<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054</id><updated>2012-02-17T01:00:38.629-08:00</updated><category term='Akihabara'/><category term='Ghibli'/><category term='planeación'/><category term='Palacio Imperial'/><category term='Nagoya'/><category term='Nagasaki'/><category term='barrio chino'/><category term='Takayama'/><category term='aeropuerto'/><category term='Kinkakuji'/><category term='Tokio'/><category term='Shinjuku'/><category term='Kamakura'/><category term='Ikebukuro'/><category term='Ueno'/><category term='Shin Imamiya'/><category term='Tokyo Tower'/><category term='Yokohama'/><category term='Ise'/><category term='contracultura'/><category term='Tsukiji'/><category term='Osaka'/><category term='Roppongi'/><category term='museos'/><category term='Aviso'/><category term='Miyajima'/><category term='Kyoto'/><category term='update'/><category term='templos'/><category term='musica'/><category term='Ginza'/><category term='Houston'/><category term='castillo'/><category term='crónica'/><category term='Narita'/><category term='pachinko'/><category term='bomba atómica'/><category term='doramas'/><category term='Himeji'/><category term='Hiroshima'/><category term='Mitaka'/><category term='Nara'/><category term='Fukuoka'/><category term='Meoto Iwa'/><category term='Harajuku'/><category term='Hamamatsucho'/><category term='Namba'/><category term='Shibuya'/><category term='miscelaneos y curiosidades'/><category term='trenes'/><category term='Asakusa'/><title type='text'>El Txema en Japón</title><subtitle type='html'>Txema at Japan</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>159</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5789108426774778663</id><published>2011-03-11T07:20:00.000-08:00</published><updated>2011-03-11T07:56:54.236-08:00</updated><title type='text'>Sismo en Japón</title><content type='html'>Se les movió la tierra a los hermanos japoneses, un fuerte terremoto de 8.9 grados y posterior tsunami golpeó el norte de Japón, los primeros reportes hablan de 90 muertos, amigos tokiotas que se encuentran a más de 300kms del epicentro me comentan que se sintió hasta allá el golpe y está el transporte público paralizado en la capital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los amigos que están por allá sólo puedo decirles que mantengan la fuerza y que estamos con ustedes, cuídense mucho y no tomen riesgos inecesarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mando un listado de reportes de las Agencias de Noticias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según autoridades japonesas autoridades meteorológicas japonesas que reportan El terremoto de magnitud 8,9 y el tsunami que provocó dejaron este viernes al menos 90 muertos en el noreste de Japón, informó el canal estatal NHK. (AFP)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Centro de Alertas de Tsunami del Pacífico ha emitido una alerta de maremoto para las costas desde México hasta Chile, además de Oceanía e islas del Pacífico. (EFE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once reactores nucleares han paralizado su actividad en Japón tras el terremoto de 8,8 grados en la escala abierta de Richter que ha sacudido el este del país, aunque el Gobierno ha asegurado que no se han producido fugas radiactivas. (AFP)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ha registrado una explosión en la refinería Cosmo Oil, ubicada en la prefectura de Chiba. (Xinhuanet)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El primer ministro japonés, Naoto Kan, calificó de “grandes” los daños causados y pidió calma a la población para hacer frente a las consecuencias de este seísmo, que ha causado un tsunami en algunas zonas que arrastró coches y edificios, así como numerosos incendios, de ellos 14 en Tokio. (EFE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los jefes de Estado y de gobierno de la Unión Europea prometieron el viernes movilizar "toda la ayuda adecuada" para asistir a Japón, golpeado por un violento sismo de magnitud 8,9, en un comunicado divulgado al margen de una cumbre en Bruselas. "Hemos conocido con gran preocupación que un sismo devastador y un tsunami golpearon hoy (viernes) Japón y la región del Pacífico", afirmaron los líderes europeos. "Hemos solicitado a la Alta Representante de la UE para las Relaciones Exteriores (Catherine Ashton) y a la Comisión Europea que movilicen toda la ayuda adecuada" para asistir a Japón, agregó el comunicado. (AFP)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treinta equipos de salvamento y de rescate internacionales están listos para ir a Japón para proporcionar asistencia después del fuerte terremoto que golpeó al noreste del país, dijo este viernes Naciones Unidas. “Estamos dispuestos a ayudar como siempre en estos casos”, dijo Elisabeth Byrs, de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asistencia Humanitaria. (Reuters)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5789108426774778663?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5789108426774778663/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5789108426774778663' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5789108426774778663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5789108426774778663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2011/03/sismo-en-japon.html' title='Sismo en Japón'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-956119900478534637</id><published>2010-12-29T12:23:00.000-08:00</published><updated>2010-12-29T12:23:00.134-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Navidad en México (parte 2) - Christmas at Mexico (2 of 2)</title><content type='html'>Otra de las tradiciones, teatrales-didácticas, que se utilizan en estas fechas son las pastorelas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Other of the theater-didactical traditions of the season are the "pastorelas"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s1600-h/pastorela1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s400/pastorela1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282885142219966578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las pastorelas son representaciones teatrales que presenta, a veces de forma cómica, las vicisitudes por las que pasa un grupo de pastores en su camino a Belén, lugar de nacimiento de Jesús, con el fin de adorarlo, en el camino encuentran diversas dificultades, incluso la aparición de demonios que intentan distraerlos, mediante diversas tentaciones, de su objetivo principal.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Pastorelas" are theater plays that represents, sometimes as comedy, the problems of a group of shepherds in his way to Bethlehem, Jesus birthplace, to adore the little child, in the way they find many difficults beacause of the interventions of some demons trying to distract them by all kind of temptations of their goal.&lt;/em&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUR1zdB5I/AAAAAAAABFg/88FvGXmpwPA/s1600-h/angel+demonio.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 347px; height: 270px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUR1zdB5I/AAAAAAAABFg/88FvGXmpwPA/s400/angel+demonio.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282885397127169938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El dia 24 de diciembre por la noche es la celebración principal de estas fechas se le llama nochebuena, en la misma se repite todo el script de las posadas que se marcó en el post anterior, los visitantes piden entrada al lugar de reunión mediante una serie de cantos que de igual manera es contestada por la gente dentro de la morada, al final entran todos y ofrecen sus rezos, el Rosario,  frente al nacimiento ubicado al pie del pino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;December 24 by the night is the principal celebration "christmas eve". In the celebration we reproduce all the script of the "posadas", visitors ask to get into the house in a song, answered by the house people in the same way, at the end with all the people in the house we offer the pray (the rosario) in front of the Nativity Scene of the x-mas tree. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de esto trancurre todo como una celebración normal, con la convivencia de la familia en extenso, se degustan platillos de temporada los cuales son tan variados como variado es étnica y culturalmente México, me parece que uno de los platillos más socorridos en esta época son los tamales el cual es una comida hecha a base de masa de maíz, rellena de diversos guisos, cocida al vapor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After all this process everything happens like a normal party, talking with the family, eating season dishes that are very varied just like our ethnicity and culture, I think one of the most popular dishes are the "tamales" made of corn flour and filled by many different ingredients and cooked by steam.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso el tamal tiene distintas preparaciones dependiendo de la ubicación, puede estar envuelto en hoja de maíz, hoja de plátano, maguey, hoja de aguacate, y sus rellenos pueden pueden variar entre carne de cerdo, pollo, frijoles (¿judías?), queso, etc., y puede ser un platillo salado o dulce.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Even the "tamal" has different preparations depending of the place in Mexico, can be wrapped by corn, "maguey",banana or avocado leaf and filled by pork, chicken, beans, cheese, etc, and can be salty or sweet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCYPMtofqI/AAAAAAAABFo/m03F_BL48q4/s1600-h/tamales.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCYPMtofqI/AAAAAAAABFo/m03F_BL48q4/s400/tamales.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282889749783674530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya dependiendo del lugar existen otros platillos presentes en la cocina de temporada, al norte del país, por su cercania a las costumbres norteamericanas se usa mucho el pavo, que pese a ser platillo tradicional de Estados Unidos, el animal es especie endémica mexicana (guajolote), en el centro del país se recurre a otros platillos producto de la combinación de tradiciones y las migraciones como el bacalao o los romeritos,etc, cada estado de la República Mexicana tiene sus particularidades culinarias.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Every mexican zone has its season dishes, north of Mexico because of their closeness with the US use the Turkey, that being traditionally an american dish, the animal is endemic from Mexico (Guajolote), in the center of Mexico they haver other dishes because of the traditions combinations and migration and use things like codfish and "romeritos", every mexican state has their particularities.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCaWePtiTI/AAAAAAAABFw/dZPMmrgZZEM/s1600-h/pavo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 336px; height: 365px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCaWePtiTI/AAAAAAAABFw/dZPMmrgZZEM/s400/pavo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282892073772353842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El resto de la noche la pasamos platicando, de repente alguien saca la guitarra y empezamos a cantar con la música de grandes compositores mexicanos como José Alfredo Jiménez, Agustín Lara y hasta populares contemporáneos como Juan Gabriel.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We talk all night, suddenly somebody takes a guitar and start singing mexican music of songwritters like Jose Alfredo Jimenez, Agustín Lara and Juan Gabriel.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi familia el día 25 (esto es tradición de mi familia no tradición mexicana) acostumbra hacer tortas de pierna de cerdo, torta mexicana (no pastel, cake o cosa por el estilo) el cual es una clase de sandwich hecho en bolillo (panninni o baguette), al cual se le pone pierna de cerdo, tomate, cebolla, aguacate, crema agria y picante al gusto. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;My family at dec. 25 (this is just my family tradition) made pork tortas, a kind of panninni of pork, tomatoe, onion, avocado, sour cream and hot pepper.&lt;/em&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCdSA22PyI/AAAAAAAABF4/WCTmunstPNA/s1600-h/torta.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 230px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCdSA22PyI/AAAAAAAABF4/WCTmunstPNA/s400/torta.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282895295698845474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin estas son algunas de las costumbres que tenemos para la celebración de estas fechas, y ¿Cómo la pasan ustedes?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, these are just a few traditions we have during x-mas time, what about you?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACTUALIZACIÓN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el post tuve algunas omisiones involuntarias, olvide hablar de los regalos jeje, aquí como en Estados Unidos los niños, y algunos no tan niños esperan el 24 por la noche la llegada de un tipo de amplias carnes, abundante cabello y vello facial cano, vestido de rojo, y patentado por The Coca Cola Company, llamado Santa Clos, quien viene a ser la versión comercial de un santo cristiano, San Nicolás de Bari, quien cargará en su trineo, arrastrado por renos, regalos para todos los niños en virtud del comportamiento ofrecido en el año por terminar, en caso de no merecerlos se deja un pedazo de carbón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oh I forgot to talk about the gifts hehe, here like in the US, kids and maybe the adults get presents dec.24 by night, waiting the arriving of a white hair fat man, long hair and facial hair, dressed all red and a Coca Cola trademark, his name is Santa Clos, that will give you something according to your behavior, if you must not get nothing will find a piece of charcoal. &lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En algunos lugares al sur del país en lugar de Santa Clos es al niño Jesús a quien esperan con los regalos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some places in the southern Mexico instead of Santa's gifts kids are waiting for baby Jesus. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros platillos de temporada son el atole, champurrado y los buñuelos, estos últimos es una clase de tortilla de harina de trigo, similar al pan árabe, el cual se fríe en abundante aceite de manera que se esponje, a este se le espolvorea una mezcla de azucar y canela, postres de la época.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-956119900478534637?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/956119900478534637/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=956119900478534637' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/956119900478534637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/956119900478534637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/12/navidad-en-mexico-parte-2-christmas-at.html' title='Navidad en México (parte 2) - Christmas at Mexico (2 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s72-c/pastorela1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8645780239773728996</id><published>2010-12-28T12:22:00.000-08:00</published><updated>2010-12-28T12:26:40.122-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Navidad en México (parte 1) - Christmas at Mexico (1 of 2)</title><content type='html'>La Navidad es cosa seria en México, en una tierra donde la familia tiene tanta influencia en el desarrollo de nuestras vidas debe de serlo, las familias se reunen, platican, conviven, festejan, alrededor de la fecha.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Christmas is a serious thing here in Mexico, in this land where family has big influence in the development of our life this must be, familes get reunited,talk, coexist and celebrate during this season.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces olvidas, a fuerza de la rutina, la importancia de la fecha en el seno familiar, el año pasado me rebelé contra la dictadura matriarcal y pasé las fiestas en pleno viaje por Japón, Navidad me alcanzó en un pequeño hotel de Osaka, feliz por el viaje, pero definitivamente sentí que faltaba algo, ese sentirse arropado entre los tuyos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometimes you forget, because of the routine, how important this day is for the family, last year I challenge the matriarchal dictatorship and spent my winter vacations traveling by Japan, Christmas day I was in a small hotel at Osaka, happy because of the trip, but of course I felt something weird, like if my day was not complete, the feeling of being between your loved ones.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El festejo tiene un fuerte componente religioso, al ser México un país ampliamente cristiano (casi el 90% católico), por lo que el motivo del encuentro es la celebración del nacimiento de Jesús, reformador social judío reconocido por la fe cristiana como representación humana de Dios (kami sama 神様).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The celebration has a strong religious meaning because Mexico is christian country (almost 90% catholics), so the reason of the reunion is the celebration of Jesus birthday, a jew social reformer known in the christian faith as GOD human representation (kami sama 神様).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tipo de adorno en estas tierras, como en otras me imagino, está fuertemente influenciado por los Estados Unidos, la colocación de un pino en la casa, las luces, esferas brillantes, bajo el pino se representa mediante figuras de yeso, porcelana u otros materiales el nacimiento, anexen un monton personajes que provienen de la tradición comercial norteamericana como el santo clos o san nicolás, rodolfo el reno y representaciones más de temporada invernal que del festejo en sí como el muñeco de nieve, etc.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The decoration here, just like in other countries, is influenced by the US, a christmas tree at home, lights, shining spheres, under the tree a nativity representation, some comercial characters like Santa Claus, rudolph the reindeer, snowmen, etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como muchos sabrán el continente americano paso por el proceso de colonización durante el S.XVI, la iglesia fue uno de los actores principales de la misma mediante el trabajo de evangelización, en su búsqueda de que los nativos abrazaran la fe crearon una serie de procesos de caracter didáctico, incluso teatralizados podría decirse, de manera que lo procesaran de mejor manera, de este proceso sale uno de los eventos propios de la navidad que son las posadas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Almost all of you know the american continent had  colonial process during XVI century, the religions were a main actor with the evangelization work, trying to convert the natives created some didactical tools to do it, from this process borned one of the principal events in Christmas, the "posadas"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las posadas son un evento realizado entre el 16 de dicimbre y el 24, copio una descripción del mismo sacada de la wikipedia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Posadas" are events realized between december 16 and december 24, now I reproduce a description taken from the spanish wikipedia.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(http://es.wikipedia.org/wiki/Las_Posadas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El esquema más generalizado es el siguiente:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The most generalized sketch is the next.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Se realiza una procesión de la gente del barrio llevando a los "peregrinos", es decir, una representación de José y María, ésta puede ser bien un conjunto escultórico de las imágenes de José guiando al burrito sobre el que monta María, o bien, algunas personas -generalmente niños- disfrazados que los representan. La gente que va en la procesión lleva velas de colores en las manos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*A procession is made between the neighborhood people carrying the "pilgrims", a sculpture representation of Joseph and Virgin Mary, sometimes instead of the sculptures some kids go disguised of the characters, the people in the procession use colored candles.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;*En cada casa por la que pasa, canta un verso pidiendo posada (alojamiento) y dentro les contestan con otro verso, rechazando el alojamiento, alegando que no hay lugar para ellos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*Procession stops at everyhouse in the way, sings asking for shelter, and inside the house the petition is denied in a singing form too, because they have no place enough.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Al llegar la procesión a la casa donde se celebrará la fiesta, se canta otro verso pidiendo posada, luego del cual, desde adentro les contestan, cantando también, invitándoles a entrar y recibiéndoles con alegría. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*When procession arrives to the house where is going to be celebrated the party, they sing again asking "posada", after that, inside the house singing too, invite them to get into.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Una vez dentro de la casa, bien frente al nacimiento, bien frente a los "peregrinos", todos los participantes rezan el Rosario, intercalado con cánticos propios para la posada. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*Once they all are inside the house, they prey the "Rosary" and sing some season songs.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Después de las oraciones, llega el momento de la fiesta, en la cual se consumen alimentos tradicionales que pueden ser ponche, atole, tamales y se reparte el aguinaldo. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*After the prey, it's party time, people eat traditional dishes like tamales and atole.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*La culminación de la fiesta es el momento de romper la Piñata. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*The climax of the party is the moment to break the piñata&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro que tambien posada se vuelve ya un genérico de todo tipo de festejos realizados en esta época.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;By the way, "posada" is already used a a generic term for the christmas parties, even the ones without religious motivation.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8645780239773728996?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8645780239773728996/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8645780239773728996' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8645780239773728996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8645780239773728996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/12/navidad-en-mexico-parte-1-christmas-at.html' title='Navidad en México (parte 1) - Christmas at Mexico (1 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4157346459515472150</id><published>2010-12-28T12:20:00.001-08:00</published><updated>2010-12-28T12:22:14.047-08:00</updated><title type='text'>Reciclando posts navideños Recycling X-mas posts</title><content type='html'>Voy a reciclar posts de hace un par de años de caracter informativo sobre las celebraciones decembrinas en México espero les gusten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm recycling some posts I made a couple of years ago about the xmas in Mexico, hope you like them.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4157346459515472150?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4157346459515472150/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4157346459515472150' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4157346459515472150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4157346459515472150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/12/reciclando-posts-navidenos-recycling-x.html' title='Reciclando posts navideños Recycling X-mas posts'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4907514594398691273</id><published>2010-11-29T20:53:00.000-08:00</published><updated>2010-11-29T21:55:21.211-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Algo de Laruku - Something of L'arc en ciel</title><content type='html'>Trust&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="300" height="250"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xW3TgCoFogI?fs=1&amp;amp;hl=es_MX"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xW3TgCoFogI?fs=1&amp;amp;hl=es_MX" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4907514594398691273?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4907514594398691273/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4907514594398691273' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4907514594398691273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4907514594398691273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/11/algo-de-laruku-something-of-lar-en-ciel.html' title='Algo de Laruku - Something of L&apos;arc en ciel'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5321753321819358247</id><published>2010-11-29T09:42:00.000-08:00</published><updated>2010-11-29T09:46:23.559-08:00</updated><title type='text'>Me lleva la tristeza</title><content type='html'>Ya tenía un tiempo sin escribir, no quería… no podía, no sentía la tranquilidad necesaria para transmitir las palabras correctas, las necesarias, de repente me han robado la alegría y no se a ciencia cierta cómo recobrarla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya son 2 meses desde que papá nos abandonó en su forma terrena, no entiendo del todo como pasó… una operación (si, con todos los riesgos inherentes a toda intervención quirúrgica), posteriores complicaciones y se borró de un plomazo los planes, sueños, esperanzas de un hombre todavía joven….quedándonos sólo el guardar en nosotros su legado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papo, como conocieron todos a papá, era un hombre clarificador, era esa persona que siempre sabía la respuesta correcta, el camino a seguir, era luz para seres perdidos… sin rumbo. La pérdida aún adolescente de su padre marcó su vida y, fundado en la veneración a la figura materna, le hizo precoz patriarca de proles propias y ajenas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papo era aquel que empezó a trabajar en la Fundidora de 14 años, el que estuvo en talleres, tornos, despachos, arando tierras de presente para cosechar semillas de futuro. Papá fue el que no tuvo niñez, el que no se podía permitir ser irresponsable, superficial o fatuo, era aquel que iba de noche a la universidad empujado por el deseo de su madre de tener un hijo profesionista. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papo era un hombre con un increíble sentido de liderazgo, una no siempre entendida vocación de servicio, era aquel a quien acudías en tiempos turbulentos, era el que hacía sencillos los más difíciles problemas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papo era un hombre bueno, correcto, íntegro, y cualquier cantidad de adjetivos que no podría otorgar de manera sobrada a la sociedad que hoy me engulle y me hace actor, era ejemplo, benefactor de muchos, filántropo de los de verdad, no de los que lo hacen al amparo del dinero público. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papo era y es mi PADRE aquel que me dio crianza y una razón de ser en sociedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://la-nada.blogspot.com/2010/11/panegirico.html"&gt;PANEGÍRICO&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://la-nada.blogspot.com/2010/11/anecdota-de-papa.html"&gt;ANÉCDOTA&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5321753321819358247?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5321753321819358247/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5321753321819358247' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5321753321819358247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5321753321819358247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/11/me-lleva-la-tristeza.html' title='Me lleva la tristeza'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-944051517390160341</id><published>2010-08-27T11:31:00.000-07:00</published><updated>2010-08-27T14:27:22.298-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>La Cámara de la Muerte - The Japanese Death Chamber</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/THgtdnyI_gI/AAAAAAAABd4/O-nFmvLh4jc/s1600/horca2.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 367px; DISPLAY: block; HEIGHT: 253px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5510204131006545410" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/THgtdnyI_gI/AAAAAAAABd4/O-nFmvLh4jc/s400/horca2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En Japón, como en todos los países, existen temas tabú que simplemente no se mencionan, la sociedad los evita e incluso la prensa le saca la vuelta a su discusión abierta, uno de estos temas que causan malestar es el de la pena de muerte.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Japan, just like other countries, has some topics that don't like to talk about, the taboos that society and media use to avoid talking about them, one of this awkward topics is the death penalty. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no es que Japón sea el único país que la practique, nosotros tenemos a nuestros vecinos del norte (EUA)que la aplican con singular alegría y se regodean del "escarmiento", México hace mucho que abandono su práctica (cuando menos de manera legal), posiblemente desde el fin de nuestras luchas armadas que alcanzaron el primer tercio del S.XX, lo que llama la atención es la secrecía con la que lo llevan a cabo, se desconoce la ubicación de los centros de ejecución, los presos no saben la fecha en que sucederá, etc., procesan la información de manera cuando menos extraña para el estandar occidenal.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And what catch our attention is not the fact that is happening there, other countries do it for example our northern neighbors (US) that not just do it but make of it a media event, Mexico quits the use of death penalty long time ago (at leat legally) probably since the end of our revolution that took the first 30 years of the XX century, what takes our attention is the way they hide it, nobody knows the execution location, the prisoner doesn't know the execution day, etc, they handle the info in a weirdo way, at least for our western standar. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Porque el tema polémico? En este momento estaba leyendo el Diario Reforma (Mexico) en su versión electrónica y reproduce un artículo de AP donde se anuncia que por primera vez,cuando menos desde la 2a Guerra Mundial, el gobierno japonés había abierto las puertas de una sala de ejecuciones para la prensa local, esto por iniciativa de la Ministra de Justicia Keiko Chiba.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Why to talk about this topic? the opportunity of course, I was just readind an AP article from the Reforma, a mexican newspaper, saying that for the first time, at least since WWII the japanese government opened the doors, to local press, to the execution chambers, as an initiative of the Minister of Justice Keiko Chiba.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se les dió un tour de 30min mostrándoles las salas, y el lugar de ejecución (horca) así como el sistema que lo activa. Se ha dado la lectura de que esta apertura por parte de la Ministra Chiba es parte de sus intentos por abrir la discusión de la pena de muerte e intentar su abolición. Actualmente hay 107 presos a la espera de su cita con la muerte.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The press took a 30m tour by the halls and the execution chamber (gallows)and the system to activate it. Media made the lecture tha this oppeness of the Minister Chiba is part of her attempts to open discussion about death penalty and try to abolish. Actually there are 107 prisoner waiting their date with death.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-944051517390160341?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/944051517390160341/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=944051517390160341' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/944051517390160341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/944051517390160341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/08/la-camara-de-la-muerte-japanese-death.html' title='La Cámara de la Muerte - The Japanese Death Chamber'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/THgtdnyI_gI/AAAAAAAABd4/O-nFmvLh4jc/s72-c/horca2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6521319773641049248</id><published>2010-08-20T09:28:00.001-07:00</published><updated>2010-08-20T10:06:32.556-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aviso'/><title type='text'>Un año más  - One more year</title><content type='html'>Hoy es mi cumpleaños...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today is my b-day&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y estoy feliz de estar en este plano terreno que comparto con ustedes.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And I'm happy to be here sharing this wonderful world with you.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de poder respirar profúndamente todas las mañanas y, después de meditar un poco, salir a dar trancazos por la vida para hacer, tal vez sólo un poco, mejor el entorno en que me desenvuelvo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm happy to have the possibility of having a deep breath every morning, and after meditate, to go fighting for the life to have a, just a bit, better living place.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de tener un trabajo que me exige, que me enseña, y me permite colaborar en mis modestas posibilidades en el desarrollo de mi pueblo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm happy to have a job, a job that teach me, that let me be a better guy everyday, and let me colaborate within my modest efforts, in the development of my country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de poder aprender cosas nuevas cada día, leer con voracidad, y actitud crítica, los libros, periódicos, revistas e investigaciones que pasan por mis manos; adoro las discusiones abiertas, inteligentes, y receptivas en estos tiempos de bilis y odio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm happy to have the possibility of learning something new everyday, because I can read every book, newspaper, magazine or investigation I want, I love the good discussions, open, inteligent,without passion in the times of hate.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de contar con una hermosa familia que me quiere y me ha brindado el espacio de libertad y formación que me ha hecho ser quien soy y como soy.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm happy to have a great family that love me and gave the freedom and formation space to become the man I am.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de poder, un día cualquiera, hacer recuento de todas las bendiciones que me colman, y poner en perspectiva las duras pruebas a las que se está enfrentando mi país y que por momentos ponen en duda su viabilidad como estado mutinacional que es.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm happy because I can, any day, to remember all the great things I have, just in the hard times for my country that is facing some particular problems that tests the viability as a state.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6521319773641049248?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6521319773641049248/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6521319773641049248' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6521319773641049248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6521319773641049248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/08/un-ano-mas-one-more-year.html' title='Un año más  - One more year'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7397489988872110037</id><published>2010-08-06T13:42:00.001-07:00</published><updated>2010-08-06T13:49:08.614-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hiroshima'/><title type='text'>Y de nuevo conmemoramos la miseria humana – And that day reminds us the human misery</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFx0mOFwMdI/AAAAAAAABdw/O3UGViv35Dw/s1600/hiroshima.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 407px; DISPLAY: block; HEIGHT: 198px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5502401044705980882" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFx0mOFwMdI/AAAAAAAABdw/O3UGViv35Dw/s400/hiroshima.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hoy, 6 de agosto, como todos los años, desde 1945, se conmemora el sobrevuelo del Enola Gay, avión del ejército norteamericano, sobre la ciudad Hiroshima en las postrimerías de la 2ª Guerra Mundial, el lanzamiento desde este avión de la primer bomba nuclear con serios propósitos de destrucción. Era el mensaje, dicen, es la desgracia, pienso.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today, august 6, just like every year since 1945, is remembered the flight of the “Enola Gay”, US Army War Plane, over the city of Hiroshima during the WWII, and the drop of the “Little boy” first nuclear bomb with a serious destruction intention. It was a message they said, it was a disgrace I thought.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanto Hiroshima como Nagasaki (la otra ciudad bombardeada) tratan de rescatar algo positivo de la desgracia, la enseñanza viva de lo que el hombre es capaz de hacer, el erigirse como punto de esperanza de que sobre las cenizas puede volver a surgir la vida.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hiroshima and Nagasaki (the other bombed city) tried and try to rescue something positive from this cruelty scene, the living understanding about what man can do to prevail, and becoming a symbol of hope cause life can go back from ashes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace algunos años, durante mi visita a Japón, tuve la oportunidad de visitar tanto Hiroshima como Nagasaki, es una experiencia de vida, el impacto es brutal, y así lo desean los actuales habitantes de estas comunidades, si no hay enseñanza sería fútil la pérdida de tantas vidas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some years ago, during a travel to Japan, I had the oportunity to visit Hiroshima and Nagasaki, it’s a life’s experience, the shock is brutal, and I think that’s the way the people from this communities want you t olive it, if there’s no learning will be useless the lost of all that lives. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaya pues, una abrazo para los hermanos japoneses en el recuerdo de sus muertos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, I just can send a hug for the japanese brothers in the memory of their deads.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7397489988872110037?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7397489988872110037/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7397489988872110037' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7397489988872110037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7397489988872110037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/08/y-de-nuevo-conmemoramos-la-miseria.html' title='Y de nuevo conmemoramos la miseria humana – And that day reminds us the human misery'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFx0mOFwMdI/AAAAAAAABdw/O3UGViv35Dw/s72-c/hiroshima.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7275125191840632483</id><published>2010-07-28T14:23:00.000-07:00</published><updated>2010-07-28T14:44:41.261-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aeropuerto'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Crónicas de Aeropuerto 2 – Airport chronicles 2</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFCklUfeIXI/AAAAAAAABdg/eFyfW3BSLjI/s1600/pan+de+muerto.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 312px; DISPLAY: block; HEIGHT: 167px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499076106082197874" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFCklUfeIXI/AAAAAAAABdg/eFyfW3BSLjI/s400/pan+de+muerto.bmp" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voy a contar otra crónica de aeropuerto esta mas cortita y reciente, como escribí en otro post aprovechando la oportunidad que el desempleo me brindaba en cuanto a tiempo libre pude hacer un viaje corto por la Ciudad de México y el estado de Chiapas, habiendo acabado mi viaje por la ciudad de México me encontraba en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México para tomar un avión rumbo a la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Now I’m going to talk to you another story, shorter and more recent, just like I told you in other post, taking something good from unemployment, the plenty of time I had, I made short trip to Mexico city and the southern state of Chiapas, when I ended the Mexico city trip, in the International Airport I was waiting to take my plane to Chiapas.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me uno a la fila frente a los módulos de la aerolínea para que me dieran el pase de abordar, en eso un empleado de la misma pasa preguntando si íbamos a documentar equipaje, un servidor y la chica que estaba frente a mi solo traíamos una mochila, entonces el empleado nos conduce al frente de la fila, en eso un tipo furioso por el movimiento empieza a murmurar a aire, queriendo que escuchemos, tontería y media sobre corrupción, influyentismo, prepotencia, etc, cuanta cosa se les ocurra lo espetó el tipejo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I joined the line in front of the airline spot to get the boarding pass, the an employee ask for the people who is not gonna check in any luggage, then me and the girl that was just in front of me moved to the front of the line, so then a really angry guy started screaming things about corruption, and some insults dedicated to me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hicimos oídos sordos y acudimos a la ventanilla a que nos dieran el pase de abordar, en eso el mismo tipo se me acerca, en eso capto un fuerte aliento alcohólico, y me dice que él estaba antes que yo que me hiciera un lado, yo evitando confrontaciones inútiles así lo hice y lo dejé hacer el proceso, posteriormente me atendieron, tardó 30 segundos como debería de ser, pero bueno jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I did’t answer, just hear and when I was in front of the airline guy to get the boarding pass the guy stand besides me, with a really disturbing alcoholic smell, and started tos ay he was before me and moved me aside, I didn’t want a useless fight so I let him do the proces,then I got my pass (a 30 sec job).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En eso se me acerca la otra chica que habían movido al frente con un servidor para ver como la había pasado, yo no le di importancia y le dije que todo estaba bien, entonces me dijo que nos fuéramos a tomar un café mientras salen nuestros vuelos, ella, una chica muy agradable capitalina estudiante de posgrado en Canadá que iba rumbo a una boda en Guadalajara (otra hermosa ciudad de mi país de la cual en otra ocasión les platicaré), como recién iba llegando al país en el café traía antojo de pan de muerto, un pan dulce que suele venderse en los días previos al día de muertos (2 de nov.) y nos encontrábamos a mediados de mes, para su fortuna lo tenía todavía en existencia y compartimos la charla por algo más de una hora, después nos separamos para tomar nuestros respectivos vuelos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Then, the other girl that had been moved in the front line with me asked me if I was ok, I said everything’s great, so she said let’s go for a coffee, we got in a cafetería and started talking, she is a mexico city’s girl in a gradúate program in Canada on his way to Guadalajara (another beautiful mexican city I’m gonna talk you later) attending a wedding, she was just arriving Mexico and wanted to eat “pan de muerto” (death bread), a sweet bread tha is sold in the days before the death’ day (nov2) we were in the middle of the month anyway she asked the waitress for it, and bingo! There was a piece, still talking an hour so we took our flights.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De una situación desagradable salió algo bueno, una nueva amiga.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometimes from disgusting situations something good comes, I found a new friend.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7275125191840632483?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7275125191840632483/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7275125191840632483' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7275125191840632483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7275125191840632483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/07/cronicas-de-aeropuerto-2-airport.html' title='Crónicas de Aeropuerto 2 – Airport chronicles 2'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/TFCklUfeIXI/AAAAAAAABdg/eFyfW3BSLjI/s72-c/pan+de+muerto.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1591774814317473366</id><published>2010-07-16T15:20:00.001-07:00</published><updated>2010-07-16T15:22:46.581-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aeropuerto'/><title type='text'>Crónicas de Aeropuerto 1 – Airport chronicles 1</title><content type='html'>Sería junio (¿o julio?) de 2001, apenas una semana antes me confirmaron el financiamiento familiar para tomar un par de materias de la carrera profesional en Praga, la hermosa capital de la República Checa, siendo verano (temporada alta) y de último momento, tuve problemas para conseguir vuelos, la idea era volar a Madrid y de ahí moverme por vía terrestre (mientras nos abocábamos al incomprendido oficio de turistear) hasta Praga, después de buscarle consigo a un precio razonable un vuelo a Madrid por Delta.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It was june (maybe july) 2001, just a week before my family confirmed the financial support to take a couple o courses of my bachelor’s degree at Prague, the awesome capital of the Czech Republic, being summer (peak season) and too close the date I needed to fly, I had some problems to find the flights, my plan was to fly to Madrid and from there made the road trip to Prague, after the search finally found a not so expensive route by Delta.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ruta indicada era “Monterrey – Atlanta – Nueva York – Madrid”, si, suena rara pero era lo que había, el día que iba a salir, tenía que estar muy temprano en el Aeropuerto (5am) documento mi equipaje, y todo transcurre normal, llegar al avión me doy cuenta que era realmente pequeño, la primera señal era que mi maleta de mano no cabía en los compartimentos entonces me obligaron a documentarla también, la segunda señal era que tampoco cabía en el avión, al sentarme me veía obligado a tomar la forma curva del contorno del mismo (jeje), me dije, al cabo es un tramo corto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The route was “Monterrey Mx – Atlanta – New York – Madrid“ yes,a bit weird but just what I found, the flight day, I had to be really early at the airport, around 5am, check in my luggage, everything is ok but when I finally get in the plane I realized how small it was, the first sign was that my carry-on luggage did’t fit in and I had to check it in, the second sign was that I didn’t fit in the plane neither hehe, but I tought at least is a short flight.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Finalmente en Atlanta la primera parada fue en migración, muestro mis papeles, respondo algunas preguntas sobre el viaje, después me piden el boleto de avión del resto de la ruta, entonces caigo en cuenta que lo deje en la maleta de mano que me obligaron a documentar, entonces cambia la actitud del oficial, se pone agresivo y grosero, cuando menos, me pregunta como iba a pagar el viaje (mis padres), quien te mantiene (mis padres), como sabían ellos que no me quería quedar a trabajar (no me interesa, soy estudiante), cuanto dinero llevas, le dije una cantidad cualquiera a lo que alegó que no era suficiente para mi plan de viaje, yo algo enojado con la actitud tomada me pongo prepotente también y saco de la cartera la tarjeta de crédito y se la enseñé diciéndole que si las conocía, el oficial se termina de enojar y me manda a un cuarto lleno de ilegales, ahí me atiende otro oficial y más tranquilo me pide que vaya por el boleto en mi maleta, voy por él y me sella el pasaporte.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Finally in Atlanta the first stop was the migration check up, I gave the offiecer my Passport and visa, answered some questions about the travel, after that asked me for flight ticket, damned! I left it in the carry-on luggage, so the officer changed the attitude and bécame agresive, asked how I was gonna pay for the trip (my parents), who supports me (my parents), how did they know I was not gonna look for a job (I don’t care your town I’m a student) how much Money do you carry on your wallet, I gave hin a number, a he said that was not enough for the trip, so I pissed off in a rude way took from the wallet my credit card and asked him if he knew them and its use, so he sent me to the illegal people room…. There, other officer checked my papers, sent me for the tickets and closed this show.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Después de la experiencia en migración voy a las ventanillas de Delta para saber donde iba a tomar el próximo vuelo, me dan indicaciones para lo cual tenía que tomar un tren con rumbo a otra terminal, algo desorientado paro aun así tomé las decisiones correctas, conforme se iba acercando la hora para tomar el vuelo veo por la ventana que el clima se está deteriorando, llegando la hora en la pantalla de programación de vuelos donde decía “on time” me lo cambian a “delay” yo nervioso empiezo a hacer cálculos con los tiempos de conexión.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After the “migration office experience” I go to Delta info office to know where to go, said me to take an internal train to other gate, not really knowing what I was doing but no mistakes, the closer the departure time was arriving the climate goes wild, at the departure time the “on time” sign of the flight changed to “Delay” so then me, nervous, started calculate the connections time.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Con mi inglés deficiente, tan deficiente como el actual me acerco a la encargada , ella, una afro-americana grandota (alrededor de 1.90mts.) me dice con un acento muy fuerte, que me hacía difícil entenderle, que no había problema y que me calmara, yo seguía nervioso haciendo cuentas, hora y media después por fin partimos, yo estaba en el entendido que era un vuelo directo a NY pero hace una parada en Washington para recoger más gente, yo al borde de un ataque, empiezo a comentar a la azafata y después a gente de cabina para ver la posibilidad de retrasar el vuelo de NY a Madrid…..no lo logré.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;With my poor english, as poor as nowadays, I tried to talk with the airline girl, a really tall (about 1.90mts.) african-american with a strong acent that made me difficult to understand all what she says, only understood to be calm, I was still nervous, an hour and a half later we depart, I tought that was a direct flight but we made a stop at Washington D.C. picking up more people, I was in the middle of a nervous atack and talking with the flight attendant and people from cabin tried to delay the other flight NYC-Madrid… coudn’t do it.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Llegué al JFK de Nueva York exactamente a la hora que iba partiendo mi vuelo, me acerco inmediatamente a ventanilla para ver opciones, me dice que tengo 5 minutos para subir a un vuelo con rumbo a Ámsterdam o me quedaría varado un par de días en NY, encargándole mi equipaje que estaba documentado hasta Madrid salgo corriendo a la terminal correcta cuando empezaban a cerrar el acceso, el vuelo como todos los transoceánicos nos mantienen a base de alimento cada 3 horas y películas aburridas, dormí a pata tendida esa noche.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Arived the JFK airport of NYC exactly at the time the other flight was departing, I went again with the Delta people to check te options, told I just had 5 minutes to take other plane to Amsterdam or to be stuck for a couple of days, asking them to check my luggage were sent to this plane I ran by the airport to the gate just when they were starting to closet he doors, the flight? Just like all of them, eating every couple of hours and boring movies in the front, I just felt asleep.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Nueve horas después estábamos aterrizando en Amsterdam, ese aeropuerto parecía más un centro comercial que un aeropuerto, no me pusieron demasiados problemas en migración, de nuevo me acerco con la gente de Delta para ver cómo le hacíamos, me piden los datos de mi equipaje para reencausarlo y me mandan a la ventanilla de KLM con quienes iba a volar 20 minutos después rumbo a mi destino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nine hours later arrived Amsterdam, what a place, the airport looked more like a mall than an airport, no problems with migration point, again in the Delta spot to check what to do, asked me the info about my luggage to reconnecta and sent me to KLM to take a flight 20 minutes later to Madrid.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Dos horas más tarde estaba llegando a Madrid….no así mi equipaje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After a 2 hours flight I arrived Madrid…. But not my luggage&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1591774814317473366?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1591774814317473366/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1591774814317473366' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1591774814317473366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1591774814317473366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/07/cronicas-de-aeropuerto-1-airport.html' title='Crónicas de Aeropuerto 1 – Airport chronicles 1'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8878281069472532563</id><published>2010-07-16T15:19:00.000-07:00</published><updated>2010-07-16T15:20:51.356-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aviso'/><title type='text'>Retorno - Coming Back</title><content type='html'>Después de un receso involuntario estamos de vuelta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After an involuntary absence,we’re coming back&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8878281069472532563?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8878281069472532563/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8878281069472532563' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8878281069472532563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8878281069472532563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/07/retorno-coming-back.html' title='Retorno - Coming Back'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4943902751480889441</id><published>2010-02-24T08:36:00.000-08:00</published><updated>2010-03-04T07:23:47.287-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akihabara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Kirsten Dunst le entra a la onda akiba-kei</title><content type='html'>Hace algunos meses les ponía unas fotos de la Kirsten Dunst (conocida mejor como la novi del spiderman jeje) haciendo cosplay en Akihabara ahora ya sabemos para que, ahora la chica le anda haciendo a la cantada, les anexo el video de Turning Japanese en voz de esta chamaca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some months ago I publish some pics of Kirsten Dunst (best known as Spiderman girlfriend hehe) playing cosplay in the Akihabara hood, now we know why, now she is singing , I attach the video of Turning Japanese.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g0H7aC5kdNE&amp;hl=es_MX&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/g0H7aC5kdNE&amp;hl=es_MX&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actualización:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Update:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cierto apenas caigo en cuenta que el video está dirigido por Takashi Murakami posiblemente el artista plástico más popular de Japón en la última década, el solo merece una entrada completa sobre su trabajo la cual se las debo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;By the way the video was directed by Takashi Murakami the most popular japanese plastic artist of the last decade, later I write a complete article about his work.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4943902751480889441?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4943902751480889441/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4943902751480889441' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4943902751480889441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4943902751480889441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/02/kirsten-dunst-le-entra-la-onda-akiba.html' title='Kirsten Dunst le entra a la onda akiba-kei'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7564559333433727126</id><published>2010-01-08T08:10:00.000-08:00</published><updated>2010-01-22T18:06:53.590-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Tour del desempleo 2a parte - Unemployment Tour (2 of 3)</title><content type='html'>Huy me tardé pero ya empezaré la crónica del viaje, la primera parada de este viaje fue la Ciudad de México.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oh, It took me so long but finally I'm doing the chronicles from my recent trip, first stop Mexico City.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad de México está construída sobre las ruinas del antiguo Tenochtitlan pueblo de los mexicas (aztecas), posteriormente se convirtió en Capital de la Nueva España durante la Colonia y es hoy un centro urbano de más de 20 millones de personas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mexico City was made over the ruins of the old Tenochtitlan, city of the mexicas (aztecs), that after became tha capital of the New Spain in the Colonial times, nowadays a urban center that holds more than 20 million people.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hija de la megacefalia latinoamericana en esta ciudad están las sedes de todos los organismos gubernamentales, organismos internacionales e instituciones culturales, es una ciudad intensa, para un servidor la más intensa sobre la faz de la tierra, con una oferta de diversiones amplia y accesible.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This city is the product of the centralist system that ruled in latin-america, there you can find every government offices, international organizations offices, cultural institutions, etc, Mexico city is so intense, to me the most intense city in the world, with a cultural offer so diverse and accesible.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi primer día en la ciudad fue día de museos, en medio de la ciudad existe un bosque "Chapultepec" dentro de este bosque se pueden encontrar museos, un parque de diversiones, un zoologico, un lago, etc, es algo parecido a Ueno (sólo un poco). en el centro del bosque hay una loma donde se divisa un Castillo, este castillo originalmente era colegio militar, de hecho fue lugar de batalla cuando la invasión norteamericana, después palacio imperial, cuando la invasión francesa, fue casa de presidentes y hoy en día es un pequeño museo de historia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My first day in the city was a museums day, in the middle of Mexico City the is a forrest "Chapultepec" inside the forrest you can find museums, a zoo, a lake even an amusement park, similar to Ueno (just a bit), in the forest you can see a hill where is located a castle, this castle used to be a Milital College, even a battle place during the US invasion, the castle used to be too an Imperial Palace, during the french invasion, presidents house, etc, now a small history museum.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429423102630621090" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kvi6eY76I/AAAAAAAABcQ/WMPMjPTaGlc/s400/vista_chapultepec.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Bajando la loma a un costado del bosque se puede encontrar el Museo de Arte Moderno, que tiene entre su acervo buena parte de la obra de Remedios Varo una de mis pintoras favoritas. cruzando la calle e medio de un parque se puede encontrar el Museo Rufino Tamayo de arte moderno. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Down the hill you can find the Modern Art Museum that has a los of works from Remedios Varo one of my favorite painters. crossing the street in the middle of a park there is the Rufino Tamayo Modern Art Museum. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429424180420080482" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 281px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kwhpja82I/AAAAAAAABcY/sp50DE1uZVs/s400/museo_moderno.jpg" border="0" /&gt;Caminado un medio kilómetro de ahí está el Museo de Antropología e Historia el cual es un museo impresionante donde hace memoria de todos los pueblos que conforman México, es este realmente un país complejo y bello.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Half a mile from there there is the Anthropology Museum an amazing place where you can find info of all the nations that constitute this country, Mexico is a complex and beutiful country.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429425623648481618" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kx1p_4sVI/AAAAAAAABcg/BWB5n5Nte4A/s400/museo+antropologia.jpg" border="0" /&gt;Al otro día fue la visita de rigor al Centro Histórico que está marcada por la plancha del Zócalo la principal plaza de este país, a una orilla está la Catedral y en otra el Palacio Nacional, se puede entrar a Palacio y ver las pinturas que están adentro, las escalinatas tienen un mural maravilloso pintado por Diego Rivera.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Next day I visited the Historical Center of the city, there is the Zocalo the principal park of the contry besides it you can find cathedral and the National Palace, you can get in the palace and see the mural work of Diego Rivera in the stairs, amazing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429427498709741794" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 243px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kzizJU8OI/AAAAAAAABco/bm9GcWHmCYo/s400/zocalo+palacio.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429427794658982226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kz0BpH-VI/AAAAAAAABcw/1O_FWmh4xS8/s400/mural+escalinata.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Tomando una de las calles laterales llegas al Palacio de Bellas Artes principal escenario artístico de México pegado a la Alameda Central unos de los parques más tradicionales de la Ciudad de México. Siguiendo derecho empiezas a caminar por Paseo de la Reforma una bellísima calle arbolada llena de esculturas y escenario de diversas expresiones artísticas. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Walking by the streets near the Zocalo you can find the Beauty Arts Palace, the principal arts place in the country, next the Palace there is La Alameda one of the most traditional parks in the city, and start to walk by "Paseo de la Reforma" a beautiful street full of trees, full of artistic expresions.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429428386859610770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1k0WfwwcpI/AAAAAAAABc4/zyt2g4IvS-M/s400/palacio+bellas+artes.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429428939989941762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1k02sVTfgI/AAAAAAAABdA/2nDuBuccEJg/s400/paseo-de-la-reforma.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad de México tiene innumerables zonas de diversión, el barrio de la Condesa es un interesante barrio comercial lleno de restaurantes y bares. Otra zona interesante es el barrio de Coyoacán uno de los más tradicionales de la Ciudad de México, puedes llegar temprano y meterte a los mercados, desayunar en ellos unas quesadillas de huitlacoche, perderte por las librerías y sentarte en uno de los muchos cafes que hay en la zona. Visité en el barrio de Coyoacán un par de lugares interesantes "la casa azul" la cual es la casa museo donde vivió Frida Kahlo y Diego Rivera, además de la casa de Lev davidovich Bronstein, mejor conocido como Trotsky uno de los principales personajes de la revolución rusa que después de ponerse a las patadas con Stalin salio exiliado del planeta y solo encontró refugio en México con la ayuda de Diego Rivera y el presidente Lázaro Cárdenas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mexico city has many fun zones, "La Condesa" zone is a nice comercial neighborhood full of restaurants and bars, other nice place is Coyoacan a very traditional place in the city, you can walk early in the morning get into the market take your breakfast there, a quesadilla de huitlacoche (a taco made with a mushroom that borns in the corn), visit the bookstores or the coffee shops, etc. other two great places in Coyoacan es "La casa azul" (the blue house) house and museum where used to live Diego Rievera and Frida Kahlo, also visited the house of Lev Davidovich Bronstein best known as Leon trotsky one of the leaders of the october revolution in Russia but after a fight with Stalin was exhiles but from the planet, just found refugee in Mexico thaks to Diego Rivera and president Lázaro Cárdenas.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429433637722014642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 373px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1k5IIv6Q7I/AAAAAAAABdI/QHrtGoRaNZ0/s400/casa+azul.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Cercano a la ciudad de México se encuentran unas de las ruinas indígenas más impresionantes, la ciudad de Teotihuacan, yo tome un autobús desde la estación del metro Indios Verdes, pero también se puede salir desde la Estación del Norte. Ahí encontrará las pirámides del Sol y la Luna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Near Mexico city there are one of the greatest indigenous ruins the city of Tenochtitlan, there you will find the pyramids of the sun and the moon.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429434431594628962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1k52WJ5B2I/AAAAAAAABdQ/ytwa5RmtKUA/s400/teotihuacan.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin, nunca acabas de conocer la Ciudad de México.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Well, you never know everything about this great city.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7564559333433727126?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7564559333433727126/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7564559333433727126' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7564559333433727126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7564559333433727126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2010/01/tour-del-desempleo-2a-parte.html' title='Tour del desempleo 2a parte - Unemployment Tour (2 of 3)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/S1kvi6eY76I/AAAAAAAABcQ/WMPMjPTaGlc/s72-c/vista_chapultepec.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7148042485289534294</id><published>2009-12-25T11:49:00.000-08:00</published><updated>2009-12-25T11:55:32.954-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>FELICES FIESTAS - HAPPY HOLIDAYS</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SzUWHn2qAFI/AAAAAAAABcI/Wqs2FR52qDc/s1600-h/Postal_de_Felices_fiestas%255B1%255D_Mafalda.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5419262046823383122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 390px; CURSOR: hand; HEIGHT: 290px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SzUWHn2qAFI/AAAAAAAABcI/Wqs2FR52qDc/s400/Postal_de_Felices_fiestas%255B1%255D_Mafalda.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sobre la marcha y ya con la cruda moral del festejo de ayer alcanzo la máquina y aprovecho para mandarles un fuerte abrazo y desearles una Feliz Navidad, en caso de que lo celebren, y un muy Felíz término de año, que creanme es lo que más celebro jeje, esperando que el año que empieza sea de logros y sueños cumplidos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Good Morning, quickly, in the middle of the hang over because of the yesterday party I just want to send you a huge hug and tell you Merry X-mas, in case you celebrate it, if not the ending of this damned year, that is the thing I'm celebrating hehe, in the hope that next year will be full of success, reached dreams.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Les agradezco de nuevo que de vez en cuando vengan a visitar esta su casa aunque a veces la tenga desordenada y en total abandono y a darle pa' lante que "para todos hay lugar en la cita de la victoria" &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Thank you so much because you visit this house, even sometimes is a mess or a bit lonely, so let's go and start to work for our goals.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7148042485289534294?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7148042485289534294/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7148042485289534294' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7148042485289534294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7148042485289534294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/12/felices-fiestas-happy-holidays.html' title='FELICES FIESTAS - HAPPY HOLIDAYS'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SzUWHn2qAFI/AAAAAAAABcI/Wqs2FR52qDc/s72-c/Postal_de_Felices_fiestas%255B1%255D_Mafalda.gif' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8482158559429862276</id><published>2009-11-18T09:52:00.000-08:00</published><updated>2009-11-18T10:02:42.101-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Tour del desempleo 1a parte - Unemployment Tour (1 of 3)</title><content type='html'>Hola mis amigos, mil perdones por tener tan abandonada esta casa que es de ustedes, les cometo que hace como 3 semanas ando desempleado y un servidor, siempre viendo el lado bueno de las cosas, lo primero que me paso por la mente fue ¡VACACIONES!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hello my friends, I really offer you an apologyze because of the lack of movement in this virtual house, that some has made his own, but I have to say that about 3 weeks ago I'm unemployes and the first I had in mind was VACATIONS&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces decidí visitar 2 de los lugares mas maravillosos sobre la faz de la tierra, ambos en mi país, México, estos son la Ciudad de México y el Estado de Chiapas, regresando a Monterrey les escribo mas ampliamente sobre el viaje, les mando un fuerte abrazo y mi cariño como siempre.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So I decided to visit 2 of the most wonderful places on earth, both in Mexico, Mexico city and Chiapas, when I come back home I'll write you more about this places, send you a hug everybody.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8482158559429862276?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8482158559429862276/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8482158559429862276' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8482158559429862276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8482158559429862276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/11/tour-del-desempleo-1a-parte.html' title='Tour del desempleo 1a parte - Unemployment Tour (1 of 3)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5707905995992504138</id><published>2009-10-20T11:33:00.000-07:00</published><updated>2009-11-30T15:32:41.237-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trenes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nagoya'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='templos'/><title type='text'>La Península de Shima - The Shima Peninsula</title><content type='html'>Hace un par de semanas fui a cenar a casa de unos amigos, ya en la mesa me puse a conversar con el padre de uno de ellos, miembro de una asociación de exbecarios de Japón, me comentaba que a finales de año tenía un congreso de la asociación en Yokohama y por lo mismo pensaba aprovechar para viajar por la isla después de algunos años de su última visita.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some weeks ago I went to dinner to a frien house, in the table I started talking with his father, member of an ex scholarship holders association, this year they have a meeting in Yokohama so he thinks to travel too by the island after many years of his last visit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo le ofrecí mi ayuda al tener más fresco mi viaje a Japón, él estaba dudando un poco sobre los tiempos para ir a la Peninsula de Shima, de esta zona en particular deseo hablar.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I offered my help being more recently my travel to Japan, he started asking about Shima Peninsula, this is the zone I want to talk about.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La península de Shima está localizada en la Prefectura de Mie, Parque Nacional por su belleza e importancia para los japoneses. Esta conformada por las ciudades de Ise, Shima y Toba.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Located in the southern Prefecture of Mie, National Park because of its beauty and cultural importance for japanese. The Peninsula consist of the cities of Ise, Shima and Toba.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la ciudad de Ise se encuentran los 2 templos más importantes de la fe Shinto, una de las dos principales religiones de Japón, El Templo Interno (Naiku) dedicado a Amaterasu la Diosa Sol, y El Templo Externo (Geku) dedicado a Toyouke el kami (deidad) del vestido, el alimento y la vivienda.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the city of Ise you can find the 2 most important shrines of the shinto religion, one of the two main faiths in Japan, The Inner Shrine (Naiku) dedicated to Amaterasu the Sun Goddess, and the Outer Shrine (Geku) dedicated to Toyouye, the kami (deity) of clothing, food and housing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/St3xTcl5AHI/AAAAAAAABbM/YPNdW9l6D_o/s1600-h/naiku.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394733245054648434" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/St3xTcl5AHI/AAAAAAAABbM/YPNdW9l6D_o/s400/naiku.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una estación mas adelante (la Futaminoura..creo) te bajas, caminas por donde sientas el viento del mar hasta la costera y de ahi con rumbo al malecón podrás ver uno de los íconos japoneses, el Meoto Iwa, las cuales son dos rocas sagradas que representan al marido y la esposa, unidos por un lazo (lazo shimenawa), yo cuando fui era invierno, el viento helado se dejaba sentir y cargaba mi maleta durante todo el trayecto jeje, una buena experiencia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A train station later (Futaminoura station...I think so) walking 15 to 20 minutes to the sea you can find one japanese icon, the Meoto Iwa, two sacred rocks that represents the husband and the wife connected by the Shimenawa rope, when I visited the place was winter with a really cold air and carrying with all my luggage hehe, nice day.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy8K55JB8I/AAAAAAAAATY/AwbFJtRsKU8/s1600-h/meoto1.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5200738565231282114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy8K55JB8I/AAAAAAAAATY/AwbFJtRsKU8/s400/meoto1.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6FaUz5gjYI/AAAAAAAAADg/W2HPaFoA-2Q/s1600-h/HPIM1363.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161505961518599554" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 440px; CURSOR: hand; HEIGHT: 263px" height="241" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6FaUz5gjYI/AAAAAAAAADg/W2HPaFoA-2Q/s320/HPIM1363.JPG" width="482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;En Toba pueden encontrar además un museo sobre las perlas, la Isla de Mikimoto, donde van a encontrar toda la información sobre el cultivo de las mismas, con gente mostrando como se hace el cultivo, además se puede comprar joyería de este tipo in situ.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;In Toba you can find a museum about pearl cultivation, the Mikimoto Pearl Island, where you can find all the info about this activity, with performances of the cultivation, already you can find some pearl jewelry for sale there.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;En la península existen además algunas curiosidades como un par de parques temáticos Edo Wonderland (Azuchi Momoyama Bunka Mura) sobre la vida en el periodo Edo, con samurais, geishas y ninjas. Otro parque temático en la zona es Spainmura un parque temático sobre España, o mejor dicho sobre la percepción de los japoneses sobre España jaja.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;In the peninsula you can find already some curiosities like a couple of theme parks, Edo Wonderland (Azuchi Momoyama Bunka Mura) about the life in the Edo perios, with samurais, geishas an ninjas, the other one is SpainMura a theme par about...Spain, well the japanese version of Spain.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394742426916601426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 302px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/St35p5sXvlI/AAAAAAAABbU/wSuourdUolY/s400/spainmura.jpg" border="0" /&gt;Bueno, pero a todo esto como llegó a Ise Shima, bueno la forma de llegar (la que yo use) fue tomar el tren rápido de Tokio a Nagoya, en la estación de Nagoya cambié al Mie Rapid un tren regional que toma como 1:40hrs en el trayecto hasta Ise, el pase de trenes JR cubre completo el tren rápido (el kodama y el hikari, el nozomi no) y cubre parcialmente el Mie Rapid&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, and hot to get the Shima Peninsule, I took a bullet train to Nagoya, in the Nagoya station took a regional train the Mie Rapid that takes like 1:40hrs to Ise, the JR pass covers the bullet train (the Kodama and the Hikari, not the Nozomi) and cover partially the Mie Rapid.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Con información de japan guide &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;with info of japan guide&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5707905995992504138?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5707905995992504138/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5707905995992504138' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5707905995992504138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5707905995992504138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/08/la-peninsula-de-shima-shima-peninsula.html' title='La Península de Shima - The Shima Peninsula'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/St3xTcl5AHI/AAAAAAAABbM/YPNdW9l6D_o/s72-c/naiku.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-2124046921717263960</id><published>2009-10-20T09:32:00.000-07:00</published><updated>2009-10-20T09:41:51.819-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Apoyemos a Ale y Mica 2 - Support Ale and Mica 2</title><content type='html'>Ale Cremades, conocido blogger español que escribe desde Hakata Japón con su página &lt;a href="http://www.pepinismo.net/"&gt;pepinismo&lt;/a&gt;, miembro del grupo musical Pepino que tocan con gameboys y una excelente persona está participando en un concurso de los chicles Fit's de la marca Lotte.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ale Cremades, a known spain blogger that writes from Hakata Japan with his webpage &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.pepinismo.net/"&gt;&lt;em&gt;Pepinismo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;, member of the gameboy music band Pepino and a great guy is taking part of a contest of the Fit's gum of the brand Lotte.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El concurso se trata de grabar un video comercial-musical similar al que ellos tienen en este momento en televisión como campaña publicitaria, y gana el video que sea visto una mayor cantidad de veces, para lo cual se junto con su amiga Micaela e hicieron este divertido anuncio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The contest is about the recording of a music video similar to the advertising they have right now in the TV and wins the most seen video, so with her friend Micaela made this funny ad.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tD66ubrm_SY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tD66ubrm_SY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;este es uno de los anuncios originales.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is one of the original advertisings.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ipTUblPXzE4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ipTUblPXzE4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-2124046921717263960?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/2124046921717263960/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=2124046921717263960' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2124046921717263960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2124046921717263960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/10/apoyemos-ale-y-mica-2-support-ale-and.html' title='Apoyemos a Ale y Mica 2 - Support Ale and Mica 2'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6083052104470808103</id><published>2009-10-09T06:24:00.000-07:00</published><updated>2009-10-09T06:43:10.341-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Y sigue la guerra de los mechas - Mechas' war continue</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Ss87g-UXzKI/AAAAAAAABa8/8KHMaMOAbzg/s1600-h/Taekwon1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390592716656069794" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 455px; CURSOR: hand; HEIGHT: 252px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Ss87g-UXzKI/AAAAAAAABa8/8KHMaMOAbzg/s400/Taekwon1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;A partir de los últimos robots construidos en Japón (el Gundam y el Tetsujin28) Corea responde con la construcción de su propio mecha gigante.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lately Japan buil 2 giant mechas (Gundam and the Tetsujin28) now Korea is building his own Mecha&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El robot que están construyendo es el Taekwon V (Voltar el Invencible), tendra un tamaño de 364 pies (el doble de la Estatua de la Libertad), a mi parece la version pirata de Mazinger (jaja).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;The robot that is being building is the Taekwon V (Voltar the Invincible) with a 364ft size (twice the Statue of the Liberty), tobe hones looks like the pirat copy of Mazinger Z.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Taekwon V será la pieza central de Robot land, un desarrollo de áreas de entretenimiento, centros de investigación y salas de exhibición de 600 millones de dólares. El parque abrirá al público en el 2012 con acceso completo hasta 2013.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Taekwon V will be the center-piece of Robotland, a $600 million dollar development of entertainment areas, exhibition halls, research centers, etc. The park will be open to the public in 2012, with full access starting in 2013.&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390594790678880114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 286px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Ss89Zsp8X3I/AAAAAAAABbE/BP0nsrGXa3A/s400/Taekwon6.jpg" border="0" /&gt;Con información de &lt;a href="http://gizmodo.com/5354509/koreas-massive-364+foot-taekwon-v-statue-will-crush-puny-humans"&gt;Gizmodo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;With &lt;/em&gt;&lt;a href="http://gizmodo.com/5354509/koreas-massive-364+foot-taekwon-v-statue-will-crush-puny-humans"&gt;&lt;em&gt;Gizmodo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; info&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6083052104470808103?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6083052104470808103/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6083052104470808103' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6083052104470808103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6083052104470808103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/10/y-sigue-la-guerra-de-los-mechas-mechas.html' title='Y sigue la guerra de los mechas - Mechas&apos; war continue'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Ss87g-UXzKI/AAAAAAAABa8/8KHMaMOAbzg/s72-c/Taekwon1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-9080741697655273306</id><published>2009-10-05T06:24:00.000-07:00</published><updated>2009-10-05T14:15:57.748-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Nos dejó la negra - Mercedes Sosa dies</title><content type='html'>Mercedes la cantora, Mercedes el ejemplo, Mercedes la fuerza, Mercedes la entereza, Mercedes ese faro esa luz incorrupta que alumbraba el camino hacía un sueño de paz y de libertad.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mercedes the argentina singer, the role model, the strenght, the light showing the peace and freedom path.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta mujer nacida en Tucumán, en el noroeste argentino, habría de convertirse en la voz que acompañara a más de una generación de sudamericanos, habría de ser fuerza para resistir la opresión de las dictaduras militares, habría de ser consuelo de aquellos que en el exilio añoraban su tierra.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This woman, born in Tucuman, Argentina northwest, was the voice that walked with more that one southamerican generation, strenght and hope in the times of the militar dictatorships.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos dejó la negra pero su luz aún ilumina...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;She has gone away but her light stills here...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aquí Mercedes cantando "Solo le pido a dios" de Leon Gieco junto al autor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Singing "Solo le pido a Dios" (I only beg god for..) with Leon Gieco&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JlVB9erD-Vw&amp;amp;hl=" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cantando "Todo Cambia" un poema musicalizado del chileno Julio Numhauser&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Singing "Todo Cambia" (Everything changes) a poem written by Julio Numhauser&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/g8VqIFSrFUU&amp;amp;hl=" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Canción con Todos" &lt;em&gt;(A song with all)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/icrCSlBGkl0&amp;amp;hl=" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-9080741697655273306?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/9080741697655273306/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=9080741697655273306' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9080741697655273306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9080741697655273306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/10/no-dejo-la-negra.html' title='Nos dejó la negra - Mercedes Sosa dies'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3612584532976964842</id><published>2009-10-02T06:23:00.000-07:00</published><updated>2009-10-02T10:15:17.917-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Hoy mi apuesta es por Tokio 2016 - Let's go Tokyo 2016</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SsYCbVG2I1I/AAAAAAAABa0/14V7zlIq2Nc/s1600-h/Tokyo_2016.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387996672740959058" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 326px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SsYCbVG2I1I/AAAAAAAABa0/14V7zlIq2Nc/s400/Tokyo_2016.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Estamos a horas de que se decida la próxima sede olímpica, yo que conozco 3 de las 4 ciudades en disputa sólo puedo decir que Tokio debería ser, esta ciudad en particular y Japón en general parecen de otro planeta, Tokio pese a ser una enorme metrópolis más propia de la megacefalia urbana latinoamericana funciona como reloj producto de un sistema de transporte público sin par, una gente en extremo educada y deseosa de servir y una seguridad envidia de cualquiera de nosotros. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Left just a few hours to know who's going to host the Olimpics Games 2016, being in almost all the candidates I can say that Tokyo is a "must", this city an all Japan really are out of the planet, Tokyo is a huge metropolis more similar to the latin american central systems but that works excellent thanks to the most functional comunications web I have seen, an educated and really nice people and a security I'd like to have at home.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Todos sabemos que en esto la cosa es más política que de programas de trabajo y el discreto pero eficiente trabajo japonés va contra los reflectores que acaparan Barack Obama el presidente más popular de los Estados Unidos (en el mundo por supuesto jeje) desde Kennedy, Luiz Inacio da Silva el más carismático y poderoso líder del cono sur y los Reyes de España quienes se encuentran dando su apoyo a sus países.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;We all know this things are more political that about a working plan and alway discret and efficient japanese team are against the spot located in the rival leaders, Barack Obama the most popular american president since Kennedy, Lula da Silva the admired brazilian leader and the King of Spain, all of them supporting their countries.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;¡¡ Que haya suerte !!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Good Luck !!&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;ACTUALICACIÓN&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;UPDATE&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;GANÓ BRASIL, FELICIDADES Y MUCHA SUERTE EN SU ENCOMIENDA&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;BRAZIL WON, CONGRATRULATIONS AND GOOD LUCK WITH THIS RESPONSIBILITY&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3612584532976964842?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3612584532976964842/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3612584532976964842' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3612584532976964842'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3612584532976964842'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/10/hoy-mi-apuesta-es-por-tokio-2016-lets.html' title='Hoy mi apuesta es por Tokio 2016 - Let&apos;s go Tokyo 2016'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SsYCbVG2I1I/AAAAAAAABa0/14V7zlIq2Nc/s72-c/Tokyo_2016.png' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5405582485468901511</id><published>2009-10-01T15:08:00.000-07:00</published><updated>2009-10-01T15:16:27.222-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>La Negra esta malita - Mercedes Sosa is in the hospital</title><content type='html'>La que se encuentra mal de salud es la maravillosa cantante argentina Mercedes Sosa, desde aqui me toca desearle pronta recuperación, fuerza mi negra que todavía queda mucho por hacer.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The one that is now in the hospital is Mercedes Sosa a wonderful argentinian folk singer, I hope she gets better soon, Let's go that you still have so many things to do!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Aqui cantanto "Dale alegría a mi corazón" del también cantante argentino Fito Páez&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Singing "Dale alegria a mi corazón" (give hapiness to my heart) written by Fito Páez&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uKL_zI_pdo0&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uKL_zI_pdo0&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5405582485468901511?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5405582485468901511/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5405582485468901511' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5405582485468901511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5405582485468901511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/10/la-negra-esta-malita-mercedes-sosa-is.html' title='La Negra esta malita - Mercedes Sosa is in the hospital'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-750748387992837557</id><published>2009-09-18T09:34:00.000-07:00</published><updated>2009-09-18T10:10:30.371-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Un artículo de Juan Villoro</title><content type='html'>Les transcribo un artículo de Juan Villoro para el Diario Reforma del 11 de septiembre de 2009, el autor juega mucho con conceptos culturales y bromea sobre ellos para defender su punto, a ver que les parece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Señorita Cometa&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Juan Villoro&lt;br /&gt;11 Sep. 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nueva primera dama de Japón, Miyuki Hatoyama, ha sido criticada por decir que hace 20 años fue abducida rumbo a Venus. Su esposo, Yukio Hatoyama, ganó las elecciones para primer ministro de Japón el pasado 30 de agosto, acabando con una hegemonía de casi 54 años del Partido Liberal Democrático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El socialdemócrata Hatoyama tiene una conducta poco ortodoxa para los cánones del país del crisantemo. En ocasiones usa traje verde. Como los demás políticos se visten de azul o gris, el nuevo dignatario parece hecho de kriptonita. Tampoco le gusta peinarse y a veces llega con la cabeza al estilo tifón. &lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Los japoneses han votado por el cambio. Tendrán un Primer Ministro de aspecto heterodoxo y mayor compromiso social. Por desgracia, en otras latitudes, su esposa ha sido vista como una chiflada. ¿La aldea global producirá una telenovela llamada El pecado de Miyuki? Antes de acelerarnos, bebamos una ceremonial taza de té y analicemos el asunto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las declaraciones de Miyuki no son muy distintas a las que podría hacer una primera dama de España o América Latina que hubiera presenciado una aparición de la Virgen. Cada entorno tiene símbolos que producen ilusiones. ¿Juzgaríamos vergonzoso que una mujer educada en la fe cristiana viera de pronto a la madre de Jesús?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japón tiene un rico trato con los espectros. En 1185, el poeta Fujiwara no Teika escribió "Cinco poemas sobre cosas inciertas". Uno de ellos se refiere a los fantasmas. Ahí afirma que los aparecidos tienen más realidad que los sueños: "Así es el mundo: qué inasible y efímero lo que oímos y vemos".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El gusto por lo que no se ve dio lugar a la obra maestra de Junichiro Tanizaki, "Elogio de la sombra". El arte de Japón depende del simulacro, el reflejo, el enigma, la garza oculta tras la nube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A propósito de los fantasmas, comenta Tanizaki: "Tradicionalmente, los fantasmas japoneses no tienen pies. Los fantasmas occidentales tienen pies, pero son transparentes. Incluso esta nimiedad demuestra que la oscuridad siempre ha ocupado nuestras fantasías, mientras que en Occidente hasta los fantasmas son diáfanos como el cristal". En Japón no es posible oír la llegada de los fantasmas porque ya están ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyuki proviene de un entorno donde hablar de apariciones no causa mayor alarma. La extraordinaria cultura pop japonesa ha educado a varias generaciones para que crean en alienígenas y abducciones. A través del manga, el animé, los juegos de PlayStation y las series de televisión, la isla de la ultratecnología ha creado al gato cósmico Doraemon, el robot que salva al mundo luego de una hecatombe nuclear (Astroboy), la travesía interplanetaria en la que el protagonista busca cambiar de cuerpo (Galaxy Express 999), la enciclopedia de las mascotas mutantes (Pokémon), la chica superpoderosa y sideral (Señorita Cometa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2004 se publicaron en Japón 297 cómics. ¡La venta total fue de mil 134 millones de ejemplares! Sobreexpuesta a los estímulos de las pantallas y las fantasías del manga, la mente japonesa ha sido estudiada por expertos de Mitsubishi con el siguiente resultado: los aficionados a los cómics y los dibujos animados son espléndidos diseñadores de tecnología. La razón no está reñida con los efectos especiales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su vertiente catastrofista, Japón es el país de Godzilla; en su vertiente tierna, es el país de Picachú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el arte japonés la realidad adquiere fantasmagoría. La película Rashomon, de Akira Kurosawa, se basa en dos cuentos de Ryunosuke Akutagawa en los que un mismo suceso se cuenta de distintos modos hasta convertirse en una ilusión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso un escritor occidentalizado como Murakami es fiel a la tradición de las apariciones. Una de sus mejores tramas trata de una prostituta que visita en sueños a sus clientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Astroboy fue la primera serie de dibujos animados de un país fanático de las naves y los espectros. En japonés, el nombre del protagonista es Átomo y alude a un mundo postnuclear. Su creador, Osamu Tezuka, considerado "El Dios de los Cómics", dibujó otra serie llamada Fénix, que también alude al resurgimiento de las cenizas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Astroboy comenzó a transmitirse en 1963 y se ubica en 2003. Seis años más tarde, Miyuki se convirtió en la primera dama que aceptó haber sido abducida mientras dormía. Esto le permitió saber que Venus es un planeta verde y pacífico. El episodio le parece importante, pero no común; por eso lo incluye en su libro "Las cosas más extrañas que me han sucedido".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada mañana, Miyuki recibe los rayos del sol y "come" unos bocados de energía. Sus creencias, afines a las de muchos feligreses new age, se pueden encontrar en el libro "Comida espiritual". Está casada con un hombre vestido de verde que piensa transformar el mundo. La trama es lógica y entusiasmante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nación de Ultraman, donde el zen enseña a disparar el arco sin ver el blanco y las mascotas virtuales piden su ración de sushi en el Nintendo, tiene una primera dama a la altura de sus excepcionales tradiciones. ¡Viva Japón! ¡Vivan los mundos paralelos! ¡Viva la Señorita Cometa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NOTAS DEL BLOGGER:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Srita. Cometa (コメットさん) fue un programa infantil de origen japonés que se transmitió en México en los años 70 y posiblemente una de las pocas referencias de Japón que se tuvo en esa generación, por eso de la referencia de autor.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cuando menciona "el pecado de Miyuki" hace referencia a una novela mexicana de los 80's llamada "El Pecado de Oyuki" &lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-750748387992837557?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/750748387992837557/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=750748387992837557' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/750748387992837557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/750748387992837557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/09/un-articulo-de-juan-villoro.html' title='Un artículo de Juan Villoro'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5892715354064196701</id><published>2009-09-11T07:10:00.000-07:00</published><updated>2009-09-11T07:15:18.817-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Kirsten Dunst de colegiala por Akiba - Kistern Dunst in Akihabara</title><content type='html'>Hola amigos miren quien viene a engrosar las fila de los cosplayers en Akihabara, es Kirsten Dunst la chica de Peter Parker jeje&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hello people let's check who's the new Akihabara's cosplayer, Kistern Dunst the Spider Man girlfriend &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqpakNEMacI/AAAAAAAABas/yJszGY73OCs/s1600-h/kirsten+akiba.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5380212282876520898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqpakNEMacI/AAAAAAAABas/yJszGY73OCs/s400/kirsten+akiba.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5892715354064196701?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5892715354064196701/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5892715354064196701' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5892715354064196701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5892715354064196701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/09/kirsten-dunst-de-colegiala-por-akiba.html' title='Kirsten Dunst de colegiala por Akiba - Kistern Dunst in Akihabara'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqpakNEMacI/AAAAAAAABas/yJszGY73OCs/s72-c/kirsten+akiba.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4885290879601399614</id><published>2009-09-04T13:07:00.000-07:00</published><updated>2009-09-04T14:46:46.685-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='doramas'/><title type='text'>Días de descanso y televisión - Rest and TV days</title><content type='html'>&lt;div&gt;Estos últimos días no he estado muy bien de salud y aprovechando el descanso obligado me puse a ver algunos de los seriados asiáticos, que tenía pendientes.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;This week I have been a bit sick and thanks to the rest taken I had the time to see some doramas, my new hobbie.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGDN3VM89I/AAAAAAAABaM/3WnN0rY3BMA/s1600-h/FullHouse.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377723704271500242" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 288px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGDN3VM89I/AAAAAAAABaM/3WnN0rY3BMA/s400/FullHouse.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Volví a ver un k-drama llamado Full House (풀하우스 / Pool Ha-woo-seu, 2004) , seriado coreano de comedia y romance protagonizado por Rain y Song Hye Kyo que cuenta la historia de Han Ji Eun una chica a la que sus "amigos" vendieron su propiedad sin su consentimiento y la dejan en la calle.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;I saw again a k-drama names Full House (풀하우스 / Pool Ha-woo-seu, 2004), korean romance-comedy serie staring by Rain and Song Hye Kyo about a girl Han Ji Eun whose "friends" sold her house and didn't told her.&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ésta, en su desesperación consigue la ayuda de Lee Young Jae un famoso actor a quien conoce en un avión que para evitar lo rumores de la prensa del corazón sobre su vida concerta una boda arreglada con la protagonista a cambio de devolverle la propiedad perdida. Convirtiendo la historia en una entretenida serie de enredos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Didn't knowing what to do ask for help to Lee  Young Jae a famous actor tha met in a flight, to avoid the scandal press comments about his life he proposed her a contract wedding paying it with his lost house. It's an interesting sit com&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es un seriado de 16 capítulos de la cadena KBS2 y uno de los más populares de Corea en su momento.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;It's a 16 chapters drama broadcasted by KBS2 and one of the korean favorites.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGDllrsh-I/AAAAAAAABaU/ijMaCIUDlys/s1600-h/375px-BoysBeforeFlowers2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377724111850866658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 375px; CURSOR: hand; HEIGHT: 262px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGDllrsh-I/AAAAAAAABaU/ijMaCIUDlys/s400/375px-BoysBeforeFlowers2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Otro seriado que volví a ver fue Boys Before Flowers (꽃보다남자 / Kgotboda Namja, 2009) versión coreana de la exitosa franquicia japonesa Hana Yori Dango que cuenta con un manga (comic), animación, y drama seriado en Japón, Taiwan, Corea y la China continental.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Other Dorama I saw is Boys Before Flowers  (꽃보다남자 / Kgotboda Namja, 2009) the korean version of the successful japanese franchise Hana Yori Dangonthat has a manga, an anime and japanese, korean, taiwanese and chinese doramas.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Protagonizada por Koo Hye Sun como Geum Jan Di, Lee Min Ho como Gu Joon Pyo y Kim Hyun Joong como Yoon Ji Hoo, y trata de la historia de la chica humilde pero orgullosa y valiente que estudia en la mejor escuela privada de su país y se enfrenta directamente al grupo dominante (el F4) del instituto formado por los hijos de los líderes más poderosos de Corea y termina en un triángulo amoroso con dos de sus miembros.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Starring by Koo Hye Sun, Lee Min Ho and Kim Hyun Joong and its the story about the poor girl studying in a private high school who fights against the ruling group (the F4) whose members are the sons of the most powerful people from Korea and end in a Romantic Triangle  with 2 of the members.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Es una comedia ligera, con un excelente diseño de personajes y algunos como Geum Jan Di y Gu Joon Pyo se vuelven entrañables, y aunque algunos no coincidan me parece la adaptación mejor lograda y con mayor presupuesto, por encima de la japonesa. Consta de 25 episodios y se transmitió por la cadena KBS2.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Nice comedy, with an excelent character design and to me the best done of the doramas, including the japanese. This k-drama has 25 chapters and broadcasted by KBS2.&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGEpjOGjgI/AAAAAAAABac/rw15RR1cTc8/s1600-h/LoveShuffle.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377725279420976642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 188px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGEpjOGjgI/AAAAAAAABac/rw15RR1cTc8/s400/LoveShuffle.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Pude además ver algunos seriados japoneses muy interesantes entre ellos Love Shuffle (ラブシャッフル, 2009) una comedia romántica de 10 capítulos, muy divertida y un soundtrack energético que incluye a Earth Wind &amp;amp; Fire (jeje), transmitida por TBS. Actúan en la serie Tamaki Hiroshi, Karina, Matsuda Shota, DAIGO, entre otros. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Already saw some japanese interesting doramas, one of them Love Shuffle (ラブシャッフル, 2009) a 10 chapters romatic comedy, really funny and with an energetic ost, broadcasted by TBS.&lt;/em&gt;  &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Usami Kei es gerente en una compañía de informática y acaba de romper su relación con Mei, la hija del presidente de la empresa. Cuando sube al ascensor camino a su apartamento, un fallo eléctrico le deja atrapado junto con otros tres vecinos: Ojiro, Airu y Masato. Mientras esperan a que lo reparen, comienzan a preguntarse si existe de verdad una única persona destinada para cada uno. Como resultado, deciden empezar un experimento, "intercambiando" sus parejas unos con otros. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Usami Kei is a salaryman who has risen in status due to his engagement with Mei, the wealthy daughter of his company's president. Shortly after she breaks off the engagement, a power failure leaves him stuck in the elevator of his apartment building. Trapped with him are three others living on the same floor - Airu, a trilingual interpreter, Ojiro, a model photographer, and Masato, a psychiatrist. While waiting, their conversation hits upon their love lives and the question of whether there is truly only one fated partner for everyone. As a result, they decide to try "shuffling" their relationships with each other&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGFAIOTn-I/AAAAAAAABak/cpDtQGZtGhw/s1600-h/400px-1_Pound_no_Fukuin-Banner.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377725667311067106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGFAIOTn-I/AAAAAAAABak/cpDtQGZtGhw/s400/400px-1_Pound_no_Fukuin-Banner.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Otro dorama que pude ver es One Pound Gospel (１ポンドの福音, 2008) basado en un popular manga de Takahashi Rumiko. Comedia romántica, consta de 9 capítulos, transmitida por NTV. Protagonizado por Kamenashi Kazuya y Kuroki Meisa&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Other dorama I saw is One Pound Gospel (１ポンドの福音, 2008) based in a popular Takahashi Rumiko manga, a 9 chapters romantic comedy broadcasted by NTV starring the dorama are Kamenashi Kazuya and Kuroki Meisa.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;La historia trata de un boxeador talentoso pero con problemas de disciplina para sostener el peso requerido, pero su forma de ver cambia radicalmente al conocer y enamorarse de la hermana Ángela una novicia y a partir de eso hace todo lo posible por captar su atención.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;The history is about a really good boxer with discipline problems that can´t keep the needed weight but his life change when she knows Sister Angela a novice noun and falls in love of her so he does anything to catch her attention.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El seriado tiene sus chispazos pero está pobremente logrado a partir de la mitad empieza uno a perder la atención en la historia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;The dorama has some funny moments but in general has problems in the story, in the middle you start loosing the attention. &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Estoy viendo además los doramas Brother Beat y Shiroi Haru además de la animación Code Geass, cuando termine de verlos les doy mis comentarios. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Already I'm watching the doramas Broter Beat and Shiroi Haru and the anime Code Geass when I end watching them I'll give you my comments.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Con información de los Dramawikis y Wiki Dramas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;With Drama wiki's and wiki drama's info&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4885290879601399614?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4885290879601399614/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4885290879601399614' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4885290879601399614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4885290879601399614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/09/dias-de-descanso-y-television-rest-and.html' title='Días de descanso y televisión - Rest and TV days'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SqGDN3VM89I/AAAAAAAABaM/3WnN0rY3BMA/s72-c/FullHouse.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3893625854883066950</id><published>2009-09-01T17:46:00.000-07:00</published><updated>2009-09-01T18:16:47.608-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Novedades en la política nipona - News from the japanese politics</title><content type='html'>Pues nuestros amigos japoneses acaban de tener elecciones, si de nuevo, si ya se que hace un mes votaron también, que si carajo otra vez (jeje), y el partido gobernante, el derechista Partido Liberal Demócrata (PLD), lo acaban de mandar a chihuahua a un baile (a freir esparragos, a ver si ya puso la marrana, a chi**ar a su *****, etc) después de 54 años ininterrumpidos en el poder.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Our japanese friends had elections this weekend, yes again, yes I know they just voted a month ago, I said yes #$%&amp;amp;, hehe, and the ruling party the right wing Liberal Democrat Party, got a kick in the a** after 54 year in the government.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El PLD ganó sólo 119 de los 480 asientos en el congreso (o dieta) siendo el gran ganador el Partido Demócrata de Japón (PDJ) de Yukio Hatoyama, quien por cierto es nieto de uno de los fundadores del (PLD) no les digo que eso de la política japonesa parecen ondas de nobles y aristócratas, el PDJ se quedará con 308 asientos y Hatoyama con el puesto de Primer Ministro.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Liberal Democrat Party just won 119 of the 480 seat in the congress (japanese diet) being the winner the young Japanese Democrat Party leaded by Yukio Hatoyama, grandson of one of the founders of the Liberal Democrat Party, japanese politics is so close to aritocratic system, well the Japanese Democrat Party will have 308 seat and Hatoyama the Prime Minister position.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los retos del Japón actual son conocidos, pasan por una profunda crisis económica que se refleja en el desempleo, la contracción de la actividad económica y la pérdida de esperanzas por parte de la población.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The problem in Japan are well known, the economic crisis that can be felt in the unemployment rates, contraction of the economic activities and eve in the lost of hope by the japanese population.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hatoyama llega con un amplio catálogo de promesas electorales de centro izquierda que roza el populismo prometiendo fuertes estímulos, subsidios a los grupos más vulnerables además de reducir la carga del aparato burocrático japonés. Además de buscar terminar con el aislacionismo japonés dentro del sudeste asiático.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hatoyama arrive the political scene with many promises, social stimulous, reduce the government burocracy and to achieve a better networking of Japan in the asian southeast.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ver si logra sacar adelante del atolladero a Japón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So, let's see how the new government acts to help Japan survive the crisis.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3893625854883066950?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3893625854883066950/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3893625854883066950' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3893625854883066950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3893625854883066950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/09/novedades-en-la-politica-nipona-news.html' title='Novedades en la política nipona - News from the japanese politics'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-426233600566354621</id><published>2009-08-30T06:38:00.000-07:00</published><updated>2009-08-30T08:22:19.157-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Sobre el servicio al cliente</title><content type='html'>Cuando regresé de Japón, una anécdota que solía contar y me la tomaban a tono de broma era que entrando a cierta cafetería el hostess me recibía con un bienvenido, posteriormente todos los meseros a coro decían bienvenido, después el tipo de la barra decía bienvenido, y para terminar desde la cocina se escuchaba un grito de bienvenido.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;When I came back from Japan I used to tell that when I was getting into a restaurant the hostess give me the welcome, later the waiters say welcome, later the guy in the bar says welcome and from the kitchen you hear someone scream the welcome hehe, they thought I was jocking even his one was a real story.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Porqué hablo de esto? a inicios de semana fui a visitar a un amigo a un hospital privado de la localidad, en el hospital fui por un cafe a la cafetería, a la entrada todos los meseros sueltan el buenos días y la gente de la barra también, yo solo senti el "deja vu" jeje, a veces parece que vamos aprendiendo algo de buenas formas, aunque me sigue pareciendo exagerado jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Why am I talking about it? this week I went to visit a friend in a private hospital, there I went to the hospital restaurant in the entrance all the waiters said at the same time the welcome and later the guy in the  front de&lt;/em&gt;&lt;em&gt;sk, looks like we are learning some good manners but I think this is "too much"  hehe&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-426233600566354621?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/426233600566354621/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=426233600566354621' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/426233600566354621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/426233600566354621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/08/sobre-el-servicio-al-cliente.html' title='Sobre el servicio al cliente'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4104351708603835677</id><published>2009-08-27T05:26:00.000-07:00</published><updated>2009-08-27T05:51:38.421-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Como han pasado los años...- Gettin' old</title><content type='html'>Antes que nada me disculpo por la poca actividad del blog el último mes, pero el trabajo me has estado absorbiendo el poco tiempo libre que tenía jeje, ¿como han estado? ¿que tal la familia? espero que se encuentren maravillosamente, yo trato de hacer lo propio para seguir adelante por los sinuosos caminos de la vida.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The first to do is to say I'm sorry because of the lack of movements in the blog the last month but I have been so busy , how are you? how's the family?, I hope everybody's great, I still trying to do the right things to go ahead by the difficult path of life.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy desperté como todas las mañanas, tome un buen regaderazo y después de cambiarme para el trabajo tomo con las prisas, en el coche, mi cereal favorito (el de almendras con miel), llego al trabajo saludo a los compañeros y todo sigue el curso esperado, lo siento como un día normal, y lo es pero algo mas esta sucediendo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today I woke up, took a bath and after changing clothes in the hurry ate my favorite cereal in the car (the one with almonds and honey), finally in the job I said hello to my partners and everything's taking its usual way, I feel this like a normal day, and it is, but something else is happening.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es algo simbólico, algo emocional, tal vez un poco físico también, pero resulta que hace apenas unos días he completado mis primeras 30 vueltas al sol, y no es la gran cosa pero a veces se siente como una loza sobre la espalda jaja.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It's something symbolic, some emotional, maybe a bit physical, but just some days ago I completed my first 30 laps to the sun, it's not the big deal but sometimes I feel it like a weight in my back hehe.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Es un punto inflexión" alguien atina a decirme, es cuando la sociedad oficialmente considera que se abandona la juventud y tienes que convertirte por decreto en un adulto responsable, atado a las esperanzas (¿expectativas?) que como grupo se tienen sobre ti, el momento en que deja uno de chocar con el status quo y demas tonterías que les pasan por la cabeza.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"It's an inflection point" someone said, It's when society officially considers youth has gone and you have to become a responsible adult trying to reach the expectations that society has over you.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;¡Ah que caray! esa no me la sabía jeje, yo por lo pronto estoy feliz de seguir ocupando un espacio en este plano terreno, de tener una mente para pensar y un medio para expresar lo pensado. Estoy feliz por tener una gran familia que está detrás de cada paso que doy y de tener unos maravillosos amigos con los que transito esta senda compartida que es vivir.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Damn! I didn't know hehe, Only thing I can say is that I'm happy to still occupying space in the world, to have the mind to think and the way to express myself. I'm happy to have a great family that is behind all my steps and wonderful friends that share the path.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les mando a todos un fuerte abrazo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I send you all a big hug&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4104351708603835677?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4104351708603835677/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4104351708603835677' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4104351708603835677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4104351708603835677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/08/como-han-pasado-los-anos-gettin-old.html' title='Como han pasado los años...- Gettin&apos; old'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5713403710585938418</id><published>2009-07-14T13:59:00.000-07:00</published><updated>2009-07-14T14:16:57.094-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Otro Robot Gigante, ahora en Kobe - Other Giant Robot, this time in Kobe</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Slz1K84NcuI/AAAAAAAABZ8/aJNXwX19j0U/s1600-h/kobe+project.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5358427225153434338" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 283px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Slz1K84NcuI/AAAAAAAABZ8/aJNXwX19j0U/s400/kobe+project.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Hace unas semanas relataba sobre la representación en tamaño real de un robot de Gundam en la isla de Odaiba en Tokio por motivo del 30 aniversario de la animación, algunos medios electrónicos cuentan que no es el único proyectos de este tipo en Japón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some weeks ago I was writting about the real size Gundam Robot located in Odaiba, Tokyo because of the 30th anniversary of the anime, some electronic media report that this is not the only project of this kind in Japan.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se tiene proyectado colocar el robot gigante Tetsujin 28 (conocido también como Iron Man 28 o Gigantor) en el Kobe Wakamatsu Park en Kobe Japón.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Another giant robot, Tetsujin 28, will located in the Kobe Wakamatsu Park in Japan.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tetsujin 28 contara con 18 metros de altura y 50 toneladas de peso, costará aproximadamente 125,000,000 yenes (1.4 millones de dólares) y será completado el 4 de octubre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Tetsujin 28 wil be 18mts tall and is going to have 59 tons weight, will cost 125 millions yens (1.4 millions dlls.) and will be ready in october 4&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/h8P33ohPhXc&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/h8P33ohPhXc&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5713403710585938418?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5713403710585938418/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5713403710585938418' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5713403710585938418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5713403710585938418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/07/otro-robot-gigante-ahora-en-kobe-other.html' title='Otro Robot Gigante, ahora en Kobe - Other Giant Robot, this time in Kobe'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Slz1K84NcuI/AAAAAAAABZ8/aJNXwX19j0U/s72-c/kobe+project.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5388627002580819946</id><published>2009-07-08T10:57:00.000-07:00</published><updated>2009-07-14T14:18:13.010-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Tanabata</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKXH-M1uUI/AAAAAAAAAmQ/uELUcmpZLj4/s1600-h/tanabata+tree.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5220401081287555394" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKXH-M1uUI/AAAAAAAAAmQ/uELUcmpZLj4/s400/tanabata+tree.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El día de ayer se celebró Tanabata en Japón el año pasado hice &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2008/07/tanabata.html"&gt;un trabajo más didáctico&lt;/a&gt; sobre esta tradición, así que mejor los refiero a este.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday was celebrated Tanabata, a japanese festival of the stars, last year I made a &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2008/07/tanabata.html"&gt;more complete writting &lt;/a&gt;about it&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este festejo "Festival de las estrellas" tiene como uno de sus encantos a la gente colgando papeles con sus deseos en un árbol esperando que se vuelvan realidad, espero que todos sus deseos se cumplan.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In this celebration of the "Festival of the stars" people has the custom of writting wishes in a small piece of paper and put it in a tree waiting become reality, I hope you all get what you wished.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y mi deseo está en la siempre presente esperanza del mejor mañana.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And my wish is in the always present hope for the best tomorrow. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;los aprecia&lt;br /&gt;&lt;em&gt;take care&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;txema&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5388627002580819946?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5388627002580819946/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5388627002580819946' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5388627002580819946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5388627002580819946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/07/tanabata.html' title='Tanabata'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKXH-M1uUI/AAAAAAAAAmQ/uELUcmpZLj4/s72-c/tanabata+tree.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-975366241568203023</id><published>2009-06-30T11:09:00.000-07:00</published><updated>2009-06-30T11:30:06.358-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Preparando Udon - Cooking Udon</title><content type='html'>Fiel a la costumbre de arruinar cualquier platillo intenté hacerlo con el Udón jeje, la semana pasada compré en un Asian Market algo de Udón instantaneo, de esos que pones 3 minutos en Agua hirviendo y con el sazonador en sobresito jeje, pero hasta este tipo de Udón tiene su chiste. Para el que no sabe el Udon es una clase de fideo grueso.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well I came back to the kitchen to ruin an oriental dish, as usual, now I did it with the Udon, a kind of thick wheat-flour noodle popular in Japanese cuisine, last week I went an Asian market and bought instant udon, of the kind you put 3min in boiling water and add the condiment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los ingredientes fueron:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The ingredients were:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Udón instantaneo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Udon&lt;/em&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXZDoiUzI/AAAAAAAABZ0/r5c1eYuXZZk/s1600-h/1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 302px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXZDoiUzI/AAAAAAAABZ0/r5c1eYuXZZk/s400/1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353187195066929970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pollo cocido&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cooked chicken&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXV7jv3iI/AAAAAAAABZs/iacg5F5r0UQ/s1600-h/2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 302px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXV7jv3iI/AAAAAAAABZs/iacg5F5r0UQ/s400/2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353187141359754786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y un huevo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;and an egg&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXSlwIqGI/AAAAAAAABZk/IfOEVxRygxY/s1600-h/3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXSlwIqGI/AAAAAAAABZk/IfOEVxRygxY/s400/3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353187083966523490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pusimos el Udón en agua hirviendo por 3 minutos&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Put the Udon in boiling water 3min&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXN_LgHMI/AAAAAAAABZc/7fhBhIWLntE/s1600-h/4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXN_LgHMI/AAAAAAAABZc/7fhBhIWLntE/s400/4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353187004892847298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agregar el sazonador anexo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Add the seasoning&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXIZJGF6I/AAAAAAAABZU/VKA3HDhjNI8/s1600-h/5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXIZJGF6I/AAAAAAAABZU/VKA3HDhjNI8/s400/5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353186908782860194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y para agregarle calorias le agregamos el pollo y un huevo crudo que se cocera un poco en el agua hirviendo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And to add calories put the chicken and the egg thais is going to cook a bit in the boiling water&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXEEpeb6I/AAAAAAAABZM/NVYh-QId4rk/s1600-h/6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXEEpeb6I/AAAAAAAABZM/NVYh-QId4rk/s400/6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353186834562052002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaya, que rápido salió esto jeje, además de muy rico el udón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;oh, this was easy and quick, by the way the udon was delicious.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-975366241568203023?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/975366241568203023/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=975366241568203023' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/975366241568203023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/975366241568203023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/preparando-udon-cooking-udon.html' title='Preparando Udon - Cooking Udon'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkpXZDoiUzI/AAAAAAAABZ0/r5c1eYuXZZk/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4949572337921336068</id><published>2009-06-22T10:53:00.000-07:00</published><updated>2009-07-09T06:26:18.092-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>"Crying Out Love, in the Center of the World" 世界の中心で、愛をさけぶ</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkABK2k9yiI/AAAAAAAABYk/Ear6K5N_W9k/s1600-h/1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350277643277027874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 267px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkABK2k9yiI/AAAAAAAABYk/Ear6K5N_W9k/s400/1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"Cuando mueres, ¿el amor muere también?"&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"When you die, does love die, too?"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día de ayer estaba revisando algunas películas que tengo en catálogo y no había visto, entre ellas me encontré con ésta película "Crying Out Love, in the Center of the World"(2004) película japonesa dirigida Isao Yukisada basada en el popular libro del mismo nombre de Kyoichi Katayama.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday I was checking all the movies I have and have not seen, there I found this movie "Crying Out Love, in the Center of the World" (2004) a japanese movie directed by Isao Yukisada based in the same name bestselling book written by Kyoichi Katayama.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un drama romántico que trata de un joven japonés próximo a casarse Sakutaro Matsumoto, interpretado por Takao Osawa (Sky High), pero su prometida Ritsuko Fujimura, interpretada por Kou Shibasaki (One Missed Call), encuentra un extraño cassette y parte dejando una nota "Voy a irme por un tiempo, no te preocupes", él parte a buscarla a su pueblo natal, Takamatsu.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It's a romantic drama about a japanese guy soon to get married Sakutaro Matsumoto (Takao Osawa) but his fiancee Ritsuko Fujimura (Kou Shibasaki) finds a cassette tape and lefts the place with a note "I'm going away for awhile. Don't worry about me." so he goes to find her to his town, Takamatsu.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero en vez de encontrarla a ella, se reencuentra con su memoria, con la pena que le dejo primer amor, entonces recorre el pueblo a la vez que rememora paso a paso esa relación que lo dejó marcado y no le ha permitido seguir con su vida.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But instead of find her he finds his own memory, with the pain he stills have about his first love, he walks by the town at the time he remember that relationship that deeply affects him.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno no quiero platicarles toda la película, es una muy buena película, una historia bien contada de un romance trágico, la recomiendo si es el tipo de película que buscan, a mi me mantuvo llorando como un crío las 2:20hrs que dura.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well I don't want to tell you all the story, is't a really good movie, a story about a tragic romance, check it if this is the kind of movie you want to see, this movie keeps me crying as a baby the 2:20hrs the movie lasts.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4949572337921336068?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4949572337921336068/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4949572337921336068' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4949572337921336068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4949572337921336068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/crying-out-love-in-center-of-world.html' title='&quot;Crying Out Love, in the Center of the World&quot; 世界の中心で、愛をさけぶ'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SkABK2k9yiI/AAAAAAAABYk/Ear6K5N_W9k/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4598237763647794046</id><published>2009-06-18T14:38:00.001-07:00</published><updated>2009-06-18T14:40:49.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Una tarde en el centro (2a parte) - An afternoon at the downtown (2 of 2)</title><content type='html'>Como comentaba en un post anterior sobre esta tarde, después del Meido Café me dirigí al barrio antiguo a un bar llamado el Mayabar, tomé una mesa y como diría el buen José Alfredo Jiménez (cantante popular mexicano) "¿Quién no llega a la cantina exigiendo su tequila y exigiendo su canción?" jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After the visit to the Meido Cafe I went to the Old Town to a bar named Mayabar, I sat and just like a mexican popular song says started "asking for my tequila and asking for my song" hehe&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348784853763484434" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 450px; CURSOR: hand; HEIGHT: 279px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SjqzfESP6xI/AAAAAAAABYc/PVpAlByUQlo/s400/barrio.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Unos minutos más tarde empezó el programa del evento, un homenaje a Benedetti, primero con algunas escenas de la película "El lado oscuro del corazón" donde por cierto aparece el mismo Benedetti. Después escuchamos en la voz del autor "Bienvenida".&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some minutes later started the program of the event, a Tribute to Mario Benedetti a poet and writer from Uruguay that died recently, firs saw some scenes from a movie "The dark side of the hearth" where Benedetti participated. After that we hear the first poem "Bienvenida" (Welcome) in the voice of the poet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SjqyG1y0vGI/AAAAAAAABYU/1LJs5-nTYhU/s1600-h/voces.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348783338045095010" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 309px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SjqyG1y0vGI/AAAAAAAABYU/1LJs5-nTYhU/s400/voces.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después escuchamos distintos poemas de Benedetti en voz de los miembros del grupo de creación poética "Voces en Verso", Alexa Legorreta con "Táctica y Estategia", Canis Onca con "Soy un caso pérdido", Noek Izardui con "Como árboles", entre otros, además de la versión musicalizada de algunos poemas como "No te salves" y "Te quiero" por parte de Macario Rodríguez.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So we listened different Benedetti's poems in voice of the members of the group of poetic creation "Voces en Verso" (Voices in Verse), Alexa Legorreta recited "Táctica y estrategia" (Tactic and strategy), Canis Onca with "Soy un caso perdido" (I'm a lost case), Noek Izardui with "Como árboles" (like trees), between others, besides we hear some musical version of poems los "No te salves" (Don't save yourself) and "Te quiero" (I love you) with the guitar and voice of Macario Rodríguez.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después del evento, conforme se iba llendo la gente, yo me quede en la mesa platicando con Macario, uno de los que participaron en el evento, y su novia, después de insistir un poco me pusieron en la pantalla del lugar el juego de fútbol (era la final del futtbol mexicano) le entregué el libro que mencioné en la primera parte y departimos un rato, después los dueños nos invitan a subir a la terraza del lugar a seguir la velada, había dos mesas ocupadas y un buen ambiente.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After the event, while the people were leaving, I stay in the table talking with Macario and his girlfriend, I gave him the book we got from Cuba, (I wrote about that in the other post) and watched the soccer game in the bar tv, so the owners of the place invited us to go to the terrace, there were two occupied tables and a nice atmosphere.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Macario saca la guitarra y me pide apoyo en las voces mientras tocaba algunas canciones de trova cubana, y folk sudamericano, estuvimos cantando por más de una hora hasta que el tiempo nos alcanzó y tuvimos que despedirnos hasta la próxima tertulia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Macario take the guitar and started playing some songs, asked me to support him with the voices while playing and singing some cuban trova and south american folk, we sang 'till the time catched us and had to say good bye, until the next reunion.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4598237763647794046?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4598237763647794046/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4598237763647794046' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4598237763647794046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4598237763647794046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/una-tarde-en-el-centro-2a-parte.html' title='Una tarde en el centro (2a parte) - An afternoon at the downtown (2 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SjqzfESP6xI/AAAAAAAABYc/PVpAlByUQlo/s72-c/barrio.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5411477545081263262</id><published>2009-06-10T08:19:00.000-07:00</published><updated>2009-06-22T15:13:59.459-07:00</updated><title type='text'>Gundam en tamaño real en Tokio - Real size Gundam in Tokyo</title><content type='html'>Leyendo por la red me encuentro que debido al 30 aniversario de la animación "Mobile Suit Gundam" se ha puesto un modelo de tamaño real en Tokio, se encuentra en el parque Shiokaze en la isla artificial de Odaiba.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Surfing by the web I found an article explaining that because of the 30th anniversary of the anime serie "Mobile Suit Gundam" has ben build a real size model of a robot in Tokio, at the Shiokaze park in the artificial island of Odaiba.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El modelo tiene una altura de 18 mts y es un mecha RX-78-2, estará ahí hasta finales del verano, que desperdicio, como se atreven a quitarlo antes de mi regreso a Tokio =(&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The model is 59ft tall and is the reproduction of a RX-78-2, and will be there until the end of the summer, what a shame, why to take it out before my come back to Tokyo (no date confirmed yet).&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345725643020394514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 358px; CURSOR: hand; HEIGHT: 443px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Si_VJkLtYBI/AAAAAAAABYE/JHjZVoPnHy0/s400/gundam.jpg" border="0" /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foto tomada del blog de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.kirainet.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Kirai&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;La cabeza de la unidad tendrá movimiento y el cuerpo tendrá 50 puntos que emitirán luz además de lanzar neblina de 14 locaciones en el cuerpo del robot.&lt;/div&gt;&lt;em&gt;The head of the unit will have movement, the body will have 50 points that will emit light and 14 location that shoot mist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Es una atracción interesante aunque confieso que no soy fan de Gundam, siempre me gustó más ese shoujo con mechas llamado SDF Macross (bueno, en América lo conocimos como la 1a generación de Robotech)&lt;/div&gt;&lt;em&gt;What an interesting thing but I have to said I'm not fan of Gundam, I like more that shoujo with mechas named SDF Macross (well, in America is known as the 1th generation of Robotech).&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5411477545081263262?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5411477545081263262/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5411477545081263262' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5411477545081263262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5411477545081263262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/gundam-en-tamano-real-en-tokio-real.html' title='Gundam en tamaño real en Tokio - Real size Gundam in Tokyo'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Si_VJkLtYBI/AAAAAAAABYE/JHjZVoPnHy0/s72-c/gundam.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3369014950017734868</id><published>2009-06-08T11:21:00.000-07:00</published><updated>2009-06-08T15:04:22.526-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Una tarde en el centro (1a parte) - An afternoon at the downtown (1 of 2)</title><content type='html'>Hace 15 días con el apoyo de mi compadre Pepe Sulaimán, fotófrafo y artista plástico mexicano, nos llegó a Monterrey un pedido de libros desde La Habana, un cancionero de Silvio Rodríguez, trovador cubano y uno de los referentes musicales de la isla, el pedido en la ciudad lo recibí yo así que me vi en la labor de entregarlos a sus destinatarios.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;15 days ago, thaks to the help of Pepe Sulaimán, a mexican photographer and plastic artist, arrived to Monterrey a books package from La Havana, with the songs of Silvio Rodriguez a cuban songwriter and one of the most importan artists of the island. I got the package, so I had to give each one to its owner.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de las entregas era para mi amigo Macario Rodriguez, quien pertenece a un grupo de creación poética en la ciudad llamada "Voces en Verso" y quedamos de vernos el jueves de la semana pasada en un evento del grupo, homenaje a Mario Benedetti, autor uruguayo recientemente fallecido, la cita era en el Mayabar una instalación ubicada en el Barrio Antiguo de la ciudad de Monterrey, yo salí a las 6 de la tarde del trabajo en el centro de la ciudad cerca del lugar de reunión pero demasiado temprano para dirigirme al lugar por lo que decidí caminar por la zona.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;One of the books was for my friend Macario Rodriguez who is part of a poetry creation group named "Voces en Verso" so we made the appointment in an event of the group, remembering Mario Benedetti an Uruguay poet that recently passed away, the event was at the Mayabar a place in the Old Town of Monterrey, I leaved the job at 6pm I work at the downtown of the city really near the place but too early to go directly so I choose to walk around the neighborhood.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminaba por Morelos,una calle peatonal de tipo comercial cuando en una de las calles que le rodean observé un muy particular negocio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was walking by Morelos street, a pedestrian comercial zone when I saw a peculiar place.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SimTjKX1wHI/AAAAAAAABX0/tNeeY3TXkj4/s1600-h/oshimai+logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 133px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SimTjKX1wHI/AAAAAAAABX0/tNeeY3TXkj4/s400/oshimai+logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343964665140854898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era un meido cafe, por curiosidad entré al local y tome asiento en una mesa, las dos meseras, ataviadas en el traje de sirvienta me dan la bienvenida en japonés, a lo que yo atino a devolver el gesto con una leve reverencia, me dan la carta, pido unos takoyakis y un te verde frío con miel, ambos bastante buenos aunque los takoyakis muy cocidos para mi gusto (me gustan a medio cocer, medio crudos jeje) había dos pantallas LCD sobre los muros, en una con varios chavos jugando videojuegos (xbox360 me parece) y en la otra pantalla estaban pasando la película de Nana 2, yo sólo había visto la uno así que pedí después un café e hice tiempo para ver la película completa jeje. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;A meido cafe, I got in the place and took a chair, the two waitress, using the maid custom told me welcome in japanese (I think that's what they said hehe) I answered with a reverence, they gave me the menu, asked for takoyakis and cold green tea with honey, really good both of them but I like takoyakis more undone, there were two LCD at the wall one of them with guys playing videogames and the other with a japanese movie Nana2, I just saw the first so I asked later for a coffee and made time to watch complete the movie hehe.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SimdIQmo1UI/AAAAAAAABX8/PgGxqIVuaBo/s1600-h/oshimai.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SimdIQmo1UI/AAAAAAAABX8/PgGxqIVuaBo/s400/oshimai.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343975198073345346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;foto tomada de http://monterrey.olx.com.mx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lugar interesante, la atención buena, aunque enfocado a un público más joven, más joven que yo jeje, si alguien tiene curiosidad se encuentra en la siguiente dirección: Galeana 1018 entre Hidalgo y Ocampo (a una cuadra de Morelos) y justo detras del Hotel Sheraton Ambassador. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;A nice place, good service, but focused for younger people, younger than me  hehe, if somebody wants to check it it's at Monterrey downtown, Galeana street 1018 between Hidalgo st. and Ocampo st. just behind the Hotel Ambassador.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, después de pagar la cuenta retome camino al Barrio Antiguo de la ciudad de Monterrey, el cual tiene la particularidad de que hace rato dejo de ser un barrio habitacional para entregarse al sector servicios, principalmente bares y restaurantes, yo me dirigí a uno sobre la calle Matamoros llamado el Mayabar, un bar de decoración prehispánica y un interesante programa cultural, &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, after paying the bill, I took my way to the Monterrey Old Town, that with the time has changed the vocation from living zone to services zone, basically restaurants and bars, I was going to a bar in Matamoros st. named the Mayabar, with prehispanic decoration and an interesting cultural program.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3369014950017734868?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3369014950017734868/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3369014950017734868' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3369014950017734868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3369014950017734868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/una-tarde-en-el-centro-afternoon-at.html' title='Una tarde en el centro (1a parte) - An afternoon at the downtown (1 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SimTjKX1wHI/AAAAAAAABX0/tNeeY3TXkj4/s72-c/oshimai+logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4587111516675131387</id><published>2009-06-02T09:15:00.000-07:00</published><updated>2009-06-02T10:56:46.304-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Obra de Sábato en japonés - Ernesto Sabato, argentinian writer, translated to japanese</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiVST5P3paI/AAAAAAAABXc/9dlWNU7I5Ss/s1600-h/ernesto+sabato.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342767034683336098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 376px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiVST5P3paI/AAAAAAAABXc/9dlWNU7I5Ss/s400/ernesto+sabato.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Solo para comentarles que el Instituto Cervantes de Tokio inauguró una semana dedicada a Argentina y la inauguró con la presentación de la traducción al japonés de "El escritor y sus fantasmas" obra del escritor Ernesto Sábato. &lt;div&gt;&lt;em&gt;Writing just to tell you that the Cervantes Institute in Tokyo is celebrating a week dedicated to Argentina y started with the presentation of the japanese translation of "the writer and his ghosts" a book of the writer Ernesto Sábato.&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Esta será la primera de cinco obras de autores galardonados por el Premio Cervantes como Juan Gelman, Mario Vargas Llosa y Antonio Gamoneda que serán traducidas al japonés con la colaboración del Ministerio de Cultura español.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;This is going to be the first of five books written by winners of the Cervantez Prize (equivalent to the Nobel of Literature Prize for spanish speaking writers) just like Juan Gelman, Mario Vargas Llosa and Antonio Gamoneda that are going to be translated to japanese with the collaboration of the Spain Culture Ministry.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El programa de esta "Semana Argentina", organizado por la Embajada de ese país en Japón y el Instituto Cervantes, incluye también actividades musicales, otras conferencias y un festival de tango, el baile argentino por excelencia. Para quien tenga la oportunidad y el deseo de disfrutar de la cultura de este país sudamericano. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;The program of this "Argentina Week", organized by the Argentina Embassy in Japan and the Cervantes Institute, includes music activities, other conferences and a Tango festival. For the people with the oportunity, the time and the desire to enjoy the culture of this south america country.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Con información de &lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/601936.html"&gt;el universal&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;With info of &lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/601936.html"&gt;el universal&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4587111516675131387?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4587111516675131387/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4587111516675131387' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4587111516675131387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4587111516675131387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/obra-de-sabato-en-japones.html' title='Obra de Sábato en japonés - Ernesto Sabato, argentinian writer, translated to japanese'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiVST5P3paI/AAAAAAAABXc/9dlWNU7I5Ss/s72-c/ernesto+sabato.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6824447383435367070</id><published>2009-06-02T06:54:00.000-07:00</published><updated>2009-06-02T10:45:42.059-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>¡¡¡COMO NO TE VOY A QUERER!!!</title><content type='html'>PUMAS DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL CAMPEÓN DEL CLAUSURA 2009&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PUMAS, the National University soccer team, champion of the Mexican League&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiUrb-YL-rI/AAAAAAAABXU/-n_5V22v-MU/s1600-h/pumas+campeÃ³n.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342724292545870514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 464px; CURSOR: hand; HEIGHT: 232px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiUrb-YL-rI/AAAAAAAABXU/-n_5V22v-MU/s400/pumas+campe%C3%B3n.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A SALTAR!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And....jump jump jump jump!!!!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/G_nDAO8fsuk&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6824447383435367070?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6824447383435367070/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6824447383435367070' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6824447383435367070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6824447383435367070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/06/como-no-te-voy-querer.html' title='¡¡¡COMO NO TE VOY A QUERER!!!'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SiUrb-YL-rI/AAAAAAAABXU/-n_5V22v-MU/s72-c/pumas+campe%C3%B3n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8795871100151751729</id><published>2009-05-28T14:35:00.001-07:00</published><updated>2009-05-28T15:07:55.065-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Siempre sean celosos de su seguridad al viajar - Always take care of your security during travel</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sh8LLuEPgsI/AAAAAAAABXM/qgprQFZswbw/s1600-h/seguridad.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 313px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sh8LLuEPgsI/AAAAAAAABXM/qgprQFZswbw/s400/seguridad.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340999979056988866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un viaje es siempre la realización de un sueño, el conocer nuevos caminos, nuevas personas, nuevas costumbres o el reencuentro con aquellos a quien uno aprecia y es separado por la distancia, a veces la emoción y la buena fe nos hace descuidados en nuestro andar.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A travel is always the achieve of a dream, to know new roads, new people, new customs, or the reunion with loving people separated by the distance, the emotion or the good faith make us careless in our way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este descuido nos vuelve próspectos de víctima de mucha gente que vive a aprovecharse de los demás, en el mejor de los casos sólo se llevarán algunos bienes materiales además de un susto, podría ser peor...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This careless make us candidates to be victims  of people who lives of taking advantage of others, in the best case just loosing material goods, can be worst.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Porqué toco ese tema? Por una experiencia cercana, yo tengo muchos años de viajar solo y bendito sea dios nunca me ha pasado nada, pero hace unos días uno de mis hermanos viajó a Europa a una aventura que ha de durar alrededor de 3 meses, el día de ayer le dieron su bienvenida en Madrid con el robo de sus cosas, incluyendo el efectivo, el está bien pero este tipo de cosas te quitan la tranquilidad para el resto del viaje, lo que se perdió se puede reponer pero no la confianza en el entorno, que sea para mejor es mi deseo, y que tome cautela en el resto del viaje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Why the subject? Because of a close experience, I have been traveling alone so many years with no incidents but some days ago one of my brothers travel to Europe for a 3 months adventure, yesterday he had his welcome event in Madrid, he was robbed (?), loosing his goods, including cash, he's ok but this kind of events take you out the peace for the rest of the trip, you can replace all the material but not the confidence in the others, I hope this is for the best and made him more cautious.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8795871100151751729?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8795871100151751729/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8795871100151751729' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8795871100151751729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8795871100151751729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/siempre-sean-celosos-de-su-seguridad-al.html' title='Siempre sean celosos de su seguridad al viajar - Always take care of your security during travel'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sh8LLuEPgsI/AAAAAAAABXM/qgprQFZswbw/s72-c/seguridad.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1562796401152709359</id><published>2009-05-19T10:03:00.000-07:00</published><updated>2009-05-19T10:06:15.238-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Chau Nùmero Tres - Mario Benedetti</title><content type='html'>Te dejo con tu vida&lt;br /&gt;tu trabajo&lt;br /&gt;tu gente&lt;br /&gt;con tus puestas de sol&lt;br /&gt;y tus amaneceres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sembrando tu confianza&lt;br /&gt;te dejo junto al mundo&lt;br /&gt;derrotando imposibles&lt;br /&gt;segura sin seguro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;te dejo frente al mar&lt;br /&gt;descifrándote sola&lt;br /&gt;sin mi pregunta a ciegas&lt;br /&gt;sin mi respuesta rota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;te dejo sin mis dudas&lt;br /&gt;pobres y malheridas&lt;br /&gt;sin mis inmadureces&lt;br /&gt;sin mi veteranía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero tampoco creas&lt;br /&gt;a pie juntillas todo&lt;br /&gt;no creas nunca creas&lt;br /&gt;este falso abandono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estaré donde menos&lt;br /&gt;lo esperes&lt;br /&gt;por ejemplo&lt;br /&gt;en un árbol añoso&lt;br /&gt;de oscuros cabeceos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estaré en un lejano&lt;br /&gt;horizonte sin horas&lt;br /&gt;en la huella del tacto&lt;br /&gt;en tu sombra y mi sombra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estaré repartido&lt;br /&gt;en cuatro o cinco pibes&lt;br /&gt;de esos que vos mirás&lt;br /&gt;y enseguida te siguen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y ojalá pueda estar&lt;br /&gt;de tu sueño en la red&lt;br /&gt;esperando tus ojos&lt;br /&gt;y mirándote&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1562796401152709359?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1562796401152709359/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1562796401152709359' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1562796401152709359'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1562796401152709359'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/chau-numero-tres-mario-benedetti.html' title='Chau Nùmero Tres - Mario Benedetti'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7411008459453259416</id><published>2009-05-18T10:15:00.000-07:00</published><updated>2009-05-18T10:16:45.395-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>La muerte del poeta</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ShGXZ73b4pI/AAAAAAAABUM/BSS-mQf6ZYs/s1600-h/benedetti.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 263px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ShGXZ73b4pI/AAAAAAAABUM/BSS-mQf6ZYs/s400/benedetti.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337213505233478290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hoy ha sido un día triste, por la mañana al revisar el diario me encuentro con la noticia de su muerte, que se ha ido el compañero de bohemias, de reuniones, de intentos, de sueños, de soledades, ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día de ayer paso a mejor vida Mario Benedetti, escritor uruguayo, uno de los grandes poetas latinoamericanos, uno de los más queridos, uno de los más sentidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una amiga le recuerda entre lágrimas mientras lee el "porque cantamos"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque cantamos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Si cada hora viene con su muerte&lt;br /&gt;si el tiempo era una cueva de ladrones&lt;br /&gt;los aires ya no son tan buenos aires&lt;br /&gt;la vida es nada más que un blanco móvil &lt;br /&gt;y usted preguntará por qué cantamos &lt;br /&gt;si los nuestros quedaron sin abrazo &lt;br /&gt;la patria casi muerta de tristeza  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y el corazón del hombre se hizo añicos&lt;br /&gt;antes que estallara la vergüenza&lt;br /&gt;usted preguntará por qué cantamos&lt;br /&gt;cantamos porque el río este sonando&lt;br /&gt;y cuando suena el río, suena el río&lt;br /&gt;cantamos porque el cruel no tiene nombre&lt;br /&gt;y en cambio tiene nombre su destino&lt;br /&gt;cantamos por el niño y porque todo&lt;br /&gt;y porque algún futuro y porque el pueblo&lt;br /&gt;cantamos porque los sobrevivientes&lt;br /&gt;y nuestros muertos quieren que cantemos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si fuimos lejos como un horizonte&lt;br /&gt;si aquí quedaron árboles y cielo&lt;br /&gt;si cada noche es siempre era una ausencia&lt;br /&gt;y cada despertar un desencuentro&lt;br /&gt;usted preguntará por qué cantamos&lt;br /&gt;cantamos porque llueve sobre el surco&lt;br /&gt;y somos militantes de la vida&lt;br /&gt;y porque no podemos ni queremos&lt;br /&gt;dejar que la canción se haga ceniza.&lt;br /&gt;cantamos porque el grito no es bastante&lt;br /&gt;y no es bastante el llanto ni la bronca&lt;br /&gt;cantamos porque creemos en la gente&lt;br /&gt;y porque venceremos la derrota&lt;br /&gt;cantamos porque el sol nos reconoce&lt;br /&gt;y porque el campo huele a primavera&lt;br /&gt;y porque en este tallo en aquel fruto&lt;br /&gt;cada pregunta tiene su respuesta&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo por mi parte le recuerdo en la voz de la compañera Nacha Guevara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IhULMPfz_ko&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/IhULMPfz_ko&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le recuerdo a mi lado una noche de juventud, pérdida en los campos minados de la memoria, cuando caminando con aquella chica de quien estaba prendado recitaba &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Táctica y Estarategia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mi táctica es &lt;br /&gt;mirarte &lt;br /&gt;aprender como sos &lt;br /&gt;quererte como sos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi táctica es &lt;br /&gt;hablarte &lt;br /&gt;y escucharte &lt;br /&gt;construir con palabras &lt;br /&gt;un puente indestructible &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi táctica es &lt;br /&gt;quedarme en tu recuerdo &lt;br /&gt;no sé cómo ni sé &lt;br /&gt;con qué pretexto &lt;br /&gt;pero quedarme en vos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi táctica es &lt;br /&gt;ser franco &lt;br /&gt;y saber que sos franca &lt;br /&gt;y que no nos vendamos &lt;br /&gt;simulacros &lt;br /&gt;para que entre los dos &lt;br /&gt;no haya telón &lt;br /&gt;ni abismos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi estrategia es &lt;br /&gt;en cambio &lt;br /&gt;más profunda y más &lt;br /&gt;simple &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi estrategia es &lt;br /&gt;que un día cualquiera &lt;br /&gt;no sé cómo ni sé &lt;br /&gt;con qué pretexto &lt;br /&gt;por fin me necesites.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7411008459453259416?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7411008459453259416/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7411008459453259416' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7411008459453259416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7411008459453259416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/la-muerte-del-poeta.html' title='La muerte del poeta'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ShGXZ73b4pI/AAAAAAAABUM/BSS-mQf6ZYs/s72-c/benedetti.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5232202837539799152</id><published>2009-05-13T15:38:00.000-07:00</published><updated>2009-07-09T06:25:02.383-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Madrecita del alma querida - Mother's day</title><content type='html'>El día 10 de mayo se celebra en México y algunos otros países el día de la madre, al ser el mío un estado marcadamente matriarcal el país se detiene un momento, el cual es aprovechado por los hijos de la patria para rendir tributo a nuestro principal banco genético.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;May 10th is celebrated in Mexico, and in some other countries the Mother's day, being Mexico a strong matriarchal state, all the sons from this homeland stop activities to offer tribute to she, our main genetic bank.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese día aumenta la venta de florerías, no encuentras mesa en ningún restaurant, aumenta la venta de carbon y se hacen filas en las carnicerías.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;That day increase the flowers selling, you can't find a table in the restaurants and raise the sell of charcoal and meat.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese día temprano llegué junto a mis hermanos a despertar con un abrazo a mi madre, después de darle nuestros regalos la llevamos a almorzar, ese día por la tarde tuvimos una carne asada (un asado) en casa de mi abuela con la familia en extenso (somos más de 100 entre tíos y primos hermanos)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;That day early, with my brothers and sister woke up her with a huge hug, after the gifts went to breakfast, that afternoon we had a barbecue in my grandma's house with all the family (we are more than 100 between uncles and first grade cousins)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comimos y cantamos, hace algún tiempo que eso de karaoke pego entre mis tios jeje, a mi me impresiona también como algunas canciones en particular se vuelven como el soundtrack de nuestra vida y nuestros días, me parece que la canción más escuchada del día de las madres en México es una de la brasileña Denise de Kalafe llamada Señora, se escucha por las calles y en las casas hasta el hastío, mientras aparecen lágrimas entre la familia que no cuenta ya con la presencia de sus madres.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We ate and sang, some time ago my uncles started to play a karaoke hehe, there are some songs that become part of our life soundtrack or day song, the song most played this day is one of the brazilian singer Denise de Kalafe named "Señora" (Mrs.), can be hear by the streets and in the houses, while some tears appears in the eyes of the family and friends that don't count with their mother this day.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/z4Q2TLsreQM&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un día alegre pese a que se da para extrañar a gente querida, y se rinde honores a quien tanto queremos, nuestras madres.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is a happy day after all even make us to miss loving people, and offer honors to that very special person we love, our mother.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5232202837539799152?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5232202837539799152/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5232202837539799152' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5232202837539799152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5232202837539799152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/madrecita-del-alma-querida.html' title='Madrecita del alma querida - Mother&apos;s day'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6829727080686239452</id><published>2009-05-04T09:25:00.000-07:00</published><updated>2009-05-04T10:03:51.338-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Largo fin de semana - A long weekend</title><content type='html'>Producto de un par de asuetos este fue un muy largo fin de semana, por cuestiones de la enfermedad y orden presidencial, casi todo en la ciudad está cerrado, no hay restaurantes, cines, tiendas, esto realmente pintaba aburrido.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In Mexico this is a long weekend, because of the labour day and the 5th of may day, but because of the flu all in the city is closed, restaurants, movie theaters, stores, malls, this looks really boring.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin nada que hacer y con el encierro forzado atendí algunos pendientes académicos y posteriormente me entregué con fanatismo al ocio institucionalizado jeje, leí algunos libros pendientes, leí el compendio de cartones de Boogie el aceitoso, una viñeta del argentino "el negro" Fontanarrosa, sobre el desalmado y racista Boogie, un mercenario producto de la guerra fría.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nothing to do so I made some scholar work, after that got fun with all I have in the house, read some books, checke some comic strips of "boggie el aceitoso" by Fontanarrosa an argentinian cartoonist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me puse a ver los dvd's de casa, vi de nuevo el Shinjuku Triad Society de Takashi Miike, vi de nuevo The Record of Loddoss Wars que le quite a mi compadre Igor, y un par de peliculas bastante malas jeje, una china de kung fu "la palma de buda" y una española de un tal "Torrente" jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I started with the dvds at home, I saw again the Record of Loddoss Wars I borrow from Igor, a couple of really bad movies, a chinese kung fu movie "the palm of Buddha" and a Spain comedy "Torrente"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi en maratón algunos dramas asiáticos que tenía pendientes, ya casi termino con Boys before flowers (꽃보다 남자) el remake coreano de Hana Yori Dango y he de decir que está buenisimo, la prota Koo Hye Sun en el papel de Geun Jan Di está maravillosa, creo que no me agradaba tanto una actriz coreana desde Chae Rim Park. Empezé además con algunos doramas, estuve viendo Akihabara@Deep la cual me parece un serial de resultados mixtos, un concepto interesante pero con un desarrollo muy irregular. Y éstoy empezando a ver Brother Beat y me ha gustado lo que he visto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I made a marathon with some asian dramas I had in list, I almost end Boys before Flowers (꽃보다 남자) the korean remake of Hana Yori Dango and I have to say that is greaty, the starring Koo Hye Sun in the character of Geun Jan Di is awesome.I think I didn't like a korean actrees that much since Chae Rim Park. I already started to see some doramas, I was watching Akihabara@Deep an interesting concept but very irregular in the story developing, and I'm watching brother beat and what I have seen until now is good. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre animación parece que se les ha acabado la imaginación a los productores mira que estamos entre remakes de Dragon Ball y de Full Metal Alchemist (tan pronto?), estoy viendo Soul Eater me dieron ganas de ver de nuevo LAIN.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;About anime I'm looking at the end of producer imagination with the remakes of Dragon Ball and Full Metal Alchemist (why? it's too soon) I'm already watchin Soul Eater and I'm going to see again LAIN.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengan una buena semana&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Have all a nice week.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6829727080686239452?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6829727080686239452/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6829727080686239452' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6829727080686239452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6829727080686239452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/largo-fin-de-semana-long-weekend.html' title='Largo fin de semana - A long weekend'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-2675787098607556356</id><published>2009-05-01T12:22:00.000-07:00</published><updated>2009-05-01T15:30:46.298-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>PORCA MISERIA!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SftTL82ENtI/AAAAAAAABNo/47TBqv9jdOA/s1600-h/mascarilla.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 340px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SftTL82ENtI/AAAAAAAABNo/47TBqv9jdOA/s400/mascarilla.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330946048699676370" /&gt;&lt;/a&gt;foto Reuters&lt;br /&gt;Ahora estamos en tiempos de paranoia, así que un ataque de tos o estar ronco por la mañana puede ser la puerta del hospital, el día de ayer amanecí con un poco de tos, yo no le dí mayor importancia y me dirigí al trabajo, hice mi labor normal todo el día, a la hora de la comida fuí a mi casa para comer con mis padres y mi madre me detectó algo de temperatura prendiendo focos rojos y casi de manera forzada me hizo ir a checar con el médico.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Now are paranoia times, so to have a cough or to be hoarse open the door to the hospital, yesterday in the morning I had a little of cough, I didn't give it importance and went to the job doing my day to day routine, at lunch time I went to my house to eat with my parents, there my mother noticed I had some temperature so she turned the red lights on and almost took me by force to made a check up with my doctor.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me dirigí a la clínica que me correspondía, había una fila interminable de gente con cubrebocas, al pedir atención me dicen que tengo que pedir cita por vía telefónica, en ese momento saco mi celular (móvil) para sacar cita, después de contestar las preguntas me dicen que me tomara un antiflu y si empeoraba llamara de nuevo, yo iba a dar por buena la respuesta pero la mirada de desaprobación de mi madre me hizo buscar otra alternativa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I went to the hospital, there were a really big line of people with surgical mask, when I asked for attention someone told me I have to make an appointment by phone, so I took my cell phone to do it, in the line someone made me some questions at the end only told me to take an antiflu and if I get worst to call again, I was ok with the answer but there was something with my mother's disapproval look than made look for another alternative.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me dirigí a la entrada de emergencias, después de pedirme el número de empleado y credencial pregunta por los síntomas, algo de tos, temperatura y si no tenía dolor de cabeza ya me lo provocaron (jeje).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So, I took the emergency room, after giving the employee number and show the id ask for the symptoms, some cough, temperature and if I didn't have headache they were already causing it. (hehe)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me piden tomar asiento, unos minutos después una enfermera llega con un termometro a tomar temperatura y se vuelve a ir tras las puertas de restringido, me piden esperar a que me llame el médico.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They ask me to take a seat, some minutes later a nurse come with a thermometer to check me and go back to his place beyond the restricction doors, she asked me to wait 'till the doctor calls me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minutos después me llama el médico, paso al consultorio, me hace algunas preguntas de control, me checa la garganta, la sintomatología y me dice que todo luce como un simple cuadro gripal, me inyectan algo ahí mismo que me baja la temperatura, me receta algunos medicamentos y me pide controlar la temperatura, en caso de mayor fiebre regresar al hospital.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Minutes later the doctor calls me, In the practice he made me some control questions, checked my throat, checked all the symptoms and told me all I have was a normal flu, injected me something to low my temperature and ask me to control it, he prescribed some medicaments and told me if I have more fever to go back. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo pronto estoy bajo reposo hasta nuevo aviso...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well now I'm in the bed until I get a new order&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-2675787098607556356?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/2675787098607556356/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=2675787098607556356' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2675787098607556356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2675787098607556356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/05/porca-miseria.html' title='PORCA MISERIA!!'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SftTL82ENtI/AAAAAAAABNo/47TBqv9jdOA/s72-c/mascarilla.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7337918346599781018</id><published>2009-04-28T14:57:00.000-07:00</published><updated>2009-04-29T07:28:04.037-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='update'/><title type='text'>El ataque de la Influenza Porcina - The attack of the Swine Flu</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sfd-BUSGO7I/AAAAAAAABNg/8kbZH-7460U/s1600-h/mascarada.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 301px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sfd-BUSGO7I/AAAAAAAABNg/8kbZH-7460U/s400/mascarada.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329867245105855410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Había sido una semana realmente tranquila, muchos ibamos regresando de vacaciones de Semana Santa, y transcurría todo en un ritmo semilento en el proceso de adaptación de vuelta a la vida laboral.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;That had been a really quietly week, most of the people was just going back to normal activities after the Holy Week Break (Spring Break), everything was like in slow motion, all in process to adapt again to job rhythm.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el jueves por la noche (abril 23) cuando se desata la alarma, el Secretario de Salud anuncia la presencia de un nuevo virus, y la mayoría de los casos en la zona metropolitana de la Ciudad de México (estamos hablando de un centro urbano de más de 20 millones de personas) y se suspendían temporalmente actividades escolares en todos los niveles y evitar aglomeraciones (¿en la ciudad de Mèxico? Misión Imposible).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Thursday night (april 23) we heard the first alarm voices, Health Minister announced a new kind of virus, most of the cases in the Mexico city metropolitan zone (a urban center of 20 million inhabitants) and canceled all the educative activities and ask to avoid crowding (in Mexico city? impossible).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo esto yo lo vi a la distancia desde Monterrey, mi ciudad, una metropolí intermedia con 4 millones de habitantes y ubicada a más de 1000kms de la capital, y seguimos nuestra vida normal. Incluso ese sábado estuve todo el día en la calle, primero en la comida en un restaurante de mariscos de dueños vascos en compañìa de unos amigos, posteriormente me dirigí a un bar donde observé el juego de futbol de Tigres vs Santos, horrible el juego, y en la noche estuve de fiesta por el Barrio Antiguo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I lived all this from the distance, I was in Monterrey, my city, a 4'000,000 millions people intermedia metropoli located to more than 1,000kms from Mexico city so we keep our normal routine. The Saturday I took my lunch with some friends in a seafood restaurant managed by basques, later I went to a bar where I watched a really awful soccer game (company was the only good thing of this) and had some party at the night in an Old Town bar.&lt;/em&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero en un par de días la presencia de casos en todo el país ha provocado que se extiendan de igual manera las medidas, no hay actividad escolar en todo el país hasta el 5 de mayo, la jornada de futbol se va a jugar sin público, los que estamos trabajando lo estamos haciendo extremando cuidados y con el uso de mascarilla obligatorio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But in a couple of days we found flu cases in all the country so the measures were taken now nationally, no scholar activities 'till may 5, soccer games of the weekend are going to be played with no people in the stadiums, all the working people are taking their cautions and must use the masks. &lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y asi estamos hasta el día de hoy.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;That's what we have until today.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7337918346599781018?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7337918346599781018/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7337918346599781018' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7337918346599781018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7337918346599781018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/04/el-ataque-de-la-influenza-porcina-atack.html' title='El ataque de la Influenza Porcina - The attack of the Swine Flu'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/Sfd-BUSGO7I/AAAAAAAABNg/8kbZH-7460U/s72-c/mascarada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8051704259997382023</id><published>2009-04-22T07:20:00.000-07:00</published><updated>2009-04-22T07:41:23.415-07:00</updated><title type='text'>Apoyemos a Ale y Mica - Support Ale and Mica</title><content type='html'>Ale Cremades, conocido blogger español que escribe desde Hakata Japón con su página &lt;a href="http://www.pepinismo.net/"&gt;pepinismo&lt;/a&gt;, miembro del grupo musical Pepino que tocan con gameboys y una excelente persona está participando en un concurso de los chicles Fit's de la marca Lotte.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ale Cremades, a known spain blogger that writes from Hakata Japan with his webpage &lt;a href="http://www.pepinismo.net/"&gt;Pepinismo&lt;/a&gt;, member of the gameboy music band Pepino and a great guy is taking part of a contest of the Fit's gum of the brand Lotte.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El concurso se trata de grabar un video comercial-musical similar al que ellos tienen en este momento en televisión como campaña publicitaria, y gana el video que sea visto una mayor cantidad de veces, para lo cual se junto con su amiga Micaela e hicieron este divertido anuncio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The contest is about the recording of a music video similar to the advertising they have right now in the TV and wins the most seen video, so with her friend Micaela made this funny ad.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ieokwB9WkbA&amp;amp;hl=" fs="1" width="560" height="340" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;este es el anuncio original.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is the original advertising.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/x_z1Icyu5gI&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El premio consiste en 365 paquetes de chicles y un millón de yenes que a nadie caen mal en medio de la crisis jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The prize are the annual consume of the gum (365 packages) and 1,000,000 yens great in this crisis time.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;BUENA SUERTE ALE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GOOD LUCK ALE!!!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8051704259997382023?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8051704259997382023/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8051704259997382023' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8051704259997382023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8051704259997382023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/04/apoyemos-ale-y-mica-support-ale-and.html' title='Apoyemos a Ale y Mica - Support Ale and Mica'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7602136465925443645</id><published>2009-03-26T16:12:00.000-07:00</published><updated>2009-04-07T11:05:46.577-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Crónicas de viajes pasados: Un día en Praga (2 de 2) - Chronicles of past travels: A day at Prague (2 of 2)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SduVfpUG1WI/AAAAAAAABNI/tvcalp89on4/s1600-h/praga+noche.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SduVfpUG1WI/AAAAAAAABNI/tvcalp89on4/s400/praga+noche.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322011755567043938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Recorremos todos los pisos de la disco, buscando donde ubicarnos, nos detenemos en una clase de "chill out zone" nos acercamos a la barra y buscando algo autoctono para tomar, pedimos al bartender una bebida llamada absynth, una verdadera patada de mula, no lo pedi de nuevo, riendo le digo al bartender que me acompañe con una, y me responde que el no era tan estupido, tipo pesado (=P). &lt;br /&gt;&lt;em&gt;We visited all the floors in the disco looking for a place to stay, we stay a while in a kind of chill out zone, we get near the bar and asking for something local we try a drink named absynth, damned that was a strong drink I didn't ask for a second cup, trying to made fun I invited the bartender a cup of absynth, he, with a mocking face just said he was not a stupid, what a jerk! (=P) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya eran poco más de las 3 de la mañana cuando una chica sudamericana que estaba con el grupo se empieza a despedir de todos pues quería ir a descansar, yo, actuando algo paternalista no quise que se fuera sola así que me despedí también y alegué que era presa del cansancio, saliendo del lugar somo testigos de como unas muy guapas chicas gitanas se acercaban a un par de tipos que dificilmente se mantenían en pie, de repente los empiezan a abrazar y besarlos, a la vez que metían las manos a sus bolsillos y los despojaban de carteras y documentos, quise intervenir pero la chica que acompañaba me señala a un grupo de muchachos parados junto a un árbol y que parecían ser el grupo de apoyo de estas muchachas así que contra mi costumbre seguí mi camino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It was 3am when a southamerican girl that was with the group was gonna go back to the dormitories and start saying goodbye to everybody, then me, in a paternalist mood didn't want her to go alone so I said I was tired too and was going to rest. Leaving the disco we saw some pretty gipsies girls walked near some really drunk guys and started hugging and kissing them, at the same time they were taking all the things of this people (wallet, rings, watches, etc) I was gonna interfere but the other girl stopped me and show me some boys standing besides a tree waiting for the girls, so I better kept my way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SduVjuiMofI/AAAAAAAABNQ/ME2LlJ8Zpao/s1600-h/tranvia+praga.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SduVjuiMofI/AAAAAAAABNQ/ME2LlJ8Zpao/s400/tranvia+praga.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322011825687798258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por la hora ya no estaba funcionando el metro por lo que nos acercamos a la parada del tranvía, los dos eramos nuevos en la ciudad así que después de ver los mapas una y otra y otra vez decidimos cual era el que debiamos tomar, tomamos el tranvía correcto pero surgió un pequeño problema, lo tomamos en la dirección contraria, nos dimos cuenta hasta que el tranvía llegó a su última parada y nos desalojaron del mismo, el conductor apago todas las luces, prendió un despertador y se echo una siesta, antes de retomar el camino en sentido contrario.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Because of the hour, the subway was closed, so we walked to the streetcar station, both of us were new in the city so we watched the maps a while to know which car to take, once we decide wait a while for it and took it, and yes that was the correct streetcar....but with the wrong direction. We didn't notice until the last stop and asked us to out, the driver turned everythin off, set a clock alarm and took a nap before taking the way in opposite direction.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estábamos los dos, la chica sudamericana y un servidor parados y algo confundidos en la madrugada checa, recuerdo oir perros ladrando a lo lejos y un frío que me hacía temblar, y eso que estábamos en verano, la chica no cargaba con nada para cubrirse por lo que me quite el sweater y se lo ofrecí, después de dudar un poco lo aceptó agradecida, mientras esperábamos se abrazó de mi, unos momentos después me doy cuenta que se había quedado dormida de pie, yo seguía esperando que despertara el chofer y me mantenía alerta, algo desconfiado del entorno. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;So we found us, the southamerican girl and me, standing and little confused en the czech dawn, I remember I heard the barking dogs at the distance and a cold wind that made me shiver, even we were in the middle of the summer, the girl didn't have anything to cover herself so I offered my sweater, after a doubt she finally took it grateful, while we were waiting she hugged me, a few moments later I noticed she felt asleep, standing in the street, I was waiting the driver wake up and kept  alert, suspicious of everything (a bit paranoic hehe).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasaron alrededor de 40 minutos hasta que despertó el chofer y prendió el tranvía, con un leve movimiento despierto a mi compañera y pudimos retomar el camino, ya en la ruta correcta, al pasar el tranvía frente al puente de Carlos suben al mismo el resto de los compañeros que habíamos dejado en la disco, nos miran extrañados y les comentamos nuestro error entre risas, terminando por fín la que fue una larga jornada.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;40 minutes later the driver woke up and turn the streetcar on, with a gentle movement I woke up my partner y took the way back to dormitories, when we passed in front of the Charles bridge, all the mates we left in the disco took the same car, they watched us and asked what happened, we talked about our mistake with laugh, finally ending a long day.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7602136465925443645?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7602136465925443645/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7602136465925443645' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7602136465925443645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7602136465925443645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/03/cronicas-de-viajes-pasados-un-dia-en_26.html' title='Crónicas de viajes pasados: Un día en Praga (2 de 2) - Chronicles of past travels: A day at Prague (2 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SduVfpUG1WI/AAAAAAAABNI/tvcalp89on4/s72-c/praga+noche.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5155326103857946300</id><published>2009-03-19T15:03:00.000-07:00</published><updated>2009-04-06T16:07:36.158-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Crónicas de viajes pasados: Un Día en Praga (1 de 2) - Chronicles of past travels: A Day at Prague (1 of 2)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwNGYTP3dI/AAAAAAAABMg/c8IeVBcPAB8/s1600-h/castillo-de-praga.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 234px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwNGYTP3dI/AAAAAAAABMg/c8IeVBcPAB8/s400/castillo-de-praga.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317639663271271890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Fue hace algunos años, era todavía estudiante universitario, apliqué para tomar un par de cursos revalidables a mi carrera en un país europeo, a la hora de ver las opciones aparecen 2 ciudades como posibles receptoras de mis deseos de huída: Londres y Praga, después de mucho meditar (algo así como 15 seg. jeje) mi decisión era clara.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some years ago, I was then college student, I applied to take a couple of courses in a european country, when I was gonna close the deal 2 cities appeared as posible exit route (hehe): London and Prague, after some seconds I took decisions. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me fuí a Praga, ¿porqué? porque no tenia una peregrina idea de que iba a encontrar ahi, era una opción exótica al ser una completa desconocida entonces (tal vez todavía) y el tipo de cambio la presentaba como un lugar económico. Esto es sólo una introducción en otra oportunidad hablaré sobre ese viaje, que abarcó gran parte de Europa,... si logro recordarlo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I went Prague, why? cause I didn't know anything about Prague or what I was gonna find there, this was an exotic option being the city very unknown then (and maybe still) and because of the exchange rate was a really cheap place to be. This is just the intro of a really big travel that included some others european countries, I'll write later about it... if I can remember.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwNTFehheI/AAAAAAAABMo/DOjSPCYVK7M/s1600-h/starometska.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwNTFehheI/AAAAAAAABMo/DOjSPCYVK7M/s400/starometska.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317639881556592098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habíamos terminado clases en una instalación en el Stare Mesto (Ciudad Vieja) a un par de cuadras del Staromestske Namesti (la plaza principal) donde se levanta el reloj astronómico y la estatua del reformista religioso Jan Hus, fue una larga tarde, después de deambular un rato por la ciudad vieja partimos a el que se volvió nuestro lugar de reunión en nuestra corta estancia en Praga, la Casa Blu, un restaurant bar administrado por latinoamericanos donde llegabamos a comer y hablar y cantar y convivir, a la mitad de la comida se nos une el chef al jolgorio, era un mexicano, que también era pintor, que andaba de aventurero por Europa del Este y había parado un tiempo en la mágica Praga.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We ended that dayclass in a building near the Stare Mesto (Old town) a couple of blocks from the Staromestske Namesti (Old town square) where is located the astronomical clock and the Jan Hus statue, a religious reformer, what a long day, after walking by the place we took the way to "la casa blu" restaurant-bar, managed by latins, reunion place in our short time at Prague, we used to go to eat, to drink, to talk and even to sing, that day, in the middle of the meal the chef took a place in our table to join the party hehe, he was a mexican guy, already an awesome painter, that was in the adventure by east Europe and stopped a bit at the magical Prague.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de eso tomamos el metro hasta los dormitorios para dejar las cosas en nuestras habitaciones y cambiar de ropa, para seguir la reunión en un bar a la vuelta de los dormitorios, no soliamos permanecer mucho en el barrio pues la mayor parte de los establecimientos eran un atentado al pudor, cuando menos el mío jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After that we went back to the dormitories to left the bags, changed the cloths and kept the convivence in a bar just outside the dormitories, we didn't use to spend so much time in the neighborhood cause the most of the business in the zone were a bit shameful, at least to me (hehe).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwN8z0wgyI/AAAAAAAABMw/cEZ16ef4F5A/s1600-h/metro+praga.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwN8z0wgyI/AAAAAAAABMw/cEZ16ef4F5A/s400/metro+praga.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317640598372516642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apenas anocheció volvimos a la estación del metro con rumbo al centro, la mayor parte del grupo ya mostraba estragos por la bebida así que entre la alegría y el inusual ruido en los vagones eramos centro de atención para nuestros ya molestos, me parece, anfitriones. &lt;em&gt;At nightfall we took the way to the subway station going again to downtown, almost all the group was a bit drunk so between the joy and the noise we became the focus of attention in the subway car for our irritated czech hosts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwPMYyb0RI/AAAAAAAABNA/9jSKjoeFHdg/s1600-h/puente+de+carlos.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwPMYyb0RI/AAAAAAAABNA/9jSKjoeFHdg/s400/puente+de+carlos.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317641965504549138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos dirigíamos a puente de Carlos (Karluv Most) un puente peatonal que cruza el río Moldava con estatuas de caracter religioso instaladas a lo largo del mismo. Junto al puente, del lado del Stare Mesto (del otro lado del río se encuetra la Mala Strana o ciudad pequeña) se encuentra (o encontraba, hace años de esto) el Karlovy Lazne una discoteca conformada por 5 pisos donde en cada uno de ellos tocaban un genero en particular.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Then we walked to the Charles' Bridge (Karluv Most) a pedestrian bridge over the Moldava river with religious statues all along it. Besides the bridge, in the Stare Mesto side (the other side of the bridge is the Mala Strana or Small Town) is located (or was located, I don't know, I have not been at Prague in some time) the Karlovy Lazne a 5 stories disco-club with different music style in every floor. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwOqaXzOlI/AAAAAAAABM4/GAhYnBYZlvI/s1600-h/karlovy+lazne.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 333px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwOqaXzOlI/AAAAAAAABM4/GAhYnBYZlvI/s400/karlovy+lazne.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317641381814155858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;El lugar estaba repleto, tuvimos que esperar unos 30 minutos para ingresar, entrando a la disco escucho a alguien gritando mi nombre volteo y me encuentro a un amigo que estaba estudiando en Alemania y estaba de visita en la ciudad, el mundo es realmente pequeño, después de la actualización sobre nuestros estatus seguimos nuestras rutas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The place was full, after a 30 minutes waiting finally got in, suddenly, in the entrance I heard somebody saying my name I turned my head and I found a friend who was studying in Germany and was visiting the city, after an update talk we continued with our routes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5155326103857946300?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5155326103857946300/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5155326103857946300' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5155326103857946300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5155326103857946300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/03/cronicas-de-viajes-pasados-un-dia-en.html' title='Crónicas de viajes pasados: Un Día en Praga (1 de 2) - Chronicles of past travels: A Day at Prague (1 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScwNGYTP3dI/AAAAAAAABMg/c8IeVBcPAB8/s72-c/castillo-de-praga.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-736612696242340603</id><published>2009-03-13T16:03:00.000-07:00</published><updated>2009-03-19T15:03:32.369-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Una semana con Katsuhiro Otomo - Katsuhiro Otomo's week</title><content type='html'>Esta semana, aprovechando el material que tenía en la casa aproveche para ver algunas animaciones japonesas las cuales contaban con un común denominador, la participación de Katsuhiro Otomo (大友克洋) en alguna de sus fases del proyecto creativo, estos fueron los trabajos que vi:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This week I watched some japanese animation that had something in common, Katsuhiro Otomo colaborated in one of the phases of the creative project, these are the animes I saw.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AKIRA (アキラ 1988)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkZVI8j2I/AAAAAAAABMA/qwXf2ECJChk/s1600-h/akira.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 284px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkZVI8j2I/AAAAAAAABMA/qwXf2ECJChk/s400/akira.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314287577887182690" /&gt;&lt;/a&gt;Esta es considerada la obra maestra de Otomo, participó en ella como director y muestra un mundo decadente y en la ruina moral, teniendo como escenario Neo Tokio (ciudad que nace de la destrucción del Tokio original), la cual es una metropolis problematica, entre manifestaciones públicas, violencia, etc.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This movie is considered the Otomo's master piece as director, shows a decadent and in moral ruin world, developed at Neo Tokyo (city created after the complete destruction of the original), Neo Tokyo is a difficult metropolis, between public demonstrations, violence, drugs, etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con un argumento complejo muestra un gobierno experimentando con seres humanos en el desarrollo de habilidades psíquicas, siendo parte central uno de los experimentos con un motociclista que reacciona de una manera muy "humana" al sentirse con poder.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;With a complex  story line, the movie shows a governments doing experiments with human beings developing psychic skills, the main story of the movie is about a experiment with a motorcyclist that, surprised because of his new powers, reacts just like any other man with power, really bad (he he).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;METROPOLIS (メトロポリス, 2001)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkpWWoPkI/AAAAAAAABMQ/-wNkXkS62MI/s1600-h/metropolis.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 305px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkpWWoPkI/AAAAAAAABMQ/-wNkXkS62MI/s400/metropolis.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314287853090913858" /&gt;&lt;/a&gt;Animación basada en el manga de Osamu Tezuka, considerado uno de los padres del manga y la animación moderna en Japón, dirigida por Rin Taro, y con guión de Katsuhiro Otomo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Anime based in a Osamu Tezuka's manga (comic), author considered as one of the fathers of the modern animation in Japan, directed by Rin Taro and with a script of Katsuhiro Otomo.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muestra una ciudad futurista donde conviven humanos y robots, con muy claras diferencias sociales, corrupciòn gubernamentales y fuertes grupos de choque tratando de imponer sus métodos cuasi alegoría del facismo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Showing a futuristic city with a normal coexistence between humans and robots, there you can see clear social distinction, government corruption and strong shock groups as allegory of the fascist systems.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visualmente hermosa, pero terriblemente lenta, y padece, a mi parecer, de uno de los males de mucha de la animación actual, parece estar hecha expedito para el mercado externo por lo que en mucho sufre de orfandad de cultura de referencia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;With a beautifull view, full of colors, but really slow, this movie has, according to me, one of the most frecuent problems of the actual anime, looks like if this was made just for the foreign market so it suffers of a kind of lack of reference culture.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MEMORIES (メモリーズ, 1996)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkhGDvTRI/AAAAAAAABMI/E5qZ8YYiJGw/s1600-h/memories.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 196px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkhGDvTRI/AAAAAAAABMI/E5qZ8YYiJGw/s400/memories.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314287711277763858" /&gt;&lt;/a&gt;Esta película esta conformada por 3 cortos escritos por Katsuhiro Otomo, La rosa magnetica, Bomba fetida y Carne de cañón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This movie is made with 3 shortfilms written by Katsuhiro Otomo: The magnetic rose, Stink bomb and Cannon fodder.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No voy a hablar demasiado de esta pero he de decir que es una de mis animaciones favoritas, principalmente por la historia de la rosa magnética que habla de unos astronautas atendiendo el mensaje de auxilio de una nave varada. Lo recomiendo mucho.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I don't want to write so much about this one, I just have to say that is one of my favorite anime movies, basically because of the first story the magnetic rose about some astronauts attending an emergency sign that's coming from other spaceship. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;STEAMBOY (スチームボーイ 2004)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAk1pPSLWI/AAAAAAAABMY/fMyfjIfazuY/s1600-h/STEAMBOY.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 388px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAk1pPSLWI/AAAAAAAABMY/fMyfjIfazuY/s400/STEAMBOY.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314288064318811490" /&gt;&lt;/a&gt;Esta es otra película escrita y dirigida por Otomo, dentro del género steampunk, género que se refiere a una realidad donde el vapor sigue siendo la principal fuente de energía.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is another movie written and directed by Otomo, in the stempunk genre, that treats about a reality where steam still being the main energy source.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ubicada en el siglo XIX en medio de la Revolución industrial y trata la lucha de empresa y gobierno por hacerse con un invento capaz de proveer cantidad infinita de vapor y por lo tanto energía.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Located at XIX century in the middle of the Industrial Revolution and shows the fight between a company and a government to control a new invention capable to provide a big smount of steam, that means a lot of energy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buen tema y de nuevo muy bella visualmente, pero falla algo a la historia, simple, demasiado, le falta fuerza y no conecta del todo con el espectador.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Good topic, with a beautiful work but with some fails in the script, it's simple...too simple, don't have enough argumentative strenght and can't connect with audience, if you don't care and like good technical works this is the movie.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno también vi Robot Carnival (ロボット・カーニバル), 1987) pero en este compendio de cortos Otomo solo participa en la introducción.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well I also watched Robot Carnival that is a kind of anthology with 9shortfilms with robot as basic topic, in this one Otomo only works in the first short "Opening"&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-736612696242340603?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/736612696242340603/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=736612696242340603' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/736612696242340603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/736612696242340603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/03/una-semana-con-katsuhiro-otomo.html' title='Una semana con Katsuhiro Otomo - Katsuhiro Otomo&apos;s week'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ScAkZVI8j2I/AAAAAAAABMA/qwXf2ECJChk/s72-c/akira.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7260511044166377798</id><published>2009-03-02T15:44:00.000-08:00</published><updated>2009-03-09T11:43:57.414-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Domo-kun (どーもくん)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SbGobcTL-QI/AAAAAAAABL4/W2q7FCmd-Rw/s1600-h/domo_kun.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 338px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SbGobcTL-QI/AAAAAAAABL4/W2q7FCmd-Rw/s400/domo_kun.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310210625053128962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El día de ayer estaba haciendo el zapping al televisor y me detengo un momento en canal de Nickelodeon para el mercado latinoamericano, estaban transmitiendo un corto con un personaje muy particular, una clase de criatura de color café, de forma rectangular y la boca abierta mostrando la dentadura puntiaguda. era Domo-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domo-kun es la mascota del canal de televisión NHK de Japón y aparece en muchos cortos utilizando la técnica de animación "stop motion".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las características del personaje son entre otras que nació de un huevo y vive en una cueva con una osa conocida como Jii Chan, y con Usagii, un conejo que disfruta del televisor y de tomar te (¿quien no lo disfruta?), en la cueva convive además con un par de murcielagos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La comida favorita de Domo-kun es la carne con papas, nunca cierra la boca, su grupo favorito es Guitar Wolf, su sueño es volar y es uno de los íconos mediáticos japoneses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Domo-kun (どーもくん)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yesterday, I was watching tv and in the middle of the zapping something catched my attention in Nickelodeon channel for latinamerica, they were showing a short film (30secs) with a peculiar character, a kind of brown monster, square form and an always open mouth that shows their teeths, Domo-kun was his name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domo-kun is the mascot of Japan's NHK tv station and appears in many sketches using the animation technique "stop motion"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The characteristics of the character are that is hatched from an egg, lives in a cave with a bear named Jii Chan and with Usagii a wise rabbit that enjoy watchin tv and drinking some matcha tea (who doesn't?), in the cave are also a couple of bats.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Domo-kun's favorite meal is japanese style meat and potato stew, never closes the mouth, his favorite music group is Guitar Wolf his dream is to fly....ah! and he's one of the media japanese icons &lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7260511044166377798?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7260511044166377798/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7260511044166377798' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7260511044166377798'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7260511044166377798'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/03/domo-kun.html' title='Domo-kun (どーもくん)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SbGobcTL-QI/AAAAAAAABL4/W2q7FCmd-Rw/s72-c/domo_kun.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-964165374454755572</id><published>2009-02-16T10:27:00.000-08:00</published><updated>2009-04-07T11:14:46.786-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>Dreams Come True (ドリームズ・カム・トゥルー, Dorīmuzu Kamu Turū)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnuKAkrTpI/AAAAAAAABLM/NWVqDdW4liY/s1600-h/DCT.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 338px; height: 254px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnuKAkrTpI/AAAAAAAABLM/NWVqDdW4liY/s400/DCT.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303531891925405330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ya en otras oportunidades he hablado sobre música japonesa, en esas ocasiones me enfoqué a algunos grupos más cercanos a la escena rock, hoy voy a hablar un poco sobre un grupo de J-pop llamado &lt;strong&gt;Dreams Come True&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I have written before about japanese music, but then I focused in some groups of j-rock, today I'm going to write aboyt a j-pop music group named "Dreams Come True".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreams Come True es un dúo japonés de j-pop fundado en 1988 con fuertes influencias de Jazz y Tecno, el conjunto es más conocido como DCT y normalmente referido como "Dorikamu" (ドリカム)por sus seguidores.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dreams Come True is a japanese duo founded at 1988 with strong influences of rhythms like jazz and techno, the group is also known as DCT and their fans call it "Dorikamu" (ドリカム)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Originalmente no eran 2 sino 3 los integrantes de DCT, lo conformaban Nishikawa Takahiro (teclados), Nakamura Masato (productor y bajista) y Yoshida Miwa (vocalista), fue en 2002 cuando Nishikawa Takahiro se separaría del grupo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They used to be a 3 people group, being part of it Nishikawa Takahiro (keyboards), Nakamura Masato (producer and bass) and Yoshida Miwa (lead voice), in 2002 Nishikawa Takahiro left DCT.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreams Come True lanzó su álbum debut homónimo en 1989, el cual vendió más de 1 millón de copias. Grabaron discos tanto en ingles como en japonés por años, tienen 3 discos totalmente en inglés. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dreams Come True released its homonym debut album in 1989, that sold more than a million copies. They have been recording both in japanese and in english, and have 3 albums completely in english.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DCT han vendido más de 30 millones de discos y 15 millones de singles por lo que es uno de los grupos que históricamente ha tenido mejores ventas. Su disco "The Swinging Star" de 1992 fue el primer álbum japonés en vender más de 3 millones de copias.  &lt;br /&gt;&lt;em&gt;DCT have sold more than 30 millions records, 15 million singles, so they are one of the historically bestselling groups. Their 1992 album "the swinging star" was the first japanese album that sold more than 3 millions copies.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnvNwX6maI/AAAAAAAABLc/D72XRnZ-Umo/s1600-h/TRES.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 198px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnvNwX6maI/AAAAAAAABLc/D72XRnZ-Umo/s400/TRES.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303533055808018850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las listas de Oricon (el equivalente japonés del Billboard) han tenido 24 singles en el Top5, 10 de los cuales alcanzaron el número 1, 11 albums en número 1 incluyendo "The Love Rocks" de 2006, su segundo album "Love goes on" estuvo 4 años en los listados. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the Oricon list (the japanese equivalent to the billboards)they have had 24 singles in the Top5, 10 of them were No.1, 11 albums were No.1 including the 2006 record "The Love Rocks", their second album "Love goes on" stay 4 years in the charts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1993 grabaron "Winter Song" como tema de la película de Tri Star Pictures "Sleepless in Seattle" y el próximo año grabaron la canción "Eternity" para la película animada "The Swan Princess" de New Line Cinema. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 1993 they recorded "Winter Song" as part of OST of the Tris Star Pictures movie "Sleepless in Seattle" and the next year recorded "Eternity" for the New Line Cinema animation movie "The Swan Princess".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1oCiSqdLBjM&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1oCiSqdLBjM&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;WINTER SONG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Japón grabaron varios temas para programas de TBS y no paso mucho tiempo antes de que captaran la atención de Disney para quien crearon varios tonos musicales para sus shows de televisión y las atracciones del Tokyo Disney Resort. En 2001 compusieron la canción tema para el estreno japonés de la película de Disney "Atlantis" y Miwa fue contratada para dar voz al personaje de Audrey Rocío Ramírez en la versión japonesa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In Japan they recorded many songs for the tv shows of the TBS, and worked with Disney to create music for their tv shows and attractions of the Tokyo Disney Resort. In 2001 they composed the main theme for the japanese released of the Disney "Atlantis", even Miwa was the dubbing voice of Audrey Rocio Ramirez in the japanese version.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante este tiempo, los miembros del grupo empezaron a trabajar en otras actividades. Masato se aventuró en componer videos para la serie de Sega Sonic mientras la carrera de Miwa en solitario lanzada en 1995 sacando un álbum llamado Beaty and Harmony. A lo largo de su carrera en solitario, trabajó con músicos como Michael Breckerz (famoso saxofonista de jazz), David T.Walker (guitarrista de Aretha Franklin y Marvin Gaye), y Chuck Rainey(bajista de Aretha Franklin y The Beatles. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;During this time, the members of DCT made some works alone, and had another activities, Masato composed the music of the Sega Game "Sonic", Miwa released her own album in 1995 "Beaty and Harmony", and worked with musicians as Michael Breckers (famous jazz saxophonist), David T. Walker (guitar player of Aretha Franklin and Marvin Gaye), and Chuck Rainey (bass of Aretha Franklin and The Beatles).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oEF3AVDYa4E&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oEF3AVDYa4E&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;SNOW DANCE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1997 DCT cambian de discográfica de Sony Epic a Toshiba Emi para el mercado japonés y al mismo tiempo trabajando para Virgin Record America dándole al grupo la oportunidad de vender a nivel internacional. En este mismo año lanzan "Sing or Die" el primer album de DCT que llega a los mercados norteamericanos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 1997 DCT changed of company from Sony Epic to Toshiba Emi in the japanese market, and worked with Virgin Record America for the international market. That year they released "Sing or Die" first DCT album sold in the America market.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnujwu_YQI/AAAAAAAABLU/WgfMLpJOM3Y/s1600-h/SINGORDIE.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnujwu_YQI/AAAAAAAABLU/WgfMLpJOM3Y/s400/SINGORDIE.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303532334350295298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En marzo de 2002 Nishikawa Takahiro dejó el grupo. Sus contratos con Virgin Records America y Toshiba EMI se rompieron ese mismo año. El trío se convirtió en dueto bajo su propia firma independiente DCT Records, y sacaron un nuevo single titulado It's All About Love.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In March 2002 Nishikawa Takahiro left the group, their contracts with Virgin Records America and Toshiba Emi were broken that year. The 3 group became a duo under their independent sign DCT Record, and released a new single "It's all about Love".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fOLj2g3oF4Q&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fOLj2g3oF4Q&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El grupo anunció su primer single bajo Universal en 2004 con dos maxi-CD's, lanzados unos meses después. Ese mismo año, sacaron su primer álbum DIAMOND 15, como dueto. En 2006 sacan el disco "The Love Rocks" y en diciembre de 2007 lanzan "And I Love You". En este momento estan promocionando todavía su último single 連れてって　連れてって|Tsuretette Tsuretette que sacaron a la venta en noviembre pasado.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2004 DCT announce their first single with Universal, with 2 maxi cd's a couple of months later. That year releases DIAMOND 15, their first duo album, in 2006 releases "the love rocks" and in December 2007 released "And I love you", right now they are in the promotion of their last single 連れてって　連れてって|Tsuretette Tsuretette released last november.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque no gozan de la popularidad de sus primeros años mantienen un buen grupo de fans. Con continuas actividades en la escena musical y su trabajo con distintos artistas sigue teniendo presencia. Es una opción madura, contrario a lo que abunda en el mercado y la voz Yoshida Miwa es espectacular.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nowadays they're not as popular as they used to, but they keep a respectable amount of loyal fans, they keep mivig with the music activity and use to work with other artists. They're a mature option, the kind of groups unusual in the japanese market, and the Yoshida Miwa voice is awesome.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Fe6mnz9nBvA&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Fe6mnz9nBvA&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Love Love Love, DCT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuentes&lt;br /&gt;http://www.jame-world.com/es/database-artist.php?id=617&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Dreams_Come_True&lt;br /&gt;http://www.dctjoy.com/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-964165374454755572?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/964165374454755572/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=964165374454755572' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/964165374454755572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/964165374454755572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/02/dreams-come-true-dorimuzu-kamu-turu.html' title='Dreams Come True (ドリームズ・カム・トゥルー, Dorīmuzu Kamu Turū)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SZnuKAkrTpI/AAAAAAAABLM/NWVqDdW4liY/s72-c/DCT.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8913318264358819320</id><published>2009-02-06T14:45:00.000-08:00</published><updated>2009-04-07T11:20:48.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contracultura'/><title type='text'>Takashi Miike (三池 崇史): el incomprendido... el incomprensible - Takashi Miike (三池 崇史)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNi4_SL_I/AAAAAAAABKk/8G4QrLCwWIQ/s1600-h/miike.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 350px; height: 233px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNi4_SL_I/AAAAAAAABKk/8G4QrLCwWIQ/s400/miike.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299836860805296114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay personajes del espectáculo o del arte de cada país que perecen tener una mayor proyección hacia el exterior que dentro de su propia patria ¿porqué se da este fenómeno? puede ser que no cuente con los canales de distribución necesarios para el reconocimiento de su medio, puede ser porque su trabajo carezca de la sensibilidad para tocar a los suyos aunque en el exterior sea reconocido o simplemente porque son parte de un producto gourmet que funciona en un nicho en particular.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are people in the showbusiness or in the art of every country that looks to have a bigger renown outside their country, Why is that common the phenomenon? maybe because at home they don't have the distribution channels needed for the recognition of their circle, maybe because their work don't have the "feeling" needed to touch the people of their own even when outside the country they're recognized or maybe because they're part of a gourmet product that work for a particular niche.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque no sea mexicano sino chileno me viene a la cabeza el caso de Alejandro Jodorowsky que pese a que sus películas son de culto en muchas partes del mundo, aquí, fuera de sus afines, es practicamente un desconocido, el Topo, una de sus películas más importantes fue filmada aquí a las afueras de Monterrey.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Even he's not mexican but chilean this reminds me Alejandro Jodorowsky that even their movies are cult movies in many places of the world, outside their regular fans in Mexico he's a completely unknown, El Topo (the mole), one of its more important movies was filmed here in Monterrey (Mexico).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero ya he divagado demasiado, yo de quien quería hablar era de Takashi Miike, un director de cine muy particular, prolífico en su trabajo y gustoso de enfrentar al público con los extremos (morales, sociales, de lo real-irreal), coqueteando con frecuencia con el mal gusto, con el gore, con lo sexual o con lo terriblemente explícito.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But I have been speaking about so many things, what I wanted to talk about is Takashi Miike, a very particular japanese movie director, prolific in his work, who likes to face the people watching his work with the extreme (moral, social, real-unreal) usually so close with bad taste, with gore, with the sexual, violence and the unneed explicit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzOLU2C3GI/AAAAAAAABK8/qg_eWIQd7Vg/s1600-h/big_bang_love_juvenile.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzOLU2C3GI/AAAAAAAABK8/qg_eWIQd7Vg/s400/big_bang_love_juvenile.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299837555477503074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jugar con la mente y los sentimientos del espectador es parte del juego, asustarlos, desorientarlos, invitarlos a ser partícipes de las contradicciones de las que somos víctimas los seres humanos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He plays with the mind and feelings of the audience, that's part of the game, to frighten them, to confuse them, to invite them to be part of the contradictions we, the human beings, are victims.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las primeras películas de Miike fueron producciones para la televisión, pero también comenzó a trabajar en varias películas directas a video (éstas, supuestamente fueron financiadas por los yakuzas para el lavado de dinero pero no se tienen pruebas). Miike todavía dirige producciones en video intermitentemente debido a la libertad creativa que da la baja censura del medio y la permisividad de los productores con cintas arriesgadas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Miike's first works were tv made movies, also started to work in many OAVs (movies for video), some people said that finaced by yakuzas for the money laundry but there are no evidence. Nowadays he stills doing video productions because of the creative freedom, low censorship and permission of producers to made risky movies.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se cree que el debut cinematográfico de Miike fue con Shinjuku Triad Society (1995), pero su película Daisan no gokudô había estado en los cines algunos meses antes. Sin embargo el primer lanzamiento cinematográfico que ganó atención pública, fue el de Shinjuku Triad Society. Esta película mostraba su estilo extremo y los temas recurrentes en sus producciones. El éxito de ésta película le dio la libertad de trabajar en películas con presupuesto más alto. Shinjuku Triad Society también fue la primera película de lo que se conoce como, su "Trilogía de la sociedad negra", que también incluye Rainy Dog (1997) y Ley Lines (1999). De estas he visto podido ver las tres.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It's believed that Miike's debut was "Shinjuku Triad Society" (1995) but his movie Daisan no gokudo was in the theaters months before. Of course that "Shinjuku Triad Society" (also known as China Mafia Wars) was the first important and recognized work, this movie shows its extreme style, and usual topics of their works. The success of this movie gave him freedom to film with higher budgets, Shinjuku's... is also the first of the known as "Black Society Trilogy" with "Rainy Dog" (1997) and "Ley Lines" (1999), I have seen the three movies.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La popularidad le llegó en 2000 con la película romántica de terror Audition (Ôdishon) (1999), y su película sobre yakuzas Dead or Alive (1999), la cual fue presentada en festivales internacionales. Déspues de eso fue ganando seguidores de culto en Occidente, que han aumentado con los lanzamientos en DVD de sus trabajos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Miike's popularity grows thanks to the 2000 horror-romantic movie Audition (Ôdishon), and his yakuza's movie Dead or Alive (1999), that was shown in the international festivals. After that he got cult follower of its work in Occident that grows because of the dvd release of his movies.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzOvrPLbII/AAAAAAAABLE/hUYYIX4XYJQ/s1600-h/audition.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzOvrPLbII/AAAAAAAABLE/hUYYIX4XYJQ/s400/audition.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299838179963792514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi primer contacto con el director fue con su película de 2001 "Ichi the killer" (殺し屋１) basado en el manga de Hideo Yamamoto del mismo nombre. La película trata de un tipo cobarde, con tintes neuróticos que en medio de un ataque de furia puede convertirse en el asesino más violento del que se tenga noticias, esta película cuenta además con algunos personajes en extremo pintorescos como Kakihara un yakuza sado que será la delicia de los amantes del género.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My first contact with this director was the 2001 movie "Ichi the Killer"(殺し屋１) based in the, with the same name, Hideo Yamamoto manga. The movie is about a guy, a coward and neurotic guy, that in the middle of rage atack become the most violent murderer known, this movie has already some really interesting characters like Kakihara a sado-yakuza who takes attention of the audience.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNtW753bI/AAAAAAAABK0/z99VKFk7zd0/s1600-h/Ichi-The-Killer.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNtW753bI/AAAAAAAABK0/z99VKFk7zd0/s400/Ichi-The-Killer.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299837040642874802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En sus más de 70 producciones, que incluyen teatro, televisión y video, aborda temáticas como la yakuza,la mafia china,disfunciones sociales y emocionales y ¿porqué no? algo de realismo mágico, aunque los expertos se escandalicen con la afirmación.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In his more than 70 works, that includes theater, tv and video, he use to have some specific topics that repeat, yakuzas, chinese mafia, social and emotional disfunctions, etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miike se burla de todo y de todos, hace desde trabajos incomprensibles como Big Bang Love: Juvenile, parodias musicales como The Hapiness of the Katakuries en 2001, muestra la lucha de pandillas escolares entre hijos de yakuzas como en Crows Zero y hasta experimentos pachecos con el spaghetti western como en su reciente trabajo Sukiyaki Western Django,donde por cierto participa Tarantino, el cual es un ¿remake? de Django un spaghetti western de 1966 dirigido por Sergio Corbucci, esta película de Miike esta hablada en un dialecto similar al inglés jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He makes fun of everything and everybody, he makes some incomprehensible movies like Big Bang Love: Juvenile, musical parody like the 2001 The hapiness of the Katakuries, High School gangs confrontation like Crows Zero and some weirdo experiments like Sukiyaki Western Django where Tarantino has a special intervention, this last movie is a remake of an spaghetti western, the 1966 Sergio Corbucci's "Django", speaken in something that tries to be english (hehe).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNpKPaCCI/AAAAAAAABKs/64IARf9zqq0/s1600-h/sukiyaki.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 270px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNpKPaCCI/AAAAAAAABKs/64IARf9zqq0/s400/sukiyaki.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299836968515536930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No le invito a ver su trabajo pues parte de él no es para todos los estómagos, pero si lo suyo es el cine experimental, trasgresor y el no saber que es a lo que se enfrenta (tal vez una soberana basura), pues le puede dar una oportunidad.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Miike's work is not for everybody's taste, but if you like experimental movies, the kind you never you what are you gonna face, then you can give him an opportunity&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Con información de la wikipedia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;With info of the wikipedia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8913318264358819320?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8913318264358819320/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8913318264358819320' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8913318264358819320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8913318264358819320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/02/takashi-miike-el-incomprendido-el.html' title='Takashi Miike (三池 崇史): el incomprendido... el incomprensible - Takashi Miike (三池 崇史)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYzNi4_SL_I/AAAAAAAABKk/8G4QrLCwWIQ/s72-c/miike.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6665293127601692241</id><published>2009-01-29T20:28:00.000-08:00</published><updated>2009-04-21T15:55:32.607-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>ZOMBIES EN AUSTIN!!!  -  ZOMBIES AT AUSTIN!!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYKCo626H8I/AAAAAAAABKM/MmrfETuUaOk/s1600-h/zombies.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 264px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYKCo626H8I/AAAAAAAABKM/MmrfETuUaOk/s400/zombies.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296939751247060930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hackers computacionales intervinieron en los anuncios de "desviación por obras" de las calles de Austin Texas para mandar un mensaje importante a la población.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Computer Hackers took control of the "caution - desviation" signs in the Austin Streets to send an important message for the people...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ese caso cuidese y tenga a la mano su kit de sobrevivencia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So, take care and keep near of you the survival kit&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYKDaTRMl2I/AAAAAAAABKU/30LoA4EjUjQ/s1600-h/zombies1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 342px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYKDaTRMl2I/AAAAAAAABKU/30LoA4EjUjQ/s400/zombies1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296940599613364066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6665293127601692241?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6665293127601692241/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6665293127601692241' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6665293127601692241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6665293127601692241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/zombies-en-austin.html' title='ZOMBIES EN AUSTIN!!!  -  ZOMBIES AT AUSTIN!!!'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SYKCo626H8I/AAAAAAAABKM/MmrfETuUaOk/s72-c/zombies.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4383922494274487956</id><published>2009-01-27T14:04:00.000-08:00</published><updated>2009-03-06T15:17:10.643-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Haciendo sushi - Cooking sushi</title><content type='html'>Hace unas semanas quedé con unos amigos de juntarnos a cenar, con la novedad de que entre todos haríamos la cena, se acordó menú japonés, comimos arroz frito (yakimeshi), sopa miso y sushi...bueno más bien makis, que es lo que se conoce por estas tierras como sushi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some weeks ago, I went to dinner with some friends, but instead of going somewhere we made the dinner, japanese menu, we ate fried rice (yakimeshi), miso soup and sushi.....wel we really made makis (rolls) that is what is known as sushi here.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo primero que hicimos fue el arroz para sushi al cual, ya listo, se le agrega vinagre.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The first we made is the rice for sushi that when was ready we add some rice vinegar&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-GTKyd9rI/AAAAAAAABJc/xKzuvsGvHxA/s1600-h/arroz.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296099350682662578" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 301px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-GTKyd9rI/AAAAAAAABJc/xKzuvsGvHxA/s400/arroz.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este arroz lo ponemos sobre una alga (alga nori) que a su vez se encuentra sobre una cama hecha a base de madera.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The rice is placed over a flexible wood base covered with nori weed&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-G5Zi27eI/AAAAAAAABJk/2L6qVRigCy8/s1600-h/madera+para+enrollar.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-G5Zi27eI/AAAAAAAABJk/2L6qVRigCy8/s400/madera+para+enrollar.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296100007478750690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decides con qué vas a rellenar el sushi, en este caso los toppings son pepino, aguacate, queso crema, surimi hasta chile chipotle, al gusto de cada quién.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Then you have to choose the toppings for the roll, we used cucumber, avocado, cream cheese, surimi and chipotle pepper&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-Hsp7-C0I/AAAAAAAABJs/ZScJGlyy91M/s1600-h/toppings.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-Hsp7-C0I/AAAAAAAABJs/ZScJGlyy91M/s400/toppings.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296100888052370242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se coloca todo sobre el arroz y se enrolla.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We put all of it over the rice and roll it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-H9JQUJbI/AAAAAAAABJ0/eo2ku41Rq_I/s1600-h/preparacion.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-H9JQUJbI/AAAAAAAABJ0/eo2ku41Rq_I/s400/preparacion.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296101171337110962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posteriormente se corta.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After that cut it in pieces&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-IHuOOtlI/AAAAAAAABJ8/TI6qj7AcdM0/s1600-h/cortar.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-IHuOOtlI/AAAAAAAABJ8/TI6qj7AcdM0/s400/cortar.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296101353059169874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, ¡¡atásquense que hay lodo!! jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And enjoy!!!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-ISN7E-7I/AAAAAAAABKE/s4p46mPJhaI/s1600-h/sushi.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-ISN7E-7I/AAAAAAAABKE/s4p46mPJhaI/s400/sushi.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296101533367466930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4383922494274487956?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4383922494274487956/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4383922494274487956' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4383922494274487956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4383922494274487956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/haciendo-sushi.html' title='Haciendo sushi - Cooking sushi'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SX-GTKyd9rI/AAAAAAAABJc/xKzuvsGvHxA/s72-c/arroz.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5975995616321295073</id><published>2009-01-19T20:02:00.000-08:00</published><updated>2009-03-06T15:39:36.790-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>¿El día feliz que está llegando? - The happy day that is coming?</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SXT64tpAF3I/AAAAAAAABHw/hhzsP7H9HtE/s1600-h/bush-dumb.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 304px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SXT64tpAF3I/AAAAAAAABHw/hhzsP7H9HtE/s400/bush-dumb.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293131314298361714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se está arrimando un día feliz...bueno, no se si decir que muy feliz pero de medianamente feliz si puedo catalogarlo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A happy day is arriving....well, I don't know if a very happy day but of a bit happy I can say.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está por perder el poder...bueno, el poder formal al menos, uno de los personajes más oscuros de la historia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"He" is going to lose the power....well, formal power at least, one of the darkest characters of the history.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no es un tipo rudo, no es un tipo que intimide con la mirada, no es un tipo de fuertes convicciones ni de enorme voluntad. Y fue el dinero, cual vulgar ladrón, el que empujó sus acciones.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But he's not a rude guy, a scary guy with a heavy look, he's not the strong convictions or the willing guy. And was the money, like any other vulgar thief, that push him to all his actions.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es mas pienso, que si no fuera por el caracter trágico de su mandato, causaría risa. Hay un dicho en mi país que reza "Dios nos libre de un pendejo con iniciativa"&lt;br /&gt;&lt;em&gt;To be honest, without the tragic heritage of his government probably would cause laugh. There is a saying in my country "God, keep us free of a willing stupid"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero lo que más apena es que nos tengamos que conformar, y hasta alegrar, con el solo hecho de que acabe su mandato, nadie espera que pague por todo lo que ha hecho a la humanidad.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But the saddest thing is that we have to be satisfied, and even be happy, just because his time is over, nobody expects him to pay because of all the crimes against humanity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SXT7d5eTiaI/AAAAAAAABIY/Go75KFn4FwA/s1600-h/bush+quote5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 172px; height: 173px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SXT7d5eTiaI/AAAAAAAABIY/Go75KFn4FwA/s400/bush+quote5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293131953129884066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5975995616321295073?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5975995616321295073/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5975995616321295073' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5975995616321295073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5975995616321295073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/el-da-feliz-que-est-llegando.html' title='¿El día feliz que está llegando? - The happy day that is coming?'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SXT64tpAF3I/AAAAAAAABHw/hhzsP7H9HtE/s72-c/bush-dumb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6075189609995326650</id><published>2009-01-15T14:25:00.000-08:00</published><updated>2009-04-21T15:59:13.366-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>El futbol como fuente de identidad - Soccer as source of identity</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW_Hm-il5HI/AAAAAAAABHg/4T75CRUgUr4/s1600-h/nery.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 337px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW_Hm-il5HI/AAAAAAAABHg/4T75CRUgUr4/s400/nery.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291667559620666482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El hombre, ser gregario a fin de cuentas, siempre ha de buscar adhesión a grupos afines ideológica, económica, moralmente, es el grupo ente protector del cual es cuerpo y dependiente, al ser el grupo fuente de legitimidad y de identidad para la persona.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The man, gregarious being, always is looking his add to like minded groups in an ideological, economic or moral way, It's the group, protection entity whose the man is part and dependent, cause the group becomes an identity and legitimacy source.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy en día es la afinidad deportiva uno de los puntos de cohesión que tenemos como sociedad, la religión pasa a segundo término como opio del pueblo, y ya no eres mexicano, español, argentino, sino; culé, merengue, chiva, puma, bostero, gallina, etc.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nowadays, it's the sports's coincidence a cohesion point that we have as society, religion takes a second place as people's opium, now you are not mexican, spaniard or argentini but culé, merengue, chiva, puma, bostero, gallina (part of the soccer teams fans), etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y las exaltaciones chauvinistas, el lanzarse a las calles envuelto en la bandera y con los colores tatuados en el pecho, toman vacaciones hasta ese aciago día en que el seleccionado nacional salte a la cancha y te vuelves de nuevo uno con la patria.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And the chauvinistic demonstrations, to take the city streets with your country flag and with the colors tattooed in the chest, take a rest until that day the national representation have a game and you become one with the motherland.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces el grupo despersonaliza, despoja de carácter individual, desinhibe y empuja a los miembros de su cuerpo hacia el extremo, en cualquiera de sus expresiones.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometime the groups takes you out of personality, desinhibit and push you and all the members of this body to the extreme, in any of its expresions.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo soy de una ciudad llamada Monterrey, metrópoli intermedia de 4 millones de habitantes de vocación industrial, al noreste de México, la ciudad está dividida en 2 por el futbol, entre los aficionados a los Tigres de la Universidad Autónoma de Nuevo León y los Rayados de Monterrey, división que llega a las familias que llegan los domingos a las casas de los abuelos enfundados en las casacas de estos heroes de ocasión. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm from Monterrey, a 4 millions inhabitants mexican city, an intermedia metropoli and industrial center of the country, the city has a division because of the soccer liking, between the Monterrey "Rayados" and the NL University Tigers, division that can be felt in the families that visit the grandmother's house using the jerseys of this weekends heroes&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo solo los veo pues no soy hincha de ninguno de los locales sino de los Pumas de la Universidad Nacional, así que me ven como caso raro de estudio jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I just watch them cause I'm not fan of the local teams but of the National University "Pumas", so they look at me like a weird thing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anexo al final de la entrada un par de comerciales de una cerveza mexicana con el futbol de tema, pero no cualquier futbol sino el futbol de Monterrey, esos son los equipos, las calles, los cerros, los estadios y la gente de mi ciudad, la pasión de mis hermanos, padres, tíos y abuelos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At the end of the post you can see a couple of ads of a mexican beer with the soccer as the topic, but not any soccer but the soccer in Monterrey, these are the teams, the streets, the mountains, the stadiums and the people of my city, my brothers', parents', uncles' and grandparents' passion.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anexo además un comercial argentino de la cerveza Quilmes con el futbol como tema para que se den una idea como se desarrolla el tema entre hispanoamericanos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Also you can find an argentinian ad of their beer Quilmes with the soccer as the topic, so you can have an idea about what's the soccer place in our culture&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ADswa-vJjkk&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ADswa-vJjkk&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NAspmeUn1iw&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/NAspmeUn1iw&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uTAfMGiEIk0&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uTAfMGiEIk0&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6075189609995326650?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6075189609995326650/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6075189609995326650' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6075189609995326650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6075189609995326650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/el-futbol-como-fuente-de-identidad.html' title='El futbol como fuente de identidad - Soccer as source of identity'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW_Hm-il5HI/AAAAAAAABHg/4T75CRUgUr4/s72-c/nery.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4159968273144070644</id><published>2009-01-14T10:04:00.000-08:00</published><updated>2009-03-09T15:27:19.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aeropuerto'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Actualización sobre el japonés en Aeropuerto de DF - About the japanese guy that was living in a mexican airport</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW4qh4Jj0AI/AAAAAAAABHQ/A5J9itK0fNY/s1600-h/hiroshi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 297px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW4qh4Jj0AI/AAAAAAAABHQ/A5J9itK0fNY/s400/hiroshi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291213373703442434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Solo para comentarles que antier, día 12, Hiroshi Nohara tomó un avión de United con rumbo a San Francisco en ruta a Japón, abandonando la mesa del comedor del área de llegadas internacionales del AICM que por más de 100 días fue su hogar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I write you just to tell that the day 12, Hiroshi Nohara took a plane with the route to San Francisco in transit to Japan, leaving the table of the foodcourt in the International Flights gate of the Mexico City Airport, that used to be his home the last 100 days &lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4159968273144070644?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4159968273144070644/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4159968273144070644' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4159968273144070644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4159968273144070644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/actualizacin-sobre-el-japons-en.html' title='Actualización sobre el japonés en Aeropuerto de DF - About the japanese guy that was living in a mexican airport'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SW4qh4Jj0AI/AAAAAAAABHQ/A5J9itK0fNY/s72-c/hiroshi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5212062840852719113</id><published>2009-01-09T07:59:00.000-08:00</published><updated>2009-03-09T15:35:01.874-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Christmas in Japan</title><content type='html'>El dia de ayer curioseando vi en el blog de &lt;a href="http://www.ajapon.com"&gt;Alain&lt;/a&gt; este video hecho por algunos honorables gaikokujins (asi se escribe?) sobre la navidad de Japón, la canción está en tono cómico, con algo de crítica, por lo que espero que nadie se me ofenda, si es así me disculpo de antemano, ya vere como resarzo el daño jeje. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday I was reading the &lt;a href="http://www.ajapon.com"&gt;Alain&lt;/a&gt; blog and found there this video made by some gaikokujins (foreigners) about christmas in Japan, the song is really hilarious, with some cultural critics so I hope no one feels offended, if thats the case I say sorry previously (hehe).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por los adornos que se ven me parece que se hizo el año pasado o los adornos se reciclan jeje por lo menos con el que está afuera de la estación de Nagoya.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Watching the decorations I just can say that is the same that last year at least the lights outside Nagoya station&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?eurl=http%3A%2F%2Fwww.ajapon.com%2F&amp;v=lmCrIZeob4w&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lmCrIZeob4w&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lmCrIZeob4w&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5212062840852719113?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5212062840852719113/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5212062840852719113' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5212062840852719113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5212062840852719113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/christmas-in-japan.html' title='Christmas in Japan'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4977313583785601691</id><published>2009-01-07T08:35:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T15:07:33.592-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Día de Reyes - The three Wise men's day</title><content type='html'>En México, como en casi toda hispanoamérica, no se que tanto exista en zona anglo, se festeja el día de Reyes. México, como he mencionado anteriormente está bajo el área de influencia comercial-cultural norteamericana por lo que con los años ha ido perdiendo fuerza (cuando menos en el norte del país) ante la dictadura del gran hombre rojo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In Mexico just like in almost all Latinamerica, I don't know if this exist in the anglo-saxon zone, is celebrated the three wise men's day. Mexico is part of the US comercial and cultural influence zone so the last years the day is loosing strenght (at least at the north of the country) against the dictatorship of the big red guy.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como todas estas fechas tiene una raíz religiosa, se celebra la llegada de 3 reyes o sabios de oriente que fueron en su momento a ofrecer tributo a ese niño recién nacido en un pueblo de Belén, en Medio Oriente, que sería cabeza de una de las grandes religiones del mundo, o base mejor dicho pues fue Pedro quien le dió forma y el emperador Constantino quien la institucionalizó en la Roma del Siglo V.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This celebration has religious origin, reminds the visit of three eastern wise men to the just born baby Jesus at Bethlehem, who was gonna be head of one of the biggest religions of the world, mmmm... well Pedro gave form to the religion and emperor Constantino made it an institution in the V Century Rome. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese día nos juntamos en las casas de mis abuelas, tomamos chocolate caliente, comemos un postre llamado buñuelo que es una clase de base de harina de trigo circular (como la pizza, pan arabe o tortilla de harina) la cual se fríe en abundante aceite para que se fría parejo y se infle un poco, después de escurrirlo se le empañiza en una mezcla de azucar y canela; y compartimos una rosca.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;That day we have a reunion at grandma's house, drink some hot cocoa, eat a dessert named "buñuelo" that is a kind of wheat tortilla fried and later sprinkle with sugar and cinnamon, and we already share a "rosca" .&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTfZqUbqbI/AAAAAAAABGY/zJbkovRfYHs/s1600-h/bunuelo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 249px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTfZqUbqbI/AAAAAAAABGY/zJbkovRfYHs/s400/bunuelo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288597494389516722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La rosca es una clase de pastel de forma circular adornada con fruta cristalizada.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The "rosca" is a circular form cake (like a donnut) with cristallyzed fruits. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTcbllnlfI/AAAAAAAABGI/rHAlwyCje2M/s1600-h/rosca.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTcbllnlfI/AAAAAAAABGI/rHAlwyCje2M/s400/rosca.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288594228944279026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A esa rosca se le introduce un monito (o varios) de plástico, con la tradición de que quien se lo encuentre le tocará patrocinar una cena de atole y tamales (ya hablé de ellos en la entrada de navidad) el día 2 de febrero, que es el día de la Candelaria, ese día (el 2 de febrero) la gente acostumbra también levantar al niño, que es quitar el nacimiento colocado bajo el pino de la casa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the "rosca" is colocated a small plastic doll (or many), with the tradition that the one who finds it will pay a dinner with atole and tamales (mexican food) the Feb.2 "Candelaria day", that same day people "levanta el niño" that is to take off all the decoration and the x-mas tree.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTdbIrJIoI/AAAAAAAABGQ/jCZH-nl7OyM/s1600-h/mono.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 343px; height: 229px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTdbIrJIoI/AAAAAAAABGQ/jCZH-nl7OyM/s400/mono.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288595320694448770" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día 6 por la mañana aparecen regalos bajo el pino, pero como decía aquí la fuerte es la navidad, aún hay lugares en el sur del país donde esta fuerte el día de Reyes, por lo que suele aparecer algún detalle e incluso golosinas para el niño.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Day Jan 6 in the morning some presents can be found under the tree (like x-mas), well here in my city the day is not as popular as it used to be but in southern Mexico still alive, anyway you can find small presents like candies for the kids.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todavía no reviso en mi árbol pero tengo la impresión que este año me tocará carbón, espero que cuando menos sea del de azucar que hablaba &lt;a href="http://unajaponesaenjapon.com"&gt;nora&lt;/a&gt; jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I have not checked yet the tree but according to my year I think I'm going to find just charcoal hehe. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feliz día a todos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Happy day to everybody&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4977313583785601691?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4977313583785601691/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4977313583785601691' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4977313583785601691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4977313583785601691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2009/01/da-de-reyes.html' title='Día de Reyes - The three Wise men&apos;s day'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SWTfZqUbqbI/AAAAAAAABGY/zJbkovRfYHs/s72-c/bunuelo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5426109285220994380</id><published>2008-12-24T11:27:00.001-08:00</published><updated>2009-03-09T20:14:51.660-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>FELIZ NAVIDAD!!!!  クリスマスおめでとう !! MERRY X-MAS!!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVKNUsMuwFI/AAAAAAAABGA/SMZ10Py6_4o/s1600-h/navidad.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 268px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVKNUsMuwFI/AAAAAAAABGA/SMZ10Py6_4o/s400/navidad.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5283440699460468818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5426109285220994380?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5426109285220994380/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5426109285220994380' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5426109285220994380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5426109285220994380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/feliz-navidad.html' title='FELIZ NAVIDAD!!!!  クリスマスおめでとう !! MERRY X-MAS!!!'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVKNUsMuwFI/AAAAAAAABGA/SMZ10Py6_4o/s72-c/navidad.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3460442116595247608</id><published>2008-12-22T23:15:00.000-08:00</published><updated>2009-03-09T21:02:20.426-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Navidad en México (parte 2) - Christmas at Mexico (2 of 2)</title><content type='html'>Otra de las tradiciones, teatrales-didácticas, que se utilizan en estas fechas son las pastorelas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Other of the theater-didactical traditions of the season are the "pastorelas"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s1600-h/pastorela1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s400/pastorela1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282885142219966578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las pastorelas son representaciones teatrales que presenta, a veces de forma cómica, las vicisitudes por las que pasa un grupo de pastores en su camino a Belén, lugar de nacimiento de Jesús, con el fin de adorarlo, en el camino encuentran diversas dificultades, incluso la aparición de demonios que intentan distraerlos, mediante diversas tentaciones, de su objetivo principal.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Pastorelas" are theater plays that represents, sometimes as comedy, the problems of a group of shepherds in his way to Bethlehem, Jesus birthplace, to adore the little child, in the way they find many difficults beacause of the interventions of some demons trying to distract them by all kind of temptations of their goal.&lt;/em&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUR1zdB5I/AAAAAAAABFg/88FvGXmpwPA/s1600-h/angel+demonio.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 347px; height: 270px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUR1zdB5I/AAAAAAAABFg/88FvGXmpwPA/s400/angel+demonio.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282885397127169938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El dia 24 de diciembre por la noche es la celebración principal de estas fechas se le llama nochebuena, en la misma se repite todo el script de las posadas que se marcó en el post anterior, los visitantes piden entrada al lugar de reunión mediante una serie de cantos que de igual manera es contestada por la gente dentro de la morada, al final entran todos y ofrecen sus rezos, el Rosario,  frente al nacimiento ubicado al pie del pino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;December 24 by the night is the principal celebration "christmas eve". In the celebration we reproduce all the script of the "posadas", visitors ask to get into the house in a song, answered by the house people in the same way, at the end with all the people in the house we offer the pray (the rosario) in front of the Nativity Scene of the x-mas tree. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de esto trancurre todo como una celebración normal, con la convivencia de la familia en extenso, se degustan platillos de temporada los cuales son tan variados como variado es étnica y culturalmente México, me parece que uno de los platillos más socorridos en esta época son los tamales el cual es una comida hecha a base de masa de maíz, rellena de diversos guisos, cocida al vapor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After all this process everything happens like a normal party, talking with the family, eating season dishes that are very varied just like our ethnicity and culture, I think one of the most popular dishes are the "tamales" made of corn flour and filled by many different ingredients and cooked by steam.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso el tamal tiene distintas preparaciones dependiendo de la ubicación, puede estar envuelto en hoja de maíz, hoja de plátano, maguey, hoja de aguacate, y sus rellenos pueden pueden variar entre carne de cerdo, pollo, frijoles (¿judías?), queso, etc., y puede ser un platillo salado o dulce.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Even the "tamal" has different preparations depending of the place in Mexico, can be wrapped by corn, "maguey",banana or avocado leaf and filled by pork, chicken, beans, cheese, etc, and can be salty or sweet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCYPMtofqI/AAAAAAAABFo/m03F_BL48q4/s1600-h/tamales.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCYPMtofqI/AAAAAAAABFo/m03F_BL48q4/s400/tamales.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282889749783674530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya dependiendo del lugar existen otros platillos presentes en la cocina de temporada, al norte del país, por su cercania a las costumbres norteamericanas se usa mucho el pavo, que pese a ser platillo tradicional de Estados Unidos, el animal es especie endémica mexicana (guajolote), en el centro del país se recurre a otros platillos producto de la combinación de tradiciones y las migraciones como el bacalao o los romeritos,etc, cada estado de la República Mexicana tiene sus particularidades culinarias.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Every mexican zone has its season dishes, north of Mexico because of their closeness with the US use the Turkey, that being traditionally an american dish, the animal is endemic from Mexico (Guajolote), in the center of Mexico they haver other dishes because of the traditions combinations and migration and use things like codfish and "romeritos", every mexican state has their particularities.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCaWePtiTI/AAAAAAAABFw/dZPMmrgZZEM/s1600-h/pavo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 336px; height: 365px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCaWePtiTI/AAAAAAAABFw/dZPMmrgZZEM/s400/pavo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282892073772353842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El resto de la noche la pasamos platicando, de repente alguien saca la guitarra y empezamos a cantar con la música de grandes compositores mexicanos como José Alfredo Jiménez, Agustín Lara y hasta populares contemporáneos como Juan Gabriel.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We talk all night, suddenly somebody takes a guitar and start singing mexican music of songwritters like Jose Alfredo Jimenez, Agustín Lara and Juan Gabriel.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi familia el día 25 (esto es tradición de mi familia no tradición mexicana) acostumbra hacer tortas de pierna de cerdo, torta mexicana (no pastel, cake o cosa por el estilo) el cual es una clase de sandwich hecho en bolillo (panninni o baguette), al cual se le pone pierna de cerdo, tomate, cebolla, aguacate, crema agria y picante al gusto. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;My family at dec. 25 (this is just my family tradition) made pork tortas, a kind of panninni of pork, tomatoe, onion, avocado, sour cream and hot pepper.&lt;/em&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCdSA22PyI/AAAAAAAABF4/WCTmunstPNA/s1600-h/torta.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 230px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCdSA22PyI/AAAAAAAABF4/WCTmunstPNA/s400/torta.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282895295698845474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin estas son algunas de las costumbres que tenemos para la celebración de estas fechas, y ¿Cómo la pasan ustedes?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, these are just a few traditions we have during x-mas time, what about you?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACTUALIZACIÓN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el post tuve algunas omisiones involuntarias, olvide hablar de los regalos jeje, aquí como en Estados Unidos los niños, y algunos no tan niños esperan el 24 por la noche la llegada de un tipo de amplias carnes, abundante cabello y vello facial cano, vestido de rojo, y patentado por The Coca Cola Company, llamado Santa Clos, quien viene a ser la versión comercial de un santo cristiano, San Nicolás de Bari, quien cargará en su trineo, arrastrado por renos, regalos para todos los niños en virtud del comportamiento ofrecido en el año por terminar, en caso de no merecerlos se deja un pedazo de carbón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oh I forgot to talk about the gifts hehe, here like in the US, kids and maybe the adults get presents dec.24 by night, waiting the arriving of a white hair fat man, long hair and facial hair, dressed all red and a Coca Cola trademark, his name is Santa Clos, that will give you something according to your behavior, if you must not get nothing will find a piece of charcoal. &lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En algunos lugares al sur del país en lugar de Santa Clos es al niño Jesús a quien esperan con los regalos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some places in the southern Mexico instead of Santa's gifts kids are waiting for baby Jesus. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros platillos de temporada son el atole, champurrado y los buñuelos, estos últimos es una clase de tortilla de harina de trigo, similar al pan árabe, el cual se fríe en abundante aceite de manera que se esponje, a este se le espolvorea una mezcla de azucar y canela, postres de la época.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3460442116595247608?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3460442116595247608/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3460442116595247608' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3460442116595247608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3460442116595247608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/navidad-en-mxico-parte-2.html' title='Navidad en México (parte 2) - Christmas at Mexico (2 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SVCUDAM1yHI/AAAAAAAABFY/7hDr_mMMfK4/s72-c/pastorela1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3249511189581262636</id><published>2008-12-19T08:43:00.000-08:00</published><updated>2009-04-07T11:22:14.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Navidad en México (parte 1) - Christmas at Mexico (1 of 2)</title><content type='html'>La Navidad es cosa seria en México, en una tierra donde la familia tiene tanta influencia en el desarrollo de nuestras vidas debe de serlo, las familias se reunen, platican, conviven, festejan, alrededor de la fecha.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Christmas is a serious thing here in Mexico, in this land where family has big influence in the development of our life this must be, familes get reunited,talk, coexist and celebrate during this season.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces olvidas, a fuerza de la rutina, la importancia de la fecha en el seno familiar, el año pasado me revelé contra la dictadura matriarcal y pasé las fiestas en pleno viaje por Japón, Navidad me alcanzó en un pequeño hotel de Osaka, feliz por el viaje, pero definitivamente sentí que faltaba algo, ese sentirse arropado entre los tuyos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometimes you forget, because of the routine, how important this day is for the family, last year I challenge the matriarchal dictatorship and spent my winter vacations traveling by Japan, Christmas day I was in a small hotel at Osaka, happy because of the trip, but of course I felt something weird, like if my day was not complete, the feeling of being between your loved ones.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El festejo tiene un fuerte componente religioso, al ser México un país ampliamente cristiano (casi el 90% católico), por lo que el motivo del encuentro es la celebración del nacimiento de Jesús, reformador social judío reconocido por la fe cristiana como representación humana de Dios (kami sama 神様).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The celebration has a strong religious meaning because Mexico is christian country (almost 90% catholics), so the reason of the reunion is the celebration of Jesus birthday, a jew social reformer known in the christian faith as GOD human representation (kami sama 神様).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tipo de adorno en estas tierras, como en otras me imagino, está fuertemente influenciado por los Estados Unidos, la colocación de un pino en la casa, las luces, esferas brillantes, bajo el pino se representa mediante figuras de yeso, porcelana u otros materiales el nacimiento, anexen un monton personajes que provienen de la tradición comercial norteamericana como el santo clos o san nicolás, rodolfo el reno y representaciones más de temporada invernal que del festejo en sí como el muñeco de nieve, etc.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The decoration here, just like in other countries, is influenced by the US, a christmas tree at home, lights, shining spheres, under the tree a nativity representation, some comercial characters like Santa Claus, rudolph the reindeer, snowmen, etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como muchos sabrán el continente americano paso por el proceso de colonización durante el S.XVI, la iglesia fue uno de los actores principales de la misma mediante el trabajo de evangelización, en su búsqueda de que los nativos abrazaran la fe crearon una serie de procesos de caracter didáctico, incluso teatralizados podría decirse, de manera que lo procesaran de mejor manera, de este proceso sale uno de los eventos propios de la navidad que son las posadas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Almost all of you know the american continent had  colonial process during XVI century, the religions were a main actor with the evangelization work, trying to convert the natives created some didactical tools to do it, from this process borned one of the principal events in Christmas, the "posadas"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las posadas son un evento realizado entre el 16 de dicimbre y el 24, copio una descripción del mismo sacada de la wikipedia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Posadas" are events realized between december 16 and december 24, now I reproduce a description taken from the spanish wikipedia.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(http://es.wikipedia.org/wiki/Las_Posadas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El esquema más generalizado es el siguiente:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The most generalized sketch is the next.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Se realiza una procesión de la gente del barrio llevando a los "peregrinos", es decir, una representación de José y María, ésta puede ser bien un conjunto escultórico de las imágenes de José guiando al burrito sobre el que monta María, o bien, algunas personas -generalmente niños- disfrazados que los representan. La gente que va en la procesión lleva velas de colores en las manos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*A procession is made between the neighborhood people carrying the "pilgrims", a sculpture representation of Joseph and Virgin Mary, sometimes instead of the sculptures some kids go disguised of the characters, the people in the procession use colored candles.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;*En cada casa por la que pasa, canta un verso pidiendo posada (alojamiento) y dentro les contestan con otro verso, rechazando el alojamiento, alegando que no hay lugar para ellos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*Procession stops at everyhouse in the way, sings asking for shelter, and inside the house the petition is denied in a singing form too, because they have no place enough.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Al llegar la procesión a la casa donde se celebrará la fiesta, se canta otro verso pidiendo posada, luego del cual, desde adentro les contestan, cantando también, invitándoles a entrar y recibiéndoles con alegría. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*When procession arrives to the house where is going to be celebrated the party, they sing again asking "posada", after that, inside the house singing too, invite them to get into.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Una vez dentro de la casa, bien frente al nacimiento, bien frente a los "peregrinos", todos los participantes rezan el Rosario, intercalado con cánticos propios para la posada. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*Once they all are inside the house, they prey the "Rosary" and sing some season songs.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Después de las oraciones, llega el momento de la fiesta, en la cual se consumen alimentos tradicionales que pueden ser ponche, atole, tamales y se reparte el aguinaldo. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*After the prey, it's party time, people eat traditional dishes like tamales and atole.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*La culminación de la fiesta es el momento de romper la Piñata. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;*The climax of the party is the moment to break the piñata&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro que tambien posada se vuelve ya un genérico de todo tipo de festejos realizados en esta época.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;By the way, "posada" is already used a a generic term for the christmas parties, even the ones without religious motivation.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3249511189581262636?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3249511189581262636/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3249511189581262636' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3249511189581262636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3249511189581262636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/navidad-en-mxico-parte-1.html' title='Navidad en México (parte 1) - Christmas at Mexico (1 of 2)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-454096455841454709</id><published>2008-12-17T15:03:00.000-08:00</published><updated>2009-03-11T16:57:08.250-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tsukiji'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tokio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Prohiben a los turistas el acceso al mercado de Tsukiji - Tourist access forbidden in the Tsukiji Fish Market</title><content type='html'>Ya en su momento hice la &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2008/01/da-01.html"&gt;crónica&lt;/a&gt; de ese día, era mi primer día en Japón y yo experimentaba el "jet lag" que no me dejaría en toda mi estancia, ese día como a las 5 de la mañana me conecto al messenger y me reporto con familia y amigos, recuerdo haberme quejado con mi amigo Risc, parte en broma y parte en serio, que por mi nulo conocimiento del japonés en el combini no sabía si estaba comprando té o vinagre. Risc, que sabe japonés, se ríe de mi pero por si acaso me manda un mensajito con un símbolo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometime ago, I made a &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2008/01/da-01.html"&gt;chronicle&lt;/a&gt; about that day, mi first day in Japan, I was suffering the jet lag, to be honest I suffered it all the trip, 5am the next day I got into the msn messenger and contacted my family and friends, I remember I was grumbling with my friend Risc, half joking half really, thats because of my nil knowledge of japanese language in the combini (24hr store)I didn't know if I was buying tea or vinegar (he he), Risc, that speaks japanese, laughs a bit but just in case I need it sent me a symbol&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUmH9ZoM59I/AAAAAAAABFQ/9XzK78AZT6U/s1600-h/te.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280901526989891538" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 104px; CURSOR: hand; HEIGHT: 99px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUmH9ZoM59I/AAAAAAAABFQ/9XzK78AZT6U/s400/te.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me reí también pero lo ¿escribí? mmmm, más bien dibujé de manera deficiente, en mi libreta de apuntes, poco después salgo del hostal, todavía no daban las 6am, recuerdo un frio que me ponía a temblar, caminé por espacio de 10 minutos hasta la estación Ueno de la línea verde.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I laughed too but "wrote"(?) it in my notebook, mmm ok ok I poorly draw it, a few minutes later I leave the hostel, 15min before 6am, I felt a cold wind that made me shiver, walked 10min throught the JR Ueno station and took the green line (Yamanote Line).   &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6Emxz5gjOI/AAAAAAAAACQ/bvdgVByKehs/s1600-h/HPIM1273.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6Emxz5gjOI/AAAAAAAAACQ/bvdgVByKehs/s320/HPIM1273.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161449285130161378" /&gt;&lt;/a&gt;Algo desorientado todavía, por cosas del azar principalmente, llegué a la que sería mi primer visita en la ciudad, el mercado de pescado de Tsukiji, era relativamente tarde considerando que la labor empezaba a las 4am pero todavía fluían algunos turistas por la zona que deseaban ver como se desarrollaba la dinámica del mercado, muchos de ellos gente que iba regresando de los antros (de marcha) por lo que llegaban alcoholizados y hacían algunas cosas en aras de divertirse que atentaban contra el trabajo de los demás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bit disoriented, I found what was gonna be my first visit in the island, the Tsukiji fish market, I was already late understanding they're working from 4am, the tourist were walking in the market watching the process, a lot of the people there were just arriving from a party night so they were still drunk and made some things to get fun that affected the labor there.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy me entero que por cosas de la cantidad de turistas y pésimo comportamiento de algunos extranjeros se ha cerrado de manera temporal el acceso de los mismos a las subastas de pescado, era una amenaza vieja al ya convertirse el turista en estorbo para el funcionamiento normal del mercado, como quiera era una visita interesante en el paso por Tokio, ojala que se encuentren soluciones que convengan a todos los actores.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today, reading the news I found out that because of the amount of tourists and the bad behavior of some foreigners, the access to the fish auctions will be forbidden, this was an old threat because tourists bother the normal function of the market, but this is an interesting visit at Tokyo so I hope a better solution can be found that help to all the involved people.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy0wZ5JBuI/AAAAAAAAARo/PtA9mUMuAJg/s1600-h/tsukiji1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy0wZ5JBuI/AAAAAAAAARo/PtA9mUMuAJg/s400/tsukiji1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5200730413383354082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy1Dp5JBvI/AAAAAAAAARw/kPpNnuHfdUY/s1600-h/tsukiji2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy1Dp5JBvI/AAAAAAAAARw/kPpNnuHfdUY/s400/tsukiji2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5200730744095835890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy1Rp5JBwI/AAAAAAAAAR4/TISrLV0lLnA/s1600-h/tsukiji3.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SCy1Rp5JBwI/AAAAAAAAAR4/TISrLV0lLnA/s400/tsukiji3.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5200730984614004482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-454096455841454709?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/454096455841454709/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=454096455841454709' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/454096455841454709'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/454096455841454709'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/prohiben-los-turistas-el-acceso-al.html' title='Prohiben a los turistas el acceso al mercado de Tsukiji - Tourist access forbidden in the Tsukiji Fish Market'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUmH9ZoM59I/AAAAAAAABFQ/9XzK78AZT6U/s72-c/te.gif' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8841961538969125534</id><published>2008-12-16T09:24:00.000-08:00</published><updated>2009-04-07T11:35:11.591-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>El Kanji del año 2008 今年の漢字 - The 2008 Kanji</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUfrHEYdrnI/AAAAAAAABFI/qobwU4GkCFg/s1600-h/kanji.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280447594783157874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 155px; CURSOR: hand; HEIGHT: 206px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUfrHEYdrnI/AAAAAAAABFI/qobwU4GkCFg/s400/kanji.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;Ya otros bloggers como &lt;/span&gt;&lt;a href="http://unajaponesaenjapon.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;nora&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://japonyol.net/azul/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;azulita&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a href="http://flapyinjapan.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;david esteban&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;, reportan el tema, el kanji del año.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;Others bloggers ha spoken about it before me just like Flapy, Nora and Azulita.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El kanji del año es designado en una ceremonia que se realiza en el templo Kiyomizudera de Kyoto, el concepto nace como una iniciativa de la Asociación Nihon Kanji Nouryoku Kentei Kyoukai. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;The kanji of the year is designate in a ceremony in the Kiyomizudera Temple at Kyoto, the concept is an initiative of the Nihon Kanji Nouryoku Kentei Kyoukai Association.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Esta Asociación realiza una encuesta desde el año de 1995 donde los participantes votan por un kanji que les parezca sea el más representativo del año que termina. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;This asociation made a survey since 1995 where all the participants vote for a kanji that represents in a better way the ending year.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El ganador de este 2008 es:&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;The 2008 winner is:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;変&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;El cual se lee como &lt;hen&gt;que tiene varias ascepciones, una es la de &lt;strong&gt;raro o extraño&lt;/strong&gt;, y otra que es la de &lt;strong&gt;cambio.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;This kanji can be&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;read in many ways, one is as &lt;strong&gt;strange or weird&lt;/strong&gt;, and other is &lt;strong&gt;change.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;Lo político, me parece, tiene que ver con la designación de este año, al tener en cuenta los cambios en los gobiernos, tanto de los Estados Unidos con la llegada de Barack Obama, como en el Japón con la llegada de Taro Aso &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;I think the politic topic rules this year designation, with changes in the US and Japan governments with the arriving of Barack Obamaand Taro Aso.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;Los kanjis mas votados despues de 変 (hen) fueron los de 金 (kane, kin) que significa dinero, oro y el tercero fue 落 (raku, o・chiru), que significa caer.&lt;em&gt;The most voted kanjis after  変 (hen) were 金 (kane, kin) that means money, gold, and the third 落 (raku, o・chiru), that means to fall.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8841961538969125534?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8841961538969125534/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8841961538969125534' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8841961538969125534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8841961538969125534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/el-kanji-del-ao-2008.html' title='El Kanji del año 2008 今年の漢字 - The 2008 Kanji'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SUfrHEYdrnI/AAAAAAAABFI/qobwU4GkCFg/s72-c/kanji.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1561223622244357379</id><published>2008-12-16T08:49:00.000-08:00</published><updated>2009-04-07T11:47:31.468-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akihabara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tokio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Hoy hace un año.... Today, a year ago.....</title><content type='html'>iba llegando a Japón de vacaciones.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was just arriving Japan on vacations.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era domingo por la noche, algo ansioso, algo temeroso, no sabía lo que me esperaba, desde Narita tomo el tren a Ueno, el trayecto me pareció eterno, por el día y la hora las calles desiertas, el viento helado le daba un toque dramático a esta aventura.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It was sunday night, a bit eager, a bit frightening, I didn't know what to expect, I took the train from Narita Airport to Ueno, I felt the way so long, because of the day and the hour, the streets were all alone, the cold wind making the dramatic scene.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como todo en ese viaje era contra reloj, no había tiempo de pensar y procesar los temores, así que di un paso al frente con decisión y de manera casi automática empecé a cumplir lo que se había planeado.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;All in the travel was planned, no time to think or even process all the fears, so I gave the first step with strong decision and in autopilot started all to achieve all the planned.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6EjIj5gjLI/AAAAAAAAAB4/4pxvM6tdBfs/s1600-h/HPIM1260.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161445277925674162" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6EjIj5gjLI/AAAAAAAAAB4/4pxvM6tdBfs/s320/HPIM1260.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Después de tomar mi tiempo para localizar el hostal donde habría de quedarme, dejo la maleta en el dormitorio y a la mitad de la helada tuve mi primer contacto con la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After a time to understand the maps I locate the hostel, left my luggage in the dorm and with all the cold I had my first activity in the city.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6Ej7D5gjMI/AAAAAAAAACA/b1kNx3R04eA/s1600-h/HPIM1266.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161446145509067970" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6Ej7D5gjMI/AAAAAAAAACA/b1kNx3R04eA/s320/HPIM1266.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Compro una Suica, me subo por primera vez a la línea verde (Yamanote)y me bajo en Akiba, di una vuelta rápida por Akihabara, deseaba familiarizarme pronto con el territorio, que no había tiempo que perder.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I bought a Suica (prepaid train card), I took for the first time the green line (JR Yamanote) and go to Akihabara, walked a bit to recognize the territories, no time to loose.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de comprar algo en un combini, vuelvo al hostal para pasar mi primera noche en la isla, a descansar que el itinerario por venir era largo e intenso.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After buying something for dinner in a combini (convenience store i.e. 7 eleven), go back to the hostel for my first night at the island, trying to rest before an intensive and intense itineray.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saludos&lt;br /&gt;&lt;em&gt;greetings&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1561223622244357379?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1561223622244357379/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1561223622244357379' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1561223622244357379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1561223622244357379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/hoy-hace-un-ao.html' title='Hoy hace un año.... Today, a year ago.....'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R6EjIj5gjLI/AAAAAAAAAB4/4pxvM6tdBfs/s72-c/HPIM1260.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5637486145101875472</id><published>2008-12-09T13:49:00.001-08:00</published><updated>2009-04-21T16:03:33.934-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Me gustó el cartel....I liked the sign...</title><content type='html'>...del Expomanga 2009 de Madrid&lt;br /&gt;&lt;em&gt;...of the Madrid Expomanga 2009 (Comic Convention)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST7nQeXAOtI/AAAAAAAABE4/H8clHfRFntU/s1600-h/cartelExpomanga2009.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST7nQeXAOtI/AAAAAAAABE4/H8clHfRFntU/s400/cartelExpomanga2009.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277910083538270930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El cartel es de Inma Almansa y lo tomé del blog de mi amiga &lt;a href="http://rincondesastre.blogspot.com"&gt;Silvertongue&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The sign was made by Inma Almansa and I found it in the blog of my friend &lt;a href="http://rincondesastre.blogspot.com"&gt;Silvertongue&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5637486145101875472?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5637486145101875472/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5637486145101875472' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5637486145101875472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5637486145101875472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/me-gust-el-cartel.html' title='Me gustó el cartel....I liked the sign...'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST7nQeXAOtI/AAAAAAAABE4/H8clHfRFntU/s72-c/cartelExpomanga2009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1636655729282326236</id><published>2008-12-04T15:07:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T13:52:54.456-08:00</updated><title type='text'>El otoño del patriarca</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST2jH-jt66I/AAAAAAAABEg/HQJOSEyr0EY/s1600-h/mar.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 288px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST2jH-jt66I/AAAAAAAABEg/HQJOSEyr0EY/s400/mar.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277553695795309474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sería hace un par de semanas que a eso de las 5am suena el timbre de mi móvil, tenía una versión muy particular de "La Internacional" como ringtone (arriba los pobres del mundo, de pie los esclavos sin pan...)en voz del cantautor chileno Francisco Villa (si, homónimo del revolucionario mexicano), yo no alcancé a reaccionar hasta empezada la segunda estrofa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todavía somnoliento contesto el telefono, era una de mis tías que radica en Tampico, ciudad portuaria ubicada a unos 800kms de Monterrey, avisando que mi tío Lupe, hermano de mi abuela materna, ya no había despertado pasando al sueño de los justos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gran parte de la familia partió en caravana a Tampico a lo que sería el último encuentro, yo por desgracia no pude acompañarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi tío Lupe fue el mayor de los 16 hijos de mi bisabuela, nacido en un pequeño pueblo del estado de Nuevo León, al noreste de México, hoy casi pueblo fantasma por cosas de la migración allende la frontera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la época entreguerras partió a trabajar a la Ciudad de Chicago Ill. entonces tierra dificil y solitaria para los mexicanos, antes de que se convirtiera en lo que es hoy en día, la 2a provincia en tamaño de la Nueva Aztlán, ubicándose con su mujer en medio de la comunidad italiana que los recibió como parte de ellos. La vida no les proveyó de hijos, pero se tuvieron todo este tiempo el uno al otro como compañía en el diario andar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le tocó vivir todos los gobiernos del régimen anterior, las olas de refugiados, las crisis económicas, etc., y yo que soy estudioso de la historia y la política invertí muchas horas en discusiones bizantinas sobre esta época, contrastando mis concepciones sobre algunas políticas adoptadas y como las vivió él, la última vez que coincidimos recuerdo que discutimos sobre la reforma agraria del Gral. Lázaro Cárdenas (mediados de los 30's del siglo pasado).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuvo una vida larga, con todas sus consecuencias, le entristecía la disminución de sus fuerzas, al estar a cargo de su mujer enferma por más de una década, aunque conservó intacta la lucidez. Tuvo la desventura de enterrar a 12 de sus hermanos. Y ya parte a su encuentro con el creador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo tengo muy presente en estos días, deja un vacío grande en la estructura familiar, pero más presente tengo el dolor que carga mi abuela al despedirse de su querido hermano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1636655729282326236?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1636655729282326236/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1636655729282326236' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1636655729282326236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1636655729282326236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/12/el-otoo-del-patriarca.html' title='El otoño del patriarca'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/ST2jH-jt66I/AAAAAAAABEg/HQJOSEyr0EY/s72-c/mar.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5796278538885531112</id><published>2008-11-24T14:26:00.000-08:00</published><updated>2009-04-26T10:32:05.783-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Un japonés viviendo en el Aeropuerto de la Ciudad de México</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSswOWPt_hI/AAAAAAAABEU/JTct1b85cKc/s1600-h/hiroshi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSswOWPt_hI/AAAAAAAABEU/JTct1b85cKc/s400/hiroshi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272360811815108114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En las últimas semanas, dentro de las noticias de "color" dentro de los diarios mexicanos ha aparecido la historia de Hiroshi Nohara (¿no se llama así el padre de Shin-chan?), un tokiota (¿así se les dice?) de 40 años de imagen desaliñada y barba crecida que lleva viviendo más de 70 días en el AICM (Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last weeks, between the miscelaneous notes of the mexican press has appeared the story ofm Hiroshi Nohara (Isn't that the name of Shin-Shan an anime character?) a 40 years old Tokyo guy that has been living the last 70 days in the Mexico City Airport.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente suena a historia de La Terminal aquella película dirigida por Steven Spielberg y estelarizada por Tom Hanks donde queda varado en el JFK de Nueva York mientras se producía un levantamiento armado en su país.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Suddenly this sounds like the "The Terminal" story, the Steven Spielberg movie with Tom Hanks where a guy is stucked in the NY JFK airport because of a Coup d' Etat in his country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiroshi llegó al Aeropuerto el 2 de Septiembre de tránsito rumbo a Brasil pero no pudo viajar al perder su documentación, las autoridades de la Embajada de Japón en México le ayudaron a regularizar su situación pero se mantiene en el área de comidas de la Terminal 1 del AICM al considerarlo seguro.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hiroshi arrived the Airport Sept 2 in transit to Brazil but couldn't complete the route cause he loose his papers, Japan embassy authorities in Mexico helped him get new papers but he still living in the Food Court of the Gate 1 of the Airport where he feels security. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo en una ocasión ha salido del aeropuerto en este tiempo y fue para conocer el Estadio Azteca, un estadio vetusto de 120,000 espectadores y que ha sido escenario de 2 mundiales de futbol (1970 y 1986) donde Pelé brilló y donde Maradona pasó a posteridad a costa de los Británicos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He has left the airport just one time to see the Azteca Stadium an old 120,000 people stadium where two FIFA World Cup Finals had been celebrated (1970 and 1986) where Pele and Maradona had their best games including the Argentina vs England when Maradona made history.&lt;/em&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puesto que Nohara no ha cometido ninguna actividad ilícita, las autoridades migratorias no pueden detenerlo ni expulsarlo de México antes de que venza su permiso.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, Nohara has nos comitted any ilegal action, so the migration authorities can't stop him of deport him before his permition expire.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Embajada de Japón en México informó que ya ofreció ayuda a Hiroshi Nohara pero él rechazó retornar a su país u hospedarse en algún hotel.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Japan Embassy in Mexico informed that offered him help but he rejected it, he doesn't want to go back Japan yet or stay in a hotel&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masayoshi Ono, primer secretario de Asuntos Culturales de la embajada comenta "Hablamos con él para que regresara a Japón. Primero pensamos que tenía problemas para viajar; sin embargo, él tiene dinero, tiene un boleto de regreso, tiene todo preparado en cuanto a documentos para poder salir de México.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Masayoshi Ono, first secretary of Cultural Issues of the embassy said "we talked with him to go back Japan. We tought he had problems to travel, but he has money, has the ticket to Japan, and all the documents he needs to leave Mexico.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Él vive por gusto en el aeropuerto de México. La realidad es esa, es que él vive por gusto en ese lugar; por su intención, está viviendo allá. Entonces hablamos con él para que no moleste a otra gente, con el olor o con su vestimenta ridícula", destacó.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"He lives in the airport because he wants to, that's the true,..., so we talked to him to don't bother other people, with the smell or ridiculous clothes"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo pronto se mantiene como parte de la decoración del aeropuerto capitalino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So he still there as part of the airport decoration&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Con información del diario &lt;a href="http://www.reforma.com"&gt;Reforma&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5796278538885531112?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5796278538885531112/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5796278538885531112' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5796278538885531112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5796278538885531112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/11/un-japons-viviendo-en-el-aeropueto-de.html' title='Un japonés viviendo en el Aeropuerto de la Ciudad de México'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSswOWPt_hI/AAAAAAAABEU/JTct1b85cKc/s72-c/hiroshi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-9067264210280102393</id><published>2008-11-16T21:48:00.000-08:00</published><updated>2009-04-21T15:17:49.243-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Oficialmente en recesión - Officially in recession</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSEH6xNHOPI/AAAAAAAABEE/bPbsgArolmM/s1600-h/nikkei.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 276px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSEH6xNHOPI/AAAAAAAABEE/bPbsgArolmM/s400/nikkei.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5269501745222334706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El día de hoy, al darse por segundo trimestre consecutivo una contracción en su economía, Japón se declara en recesión técnica.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today, with the statistics of the second quarter of the year, their economy has suffered a two periods contraction, Japan declares themselves in technical recession.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el periodo de julio a septiembre su Producto Interno Bruto se contrajo en 0.1 por ciento, el trimestre anterios la reducción fue del 0.9 por ciento. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the july-september period the GDP reduces  0.1%, the last period the contraction was 0.9%&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hay el riesgo de que la situación empeore aún más", reconoció el Ministro de Política Económica y Presupuestal, Kaoru Yosano, citado por la agencia Jiji.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"there is a risk that the situation get worst" declared Kaoru Yosano, Economic Policy and Budget Minister quoted by Jiji Agency. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con información del &lt;a href="http://www.reforma.com"&gt;Reforma&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;With info of Reforma (Mexican Newspaper)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-9067264210280102393?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/9067264210280102393/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=9067264210280102393' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9067264210280102393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9067264210280102393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/11/oficialmente-en-recesin.html' title='Oficialmente en recesión - Officially in recession'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SSEH6xNHOPI/AAAAAAAABEE/bPbsgArolmM/s72-c/nikkei.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1022242843142274917</id><published>2008-11-14T08:50:00.001-08:00</published><updated>2009-04-21T15:18:16.667-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>próxima estación....  next station...</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SR2sfikKN0I/AAAAAAAABD8/MPIIayybz-Q/s1600-h/obamastation2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SR2sfikKN0I/AAAAAAAABD8/MPIIayybz-Q/s400/obamastation2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5268556796947740482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1022242843142274917?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1022242843142274917/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1022242843142274917' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1022242843142274917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1022242843142274917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/11/prxima-estacin.html' title='próxima estación....  next station...'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SR2sfikKN0I/AAAAAAAABD8/MPIIayybz-Q/s72-c/obamastation2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-4934683824152769597</id><published>2008-11-04T07:03:00.000-08:00</published><updated>2009-04-24T14:51:24.663-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>Silvio Rodríguez en japonés - Silvio Rodriguez music in japanese</title><content type='html'>Hola, buen día a todos, hoy voy a hablar un poquito de música, uno de los conceptos musicales que mas arraigo tuvo en Latinoamérica en los turbulentos años 60, a partir de los levantamientos sociales y las dictaduras de corte militar en Sudamérica fue la llamada canción de autor o de protesta, la cual adquirió distintos nombres o particularidades estilísticas dependiendo de su punto de referencia, desde la Nueva Trova Cubana que fue promovida desde la Casa de las Américas en La Habana por Haydée Santamaría, el Canto Nuevo sudamericano, o el Tropicalismo brasileño.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hello everybody, today I'm gonna talk a bit about music, one of the most notorious music styles in Latinamerica during the wild 60's, during the social uprising and militar dictatorship in south america was the author song or protest song, that adquired many different names and style characteristics according the references points, from the Cuban New Trova promoted by Casa de las Americas (a Cuban Culture House) at Havana thanks to Haydee Santamaría or the Brazilian Tropicalismo.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los principales exponentes de este tipo de música y uno de los fundadores de la Nueva Trova cubana, de la mano de Pablo Milanés, Noel Nicola y Vicente Feliú, fue Silvio Rodríguez.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Silvio Rodriguez is one of the principal artists in this music style and one of the "founding fathers" of the Cuban New Trova with people like Pablo Milanes, Noel Nicola and Vicente Feliu. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿A que viene todo este cuento en el blog de asuntos japoneses? a que hace unos meses a una de las listas de correos a las que pertenezco me llegó el video de un japonés interpretando "Venga la Esperanza" canción de Silvio, lo primero que hice fue mandar el link a un amigo cubano residente en Tokio para que le diera un vistazo y lo que me comentó es que usaba la misma música pero la letra no tenía nada que ver con la original, pero queda como una curiosidad jeje. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;But, why is this guy talking about latin music in a japanese topics blog? because some months ago I saw a youtube video of a japanese guy singing "Venga la Esperanza" (Let's come hope (?)) a Silvio song, first thing I did is send the video to a cuban friend living in Tokyo to check it, he just said me that was using the same music but lyrics had no relation with the original, but this video still being a curiosity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cantante, me dice mi amigo, es una clase de comediante japonés, ya buscando algo por la web parece ser un tipo llamado Papaya Suzuki y su grupo de bailarines Oyaji, el término oyali parece ser un "gang" japonés para señalar al tipo mayor fuera de moda.  &lt;br /&gt;&lt;em&gt;The singer, says my friend, is a kind of japanese comediant, looking for something in the web it looks to be a guy named Papaya Susuki.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SWOLwvDZRsc&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/SWOLwvDZRsc&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí pueden escuchar la versión original en el Estadio Nacional de Chile en 1990.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here you can hear the original version in the Chile National Stadium at 1990&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CEjFie2TGcA&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CEjFie2TGcA&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-4934683824152769597?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/4934683824152769597/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=4934683824152769597' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4934683824152769597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/4934683824152769597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/11/silvio-rodrguez-en-japons.html' title='Silvio Rodríguez en japonés - Silvio Rodriguez music in japanese'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5550168819931672942</id><published>2008-10-28T14:52:00.000-07:00</published><updated>2009-04-21T15:40:38.890-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>D10S NUEVO TÉCNICO DE LA ALBICELESTE - Maradonna New Argentina National Team Coach</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQeJhx2s-LI/AAAAAAAABDE/qH4StOTrm9w/s1600-h/diego.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQeJhx2s-LI/AAAAAAAABDE/qH4StOTrm9w/s400/diego.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262325903017179314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Confirmado el Diego, el loco bajito que sacaba de quicio a chicos y grandes es el nuevo técnico de la Selección Argentina...con Bilardo de secretario técnico (jeje)&lt;br /&gt;Confirmed, Diego, the awesome soccer player is the new coach of the Argentina Soccer National Team...with Bilardo as assistant (hehe)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5550168819931672942?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5550168819931672942/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5550168819931672942' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5550168819931672942'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5550168819931672942'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/d10s-nuevo-tcnico-de-la-albiceleste.html' title='D10S NUEVO TÉCNICO DE LA ALBICELESTE - Maradonna New Argentina National Team Coach'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQeJhx2s-LI/AAAAAAAABDE/qH4StOTrm9w/s72-c/diego.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3241304872279213582</id><published>2008-10-27T15:22:00.000-07:00</published><updated>2009-04-21T15:54:14.076-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Haciendo Okonomiyaki お好み焼き - Cooking Okonomiyaki</title><content type='html'>Durante mi viaje por Japón uno de los platillos que más me gustaron fue el Okonomiyaki, tuve la oportunidad de probarlo en Kyoto y en Hiroshima.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;During my travel by Japan one of my favorite dishes was the Okonomiyaki, I ate it at Kyoto and Hiroshima.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen distintos tipos de preparación de este plato, alguno marcados por la región donde se consume, uno nace de la combinación de harina, huevo, repollo, carnes varias, mariscos varios, mayonesa y salsa okonomiyaki, arriba suelen poner una clase de pescado rallado que por el momento se me escapa el nombre, existe otra forma de hacerlo donde a la preparacion se le agrega una clase de fideo (¿soba?) que da más consistencia al platillo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are many cooking styles for the dish, according the japanese zone, one of them is made of a flour, eggs, cabbage, meat, seafood, etc. mix and covered with  mayonnaise and okonomiyaki sauce (something like bbq sauce) there is othe way to made where in the preparation you add a kind of pasta (soba) that made it more consistent.  &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El okonomiyaki es conocido como la pizza japonesa, pero yo le encuentro más forma de hot cake (pancake) jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Okonomiyaki is known as the japanese pizza but to me this looks mora like a pancake hehe&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El fin de semana pasado andaba de antojo de okonomiyaki pero ninguno de los restaurantes japoneses en Monterrey (cuando menos los que conozco que no son pocos) lo manejan en el menú, así que tomé la iniciativa de hacerlo casero.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last weekend I really wanted to eat Okonomiyaki but any of the japanese restaurants I know in Monterrey (Mexico) have them in the menu, so I tried to made it at home.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corté unas 8 hojas de repollo (col)... &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I cutted 8 cabbage leaves...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBIPTX3gI/AAAAAAAABCE/pVDRF46_U9s/s1600-h/repollo.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBIPTX3gI/AAAAAAAABCE/pVDRF46_U9s/s400/repollo.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261964824431549954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saqué 4 huevos...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;4 eggs...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBUGsccjI/AAAAAAAABCM/brzXtwi-FVE/s1600-h/huevos.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBUGsccjI/AAAAAAAABCM/brzXtwi-FVE/s400/huevos.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261965028279218738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 taza de harina...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1 flour cup...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBb2EwOVI/AAAAAAAABCU/hawBz0yGKCE/s1600-h/harina.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBb2EwOVI/AAAAAAAABCU/hawBz0yGKCE/s400/harina.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261965161256728914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo revolví todo en un tazón con media taza de agua, le anexé tocino (bacon) y champiñones (hongos)...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I mixed everything in a bowl with half cup of water, added bacon and mushrooms...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZB3Tn78kI/AAAAAAAABCc/Hl78RjX6t-0/s1600-h/revoltura.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZB3Tn78kI/AAAAAAAABCc/Hl78RjX6t-0/s400/revoltura.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261965633045393986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo puse todo en un sartén...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Put it all in a frying pan...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCMtniloI/AAAAAAAABCk/evA8XuDebt0/s1600-h/sarten+crudo.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCMtniloI/AAAAAAAABCk/evA8XuDebt0/s400/sarten+crudo.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261966000800306818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le damos vuelta...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;turn over...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCgVRFs1I/AAAAAAAABCs/a99gMI_5Iok/s1600-h/cocido.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCgVRFs1I/AAAAAAAABCs/a99gMI_5Iok/s400/cocido.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261966337861071698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le ponemos la salsa especial...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Add the special sauce...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCpz7DcmI/AAAAAAAABC0/CiJaNAuYhZ8/s1600-h/salsa.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZCpz7DcmI/AAAAAAAABC0/CiJaNAuYhZ8/s400/salsa.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261966500708971106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voila...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ready!!!...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZC-fCh0YI/AAAAAAAABC8/du6iJPFBMSo/s1600-h/final.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZC-fCh0YI/AAAAAAAABC8/du6iJPFBMSo/s400/final.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261966855880429954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué como me quedo?... no muy bueno que digamos   ^_^U&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The taste?...not as good as I'd like but ok       ^_^U&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3241304872279213582?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3241304872279213582/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3241304872279213582' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3241304872279213582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3241304872279213582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/haciendo-okonomiyaki.html' title='Haciendo Okonomiyaki お好み焼き - Cooking Okonomiyaki'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQZBIPTX3gI/AAAAAAAABCE/pVDRF46_U9s/s72-c/repollo.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5714796260226772651</id><published>2008-10-21T15:02:00.000-07:00</published><updated>2009-04-26T09:59:17.337-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>Dir en grey (ディル アン グレイ)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SP-vkc04tWI/AAAAAAAABBc/rVNnt3FtExk/s1600-h/dir+en+grey+1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SP-vkc04tWI/AAAAAAAABBc/rVNnt3FtExk/s400/dir+en+grey+1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260115930540193122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hablando de nuevo de grupos musicales japoneses, hoy toca tratar a uno de los más influyentes de la última década Dir en grey (ディル アン グレイ). &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Talking about new japanese music bands, now I'm going to write about one of the most influential grups of the last decade Dir en grey (ディル アン グレイ). &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta banda de rock se formó en 1997, y ha estado en constante evolución, habiendo formado en sus inicios del movimiento "&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Visual_kei"&gt;visual kei&lt;/a&gt;" ha optado por un estilo más discreto en los últimos tiempos, a la vez que se han enfocado en la calidad musical.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This rock band was founded at 1997 and has been in constant evolution, being at the beggining more a "visual kei" group they have taken a more discreet style the last years focusing in the music quality.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las raíces de Dir en grey apuntan al grupo independiente La:Sadie's, en la cual participaban cuatro de los miembros de la banda, al disolverse y con la partida del bajista Kisaki, Kyō, Kaoru, Die y Shinya y un nuevo bajista Toshiya formaron por poco tiempo el grupo Deathmask, cambiando su nombre a Dir en grey en 1997 tras un show en Nagano.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dir en grey roots are the independent band La:Sadie's, where four of the actual members took part, when the band was dissolved and the bass player Kisaki left them; Kyō, Kaoru, Die and Shinya and a new bass player Toshiya created a new band "Deathmask", changing the name to Dir en Grey at 1997 after a show in Nagano.&lt;/em&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQJRYNpLAxI/AAAAAAAABB0/l15RFJoleTk/s1600-h/dir-en-grey+visual.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 386px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQJRYNpLAxI/AAAAAAAABB0/l15RFJoleTk/s400/dir-en-grey+visual.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260856791143219986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un par de meses de su cambio de nombre sacaron a la venta el EP llamado Missa, en 1998 se convirtieron en la primera banda japonesa de corte independiente que llega a las listas de Oricon, después del lanzamiento de sus primeros sencillos JEALOUS y -I'll-.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A couple of months after the change they released the EP Missa, at 1998 they became the first independent japanese band on the Oricon lists after the released of the first singles "JEALOUS" and "I'll" &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto llamó la atención de Yoshiki de (X Japan), quien produjo los sencillos de su segundo álbum GAUZE, lanzado en 1999. Largas giras siguieron al lanzamiento del disco, uno de estos (filmado en el Osaka-jō Hall) se convirtió en una de sus primeras presentaciones grabadas para VHS y DVD.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;All this captured the attention of Yoshiki (X Japan) who produced the singles of the second album GAUZE, released at 1999. Long tours followed that EP, one of the concerts (at Osaka) filmed for VHS and DVD&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2OCYfOoMrbU&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2OCYfOoMrbU&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;jealous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el 2000 Kyo, el vocalista, es hospitalizado con problemas auditivos y con varias fechas de conciertos en apoyo del disco que estaba por salir, "Macabre", el cual tuvo que posponerse. El "Tour 00 &gt;&gt; 01 Macabre" se reanudo ese mismo año y concluyó en el Nippon Budokan, poco después del lanzamiento del sencillo "Ain't afraid to die" en Abril de 2001.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At 2000 Kyo, lead voice was hospitalized with audition problems when they had many concert compromises to support the release of the EP MACABRE, that had to be postponed. The "Tour 00 &gt;&gt; 01 Macabre" resume activities that same year and conclude the tour at the Nippon Budokan, a bit later the release of the single "Ain't afraid to die" at April 2001.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ib_uM5BzqtA&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ib_uM5BzqtA&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;macabre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los años siguientes, junto con su tercer album de larga duración, Kisou, dieron sus primeras presentaciones fuera de Japón, con Tours por China, Taiwan y Corea del Sur. De regreso a Japón, en las últimas fechas del Tour "Rettou Gekishin Angya" fue en apoyo de su disco Six Ugly. En el verano de 2003 Dir en grey se presentó en el Akasaka Blitz por cinco noches en una semana. Cada show (con excepción del primero) tuvo como tema uno de sus discos, el último con el entonces todavía inédito Vulgar.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Next years, with their third EP "Kisou", the made their first concerts outside Japan, with tour in China, Taiwan and South Korea. Going back to the island for the last concerts of the "Rettou Gekishin Angya" Tour supporting their work Six Ugly. Summer 2003 Dir en Grey gave presentations at the Akasaka Blitz 5 nights in a week. Every show (except the first) with music of a different EP, the last one about the yet unpublished Vulgar. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2005 fueron las primeras presentaciones de la banda por Europa, sus conciertos en Berlín y París agotaron localidades sin necesidad de promoción masiva salvo por las cartas de las tiendas de importaciones y la propagación boca a boca vía web. Tocó en dos de los principales festivales, Rock am Ring y el Rock im Park. Envolviéndose más en la escena de la música internacional. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2005 they gave their first concerts at Europe, sold out at Berlin and Paris with no promotion except the mails of the importation stores and web info by fans. They played in the festivals of Rock am Ring and the Rock im Park. Taking part of the international scene&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2005 tuvieron su primer lanzamiento europeo con el disco "Withering to Death". Su música antes era conseguible por esos lares pero por medios como la importación y la distribución por vía internet. Con este disco Dir en grey logró posicionarse en los "charts" no asiáticos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2005 they released their first EP in Europe "Withering to Death". Before this their music was found just by the importation stores and the web, with this cd the appeared in the european charts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2006 su tour se expandió a los Estados Unidos, la banda tocó en Austin Texas en el South by Sothwest festival (tocada de la que no me enteré si no me hubiera lanzado vivo relativamente cerca), en Nueva York (Avalon Club) y en L.A. (Wiltern Theatre)seguido del lanzamiento americano de Withering to Death.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2006 they expand the tour by the US participating in the Southwest Festival at Austin Tx., at New York (Avalon Club) and L.A. (Wiltern Theatre) after the american release of "Withering to Death"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yrec4o0IKm8&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yrec4o0IKm8&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;umbrella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En febrero de 2007 tuvieron su primer tour de primera línea visitando 17 ciudades mientras su sexto album de larga duración "The Marrow of a Bone" salía a la venta en Febrero 7 en Japón, y en meses posteriores en EU y Europa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In february 2007 they had their first big tour visiting 17 cities while their 6th album "The Marrow of a Bone" was being sold at feb7 in Japan and some months later in US and Europe.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En diciembre de 2007 tuvieron otro tour por Japón celebrando sus 10 años como grupo, el 19 de diciembre sacaron a la venta un par de discos dobles "Decade 1998-2002" y "Decade 2003-2007" los cuales les puedo confirmar que estan excelentes, ese diciembre anduve por Japón y estuvieron entre mis adquisiciones.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In december 2007 they had another tour by Japan celebrating 10 years in the music scene of Dir en Grey and released 2 double albums "Decade 1998-2002" and "Decade 2003-2007" both of them great I bought them in my las visit to Japan.&lt;/em&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQJRqIsXL2I/AAAAAAAABB8/X633cPopBN8/s1600-h/dirdecade98.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 360px; height: 321px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SQJRqIsXL2I/AAAAAAAABB8/X633cPopBN8/s400/dirdecade98.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260857099052068706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Agosto anunciaron el lanzamiento de su séptimo album de estudio Uroboros que saldrá a la venta en noviembre 11 en EU que será precedido de un tour por EU y Canadá.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In August they announced the release of the 7th studio album Uroboros that is going to be in the market nov 11 in US and later will have a tour in US and Canada.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Con la información de las Wikipedias anglo y en castellano&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;With info of the spanish and english wikipedia&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5714796260226772651?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5714796260226772651/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5714796260226772651' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5714796260226772651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5714796260226772651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/dir-en-grey.html' title='Dir en grey (ディル アン グレイ)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SP-vkc04tWI/AAAAAAAABBc/rVNnt3FtExk/s72-c/dir+en+grey+1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6554116753264751760</id><published>2008-10-20T10:38:00.000-07:00</published><updated>2009-04-26T10:10:48.124-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Las funciones de un blog - Why a blog?</title><content type='html'>Últimamente he padecido algo de falta de inspiración para escribir en este blog, ¿porqué?, demasiado trabajo, la labor de la Universidad, etc, que para los pretextos no me falta imaginación, jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lately I have been suffering lack of inspiration to write this blog, why?, so much work, the graduate program, etc, lack of imaginaios doesn't apply to pretexts hehe. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es el blog a final de cuentas? Se ha vuelto un espacio de convivencia colectiva donde hablamos de nuestro día a día sin importar el espacio físico en el que nos desenvolvamos. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;So, What is really a blog? Has become a colective convivence space where we talk about the day to day no matter the physical space we are in the moment. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta forma se hace entrañable gente a la que no has tenido el gusto de estrechar la mano, pero con quien compartes su felicidad, tristeza, la dificil tarea de sobrevivir en una tierra en llamas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This way you start caring about people you have not had the opportunity to hold their hands, but you share their happiness, sadness, the surviving hardworking in a chaotic world.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta forma en los últimos meses he sido testigo de bodas como la de &lt;a href="http://www.pepinismo.net/"&gt;Ale&lt;/a&gt;, la de &lt;a href="http://www.ajapon.com/"&gt;Alain&lt;/a&gt;, la de &lt;a href="http://peasuke.com/"&gt;jj&lt;/a&gt;, etc. Presenciamos el examen de cinta negra de &lt;a href="http://ikusuki.blogspot.com/"&gt;Ikusuki&lt;/a&gt;, leemos a &lt;a href="http://nihonmonamour.com"&gt;Nuria&lt;/a&gt; esperando que su novio Hideo termine su trabajo en Vietnam o a &lt;a href="http://unajaponesaenjapon.com/"&gt;Nora&lt;/a&gt; dándonos una receta de cocina mientras trata de construir un puente sobre el oceano (ah como pega el viento en el mar!! jeje).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This way, las months I have been in the Ale, Alain, jj and Marc weddings, the karate black belt exam of ikusuki, we read about Nuria waiting his boyfiend Hideo to come back from his job in Vietnam or Nora giving japanese recipes while she is trying to build a bridge over the sea ( and oh my god the wind is sooo strong hehe)&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué decir o que hacer? No tiene la menor importancia, es solo una extensión de nuestra vida, que permite aprender y crecer.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What to do or what to say? There're nothing really matters,this is just extension of our life, that let us to learn ant to grow. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un abrazo a todos, que saben que los aprecio&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I send you all a hug, you know I appreciate you.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6554116753264751760?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6554116753264751760/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6554116753264751760' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6554116753264751760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6554116753264751760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/las-funciones-de-un-blog.html' title='Las funciones de un blog - Why a blog?'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6222532120315545976</id><published>2008-10-15T09:50:00.000-07:00</published><updated>2009-04-26T10:48:20.900-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Cómo cuidar un ángel - How to take care an angel</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SPOAB65jAtI/AAAAAAAABBE/sFEXuGhIOPw/s1600-h/como+cuidar.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SPOAB65jAtI/AAAAAAAABBE/sFEXuGhIOPw/s400/como+cuidar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256685960550351570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El fin de semana pasado fui a una de las librería del Fondo de Cultura Económica (FCE) la cual es una de las editoriales más grandes de Latinoamérica, la cual depende del Gobierno Mexicano, yo buscaba un libro infantil, una de mis sobrinas se encuentra en la edad en que están aprendiendo a leer y yo buscaba algo que le sirviera de apoyo, y de paso empezara a tomar ese cariño por los libros que tiene su tío.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last weekend I wet to a bookstore of the FCE (Economic Culture Fund)the is a press office, one of the biggest in latinamerica, that is part of the mexican government, I was looking for a children's book, one of my nephews is starting to read and I wanted to give her something to support the learning process, and in the way to star caring about books just like his uncle.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el área de infantiles me encontré con un pequeño libro ilustrado con el título "Cómo cuidar un ángel" de Chihiro Nakagawa. El cual de manera gráfica cuenta la historia de una pequeña niña, Sachi, a quien sus padres no permiten tener mascotas y hace amistad con un amigo imaginario, un angelito, el cual se alimenta de las historias que día a día le va contando Sachi, el librito me gustó, espero que a mi sobrina le guste igual jeje.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the children zone of the bookstore I found a small illustrated book named "how to take care of an angel" by Chihiro Nakagawa. Thas is a story about a little girl, Sachi, that her parents don't let her to have pets so she made a nice friendship with an imaginary friend, a small angel that feeds of the stories that day by day Sachi tells him, I really liked the book, I hope my nephew likes it too hehe.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Publicado por primera vez en Japón en 2002, con este libro la artista Chihiro Nakagawa obtuvo el IX Premio del Libro Ilustrado Japonés.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Published the first time in Japan 2002, with this book the artist, Chihiro Nakagawa gets the IX Prize of Japanese Illustrated Book.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SPOAL14NDgI/AAAAAAAABBM/BuiAiMccr6Q/s1600-h/portada+angel.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SPOAL14NDgI/AAAAAAAABBM/BuiAiMccr6Q/s400/portada+angel.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256686131001232898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Colección: A LA ORILLA DEL VIENTO&lt;br /&gt;Área temática: LIBROS PARA NIÑOS&lt;br /&gt;Formato: 96 pp. : ilus. ; 19 x 15 cm.&lt;br /&gt;Encuadernación: Rústico&lt;br /&gt;ISBN: 9789681686024&lt;br /&gt;Clave FCE: 100378R&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6222532120315545976?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6222532120315545976/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6222532120315545976' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6222532120315545976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6222532120315545976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/cmo-cuidar-un-ngel.html' title='Cómo cuidar un ángel - How to take care an angel'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SPOAB65jAtI/AAAAAAAABBE/sFEXuGhIOPw/s72-c/como+cuidar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1726958601244476344</id><published>2008-10-09T06:24:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T14:14:41.695-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Palacio Imperial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tokio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>La dicha es mucha en la ducha - Gaijing swimming in the Tokyo Imperial Palace</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SO4GP5jIRAI/AAAAAAAABA0/ccuQOcafKkk/s1600-h/nadador.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5255144685403915266" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SO4GP5jIRAI/AAAAAAAABA0/ccuQOcafKkk/s400/nadador.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues la noticia de ayer fue la de un extranjero nadando desnudo por el canal que rodea el Palacio Imperial en Tokio, los primeros reportes señalaban al tipo como español, y mientras los amigos españoles se lamentaban me daba un enorme alivio de que esta vez no eramos nosotros, entre los incidentes diplomáticos en Francia (Remember L'Arc de Triomphe), los reportes escandalosos de la televisión española sobre estudiantes mexicanos dando espectaculo en las noches madrilistas (la mayoría estudiantes de mi Universidad) o las aventuras guerrilleras de estudiantes de la UNAM en Sudamérica (MARULANDA!!!), ya nos veían con desconfianza en los aeropuertos del mundo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday news were about a foreigner swimming completely naked in the river outside the Imperial Palace in Tokyo, first info in the web says that was a Spain guy, and while my Spain friends said, oh sh**!! I felt a relief that was not a fellow countryman, between the diplomatic incidents at Paris (Remember L'Arc de Triomphe), the scandal reports of the  Spain TV about the mexicans in the Madrid bars or the guerrilla adventures of the National University students in South America, people is starting to distrust in the world's airports.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente recapitulan y dicen que no es español el exhibicionista (que no sea mexicano... que no sea mexicano...) inglés el tipo (UFF!!), para alivio y resguardo del honor de la Patria.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And suddenly info changed, the guy is not spaniard (please don't be mexican!!!)...british (ufff!!!)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1726958601244476344?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1726958601244476344/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1726958601244476344' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1726958601244476344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1726958601244476344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/la-dicha-es-mucha-en-la-ducha.html' title='La dicha es mucha en la ducha - Gaijing swimming in the Tokyo Imperial Palace'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SO4GP5jIRAI/AAAAAAAABA0/ccuQOcafKkk/s72-c/nadador.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7902690083660683269</id><published>2008-10-07T10:47:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T14:22:54.889-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>Namidairo</title><content type='html'>Algo de la cantante de j-pop Yui, no la conocía escuché algo de su trabajo en el blog de &lt;a href="http://jahrs.wordpress.com/"&gt;Jahrs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Something of the j-pop singer Yui, I didn't know her jus recently hear his work in &lt;a href="http://jahrs.wordpress.com/"&gt;Jahrs&lt;/a&gt; blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oLU4fNZfEQw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oLU4fNZfEQw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7902690083660683269?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7902690083660683269/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7902690083660683269' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7902690083660683269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7902690083660683269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/namidairo.html' title='Namidairo'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-9143368033181805178</id><published>2008-10-02T07:56:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T14:50:35.380-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tokio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Experiencia con periodista japonés - Experience with japanese reporter</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SOTo1q3z3lI/AAAAAAAAAww/IeyshVSSY1E/s1600-h/fuji.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252579074159926866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SOTo1q3z3lI/AAAAAAAAAww/IeyshVSSY1E/s400/fuji.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2007/12/me-quieren-exhibir-por-tv-o-los-gaijins.html"&gt;otra entrada&lt;/a&gt;, comentaba que durante mi estancia en Japón, un día llegando al hostal (el Sakura de Asakusa) fui abordado por gente de Fuji TV que me pidieron permiso para una entrevista, yo accedí esperando que se apuraran para retomar mi agenda del día.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;En &lt;/em&gt;&lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2007/12/me-quieren-exhibir-por-tv-o-los-gaijins.html"&gt;&lt;em&gt;other&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; post I wrote that during my time in Japan, one day, just arriving the hostel (Asakusa' Sakura) Fuji TV people got near and asked me for an interview, I said ok hoping don't take so much time to keep with the day planned schedule.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empiezan por preguntarme por donde había viajado en Japón y mis impresiones sobre lo que había visto, yo les comento como me impresionó favorablemente la civilidad, la amabilidad y la disposición de ayudar que habían tenido todos para con un servidor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They started asking for the places I visited at the island and my impressions about all what I saw, I told them I liked so much the civility, kindness and helping disposition of japanese people.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ese caos ordenado que se ve en sus metrópolis sustentado en su amplia infraestructura de comunicaciones, esa forma de convivencia de lo tradicional con lo nuevo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The ordenated chaos you see in the metropolis, functional because of an extense comunications infraestructure, the coexistence of traditional Japan and new Japan.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El periodista (y su productor que estaba atrás de él) se me quedan viendo raro al no ser el tipo de respuestas que esperaban, así que empiezan a indagar sobre mis estudios y labor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The reporter (and his producer that was behind him) started looking at me as weird because didn't expect my answers, so the asked me about education and job.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de algunas preguntas piden permiso de ver las fotos que había tomado en el viaje, yo de nuevo accedí, no entendían el hecho de que quisiera tomar fotos de su cotidianidad y querían respuestas de los motivos que me llevaban a tomar cada fotografía.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After some questions they asked me to se the pics I took during the trip, I said ok, again, did'nt undestand motivations of pics taking the day to day, and wanted explanations why I took them.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Por ejemplo, ven fotos de las estaciones de trenes y preguntan si en mi país existían, les respondo que habían desaparecido la mayor parte de las rutas de pasajeros y que el mercado aereo había crecido enormidades, pero que los trenes ligeros y servicio de metro (tren urbano) existían en las grandes ciudades en mayor o menor medida.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For example, they saw pics of the train stations and asked me if they exist in my country, I answer that almost all the passenger routes dissapeared instead the ailines market grew up so much, but you can find subways and other kinds of trains in the big cities.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ven una foto de una nevada en Takayama y preguntan si en mi pais nieva, les respondo que si pero en mi ciudad en particular es una rareza que se da un par de veces por década.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They saw a pic of a snowfall at Takayama and asked me in this happens snow, I answer of course, but in my city it's a rare thing that happens a couple of times in the decade.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así prosiguieron las preguntas, después vieron un bote de te vacío(un PET) en mi mochila y me preguntan si existían en mi país, ahí si me terminaron de desconcertar y respondo que lo que les viniera en la cabeza se podía conseguir en mi país (exageré pero llevaba la intencionalidad correcta jaja), tuve que explicar que aunque fueramos un país en vías de desarrollo tenemos un intenso intercambio comercial, que tenemos acceso y cercanía con el mercado norteamericano (lo cual hoy en día no suena tan bien jaja) y que nuestras grandes ciudades son iguales a las grandes ciudades de cualquier país.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They still asking, and I answering, so they saw an empty tea bottle (a PET) in my backpack and asked me if it exist in my country, tired and disconcerted I answered that you can find all you want in my country, even we are a developing country we have an intense comercial exchange, we are close and have access to the US market (today this doesn't sound that great hehe) and that our big cities are similar to big cities of any country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intentan cambiar de tema y me preguntan si algo me llamo la atención a nivel estético, moda, etc., yo les comento que toman decisiones más arriesgadas que nosotros en lo que a moda respecta, que han procesado de manera particular conceptos estéticos de occidente y que me llamó la atención el uso masivo de los tintes de cabello, - ¿Allá no lo usan?, -Si, pero principalmente las mujeres (UPS!, me parece que se ofendieron jeje).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I tried to change the subject and they asked me if noticed something different about esthetic, fashion, etc. I said japanese take more risks than us about fashion, that processed in a very peculiar way occident esthetic concepts and that I noticed the massive use of hair color - You don't use it  -Sure, but just the women (ups! I think they didn't like the answer)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intentan concertar una cita posterior para un reportaje en campo, pero por cosas de la vida &lt;a href="http://japotrip.blogspot.com/2008/01/y-la-televisora.html"&gt;no se llevó a cabo&lt;/a&gt;, esa fue mi breve convivencia con gente de medios japoneses.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tried to made an appointment for a field report, I accept but didn't happen and that was my brief experience with the japanese media.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-9143368033181805178?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/9143368033181805178/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=9143368033181805178' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9143368033181805178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/9143368033181805178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/10/experiencia-con-periodista-japons.html' title='Experiencia con periodista japonés - Experience with japanese reporter'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SOTo1q3z3lI/AAAAAAAAAww/IeyshVSSY1E/s72-c/fuji.gif' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-5199341705774603632</id><published>2008-09-22T13:59:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T15:01:22.892-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Taro Aso, Nuevo Primer Ministro de Japón - Taro Aso, new Japan First Minister</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNgKoeuPePI/AAAAAAAAAv4/IDFGv_Rpodk/s1600-h/taro+aso.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248957056258373874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNgKoeuPePI/AAAAAAAAAv4/IDFGv_Rpodk/s400/taro+aso.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pues hace unas semanas les comentaba que el Partido Liberal Democrático le había pedido su amable "renuncia" a Yasuo Fukuda, hoy en la mañana leyendo el &lt;a href="http://unajaponesaenjapon.com/"&gt;blog de Nora&lt;/a&gt; me entero de que posiblemente pasado mañana se oficialice a Taro Aso como su sucesor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Well, some weeks ago I wrote that the Democratic Liberal Party asked Yasuo Fukuma (first minister) to quit, Today by the morning I read that the day after tomorrow will be official, Taro Aso as successor.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Taro Aso, católico romano de religión y exministro de exterior japonés durante los gobiernos de Shinzo Abe y Junichiro Koizumi, ha polemizado muchas veces por sus posiciones conservadoras y nacionalistas e incluso por tratar de empujar a Japón a un rol más activo en el plano internacional, enfrentando a China también por el reconocimiento de Taiwan.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Taro Aso, a roman catholic and exminister of foreign affairs during Shinzo Abe and Junichiro Koizumi governments, controversial because of his conservative and nationalist positions, trying to made Japan to take a more important role in the international area, facing China because of recognition of Taiwan.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablando de cosas mas superficiales es reconocido por mucha gente por su afición al manga (comic)lo que atraido popularidad entre la gente que consume este producto que le conocen como "Rozen Aso" al ser visto alguna vez leyendo el manga "Rozen Maiden" en el Aeropuerto de Narita.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In a superficial way, he's already known because of his liking to manga (comic), that gave him popularity between consumers, he's known as "Rozen Aso" because once he was seen reading "Rozen Maiden" in the Narita Airport.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con info de wikipedia&lt;br /&gt;&lt;em&gt;with info from wikipedia&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-5199341705774603632?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/5199341705774603632/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=5199341705774603632' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5199341705774603632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/5199341705774603632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/09/taro-aso-nuevo-primer-ministro-de-japn.html' title='Taro Aso, Nuevo Primer Ministro de Japón - Taro Aso, new Japan First Minister'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNgKoeuPePI/AAAAAAAAAv4/IDFGv_Rpodk/s72-c/taro+aso.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-2111867593716227274</id><published>2008-09-12T15:06:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T15:17:52.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akihabara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contracultura'/><title type='text'>Meido Cafe メイドカフェ</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNGIYL-nwfI/AAAAAAAAAvo/4xWnASUX5-I/s1600-h/maido+california.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247124989977018866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNGIYL-nwfI/AAAAAAAAAvo/4xWnASUX5-I/s400/maido+california.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace un tiempo trataba en uno de los post sobre los movimientos contraculturales del Japón dándole un lugar especial al movimiento otaku, mencionaba que al ser un grupo, pese a lo aislado que es, que tiene una considerable capacidad adquisitiva por cual se crean bienes y servicios especializados para este mercado de nicho.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sometime ago I was writing about counterculture movements of Japan giving a special place to otaku movement, I wrote then that even they're an isolated group, they have a good purchasing power, so then specialized goods and services are created to fulfill the needs of them.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R8B8cZ0dFpI/AAAAAAAAAKs/GsgOSTG9hzs/s1600-h/HPIM1949.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170269199630407314" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R8B8cZ0dFpI/AAAAAAAAAKs/GsgOSTG9hzs/s320/HPIM1949.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Dentro de estos bienes y servicios se puede tomar en cuenta el manga (comic), la distribución de material audiovisual de anime, idols, etc. las figuritas coleccionables, entre una variada oferta, pero también surgieron una serie de servicios que habrían de solventar la demanda de este grupo en particular y algunos de sus subgéneros como el cosplay, es el caso del meido cafe メイドカフェ&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Between the goods and services for the group are the manga (comic), audiovisual material, anime, idols, collectable figures, between others, but already appeared some services for the requirement of this group, like the meido cafe メイドカフェ&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meido cafe es una clase de establecimiento "cosplay" donde la atención está en manos de muchachas vestidas como sirvientas inglesas (meido=maid) las cuales acompañan el disfraz con un estilo muy particular de hablar de excesivo respeto y atención hacia el cliente.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Meido cafe is a kind of cosplay café where the attention is in hands of girls dressed like british maids (meido=maid) besides the custom the maids show a big respect and attention to customer. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según el wikipedia el primer establecimiento de este tipo se inauguró en el 2000, como muchos se imaginarán en el barrio de Akihabara, el electric town de Tokio y uno de los centros neurálgicos de la cultura otaku.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;According to wikipedia the first meido cafe appeared in the 2000 in Akihabara, the Tokyo electric town and origin place of the otaku culture.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay quien salta inmediatamente al escuchar el concepto al considerarlo sexista, pero a mi me ha parecido mas una fuente de atención y respeto de uno de los grupos más golpeados y despreciados de la isla, el concepto ha pegado y se ha extendido por varios paises de Asia en incluso América.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some people think of this as a sexist concept, but I saw this more like a source of respect and attention for one of the most rejected groups of the island, it's a popular concept and can be seen in many Asian countries even in America.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNGJiPUWzeI/AAAAAAAAAvw/YcvwXdmYyiA/s1600-h/maid_in_akihabara_cast.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247126262183808482" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNGJiPUWzeI/AAAAAAAAAvw/YcvwXdmYyiA/s400/maid_in_akihabara_cast.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anexo al final un video con un reportaje sobre estos establecimientos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Already added a report about this kind of places.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VSSqJZmn3AE&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-2111867593716227274?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/2111867593716227274/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=2111867593716227274' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2111867593716227274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2111867593716227274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/09/meido-cafe.html' title='Meido Cafe メイドカフェ'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SNGIYL-nwfI/AAAAAAAAAvo/4xWnASUX5-I/s72-c/maido+california.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-2676114140522671993</id><published>2008-09-08T14:13:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T15:26:54.473-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Con que facilidad cambian de gobernantes en Japón - Easy thing to change government in Japan</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SMWXuhbJNOI/AAAAAAAAAuY/worxVNrctOo/s1600-h/fukuda_abe.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SMWXuhbJNOI/AAAAAAAAAuY/worxVNrctOo/s400/fukuda_abe.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243764166644806882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Y acá en México todavía los tenemos que aguantar otros 4 años jeje(los periodos del ejecutivo son de 6 años) &lt;br /&gt;&lt;em&gt;And here in Mexico we have to put up with them other 4 years (in Mexico government periods of the president is 6 years)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En el último año han descabezado a 2 primeros ministros nipones, el año pasado a Shinzo Abe y el 1 de septiembre pasado le dieron gas a Yasuo Fukuda por lo que parece una maniobra de corte electoral por parte de su partido, el Liberal Demócrata (PLD), ante la poca popularidad del individuo y con una oposición, que controla el senado, presionando fuerte para llamar a elecciones anticipadas, infructuosamente pues son detenidos en la dieta dominada todavía por el PLD.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last year 2 Japan First Ministers quited, Sinzo Abe and Yasuo Fukuda, last one looks more like an elections movement of his party, the Democratic Liberal, because of his low popularity, and having an opposite movement in the Senate asking for anticipated elections, but the government party controls the Congress.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-2676114140522671993?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/2676114140522671993/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=2676114140522671993' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2676114140522671993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2676114140522671993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/09/con-que-facilidad-cambian-de.html' title='Con que facilidad cambian de gobernantes en Japón - Easy thing to change government in Japan'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SMWXuhbJNOI/AAAAAAAAAuY/worxVNrctOo/s72-c/fukuda_abe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8934449906517875711</id><published>2008-08-29T13:45:00.000-07:00</published><updated>2009-06-19T15:10:11.569-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='update'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aviso'/><title type='text'>Sobreviviendo - Staying Alive</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLhqXYFnHPI/AAAAAAAAAuI/-QUvSRxj_0g/s1600-h/velas.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240055116281093362" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLhqXYFnHPI/AAAAAAAAAuI/-QUvSRxj_0g/s400/velas.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;-Oye Txema, entonces ¿cuántos años dices que cumples?&lt;br /&gt;-Pues 29, pero estoy pensando seriamente el estacionarme en ellos unos 4 o 5 años &lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buen día tengan todos&lt;br /&gt;Good Day everybody&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cosas de la vida, o de la no muerte (jeje), la semana pasada he tenido por bien a completar una vuelta mas al sol, no es que sea algo extraordinario, ya bastante tiene de extraordinario que los irresponsables que yerguen como amos del universo no hayan acabado con todos nosotros a estas alturas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Because of the life, or the no death, last week I completed another round trip by the sun, nothing espectacular, but notable just looking at all the irresponsible people acting as masters of the universe, thanks god has not ended with the world already.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mundo se ha vuelto un lugar difícil cuyo paso por él ya toma tintes heróicos, evitando los extremismos, la conjetura fácil, el ataque enemigo, el ataque amigo, cuando menos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The world, what a difficult place to be, whan an heroic epic, avoiding the extremes, the easy conjecture, the enemy attack, the friend attack, at least.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me levanto día a día y sigo adelante por esa ruta que abro en mi andar, nunca me ha gustado servir de seguidor de algún pendejo, tampoco me gustaría que alguien siguiera mi ruta (y el pendejo fuera yo).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I wake up everyday and go aheat by the path I opened with my walk, I don't like to be the follower of any jerk, neither like that somebody follow my path (being me the jerk).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me gusta creer que la madurez me paso de lado, aunque pueda ser que haya parido conmigo, me gustaría ser siempre el tipo irresponsable que cruza rios, llanos y montañas, el que puede tomar las decisiones difíciles sin medir los riesgos, y el que pueda estar con ustedes compartiendo la copa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I like to think that maturity forgot I'm here, even may be just besides me, I'd like to be always that irresponsible guy that goes beyond rivers, planicies and mountains, the one that can take tough decisions no matter the risks, and the one that can be with you sharing the cup. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les mando un fuerte abrazo a todos&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I'm sending a hug to all of you&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8934449906517875711?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8934449906517875711/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8934449906517875711' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8934449906517875711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8934449906517875711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/sobreviviendo.html' title='Sobreviviendo - Staying Alive'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLhqXYFnHPI/AAAAAAAAAuI/-QUvSRxj_0g/s72-c/velas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8304167629251094382</id><published>2008-08-25T14:16:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T15:48:00.887-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>E.U. nunca pierde - US never loses</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLM4efPg8WI/AAAAAAAAAtg/WCaWVBrSHLI/s1600-h/medallas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLM4efPg8WI/AAAAAAAAAtg/WCaWVBrSHLI/s400/medallas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238592887995822434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;...y cuando pierde se autoengaña (jeje)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;... and when happens lies to himself&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para todo el mundo al ver el medallero al final de la muy impresionante Olimpiada de Beijing queda muy claro que China ha quedado como máxima ganadora de la misma, menos para Estados Unidos, cuyos medios de repente cambiaron los criterios de medición a medallas totales en lugar de oros obtenidos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For all the world, when you see the medals ranking of the awesome Bejing Olimpic Games, it's clear China is the winner, but for the US media suddenly the criteria changed from gold medals to total medals.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLM4kUn_RmI/AAAAAAAAAto/lVEkTYLXlMc/s1600-h/medallero.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLM4kUn_RmI/AAAAAAAAAto/lVEkTYLXlMc/s400/medallero.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238592988224898658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medios como el New York Times o el Washington Post pone a su país como líder al final de los Juegos Olímpicos lo cual, al menos, nos gana una sonrisa.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Newspapers like the NYT or the WP put his country as leader at the end of the Olimpic Games, that cause us, at least, a smile.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8304167629251094382?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8304167629251094382/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8304167629251094382' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8304167629251094382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8304167629251094382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/eu-nunca-pierde.html' title='E.U. nunca pierde - US never loses'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SLM4efPg8WI/AAAAAAAAAtg/WCaWVBrSHLI/s72-c/medallas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-175685931362746298</id><published>2008-08-22T09:30:00.000-07:00</published><updated>2009-06-15T15:52:46.220-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Mono se divierte por las calles de Tokio - A monkey getting fun in the Tokyo streets</title><content type='html'>Mucho movimiento y una gran cantidad de policias (lo que es no tener nuestros problemas) quedan en ridículo tratando de atrapar, infructuosamente, a un mono que se encontraba en la estación de Shibuya.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lot of movement and a big amount of policeman doing the ridiculous trying to catch a monkey in the Shibuya train station.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El simio se escapó y sigue vagando, reportan que buscaba una cartera Louis Vuitton (o como se escriba) por Omotesando Hills.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The monkey ran away and still wandering, reports locate him looking for a Louis Vuitton handbag by Omotesando Hills.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/z4kzgMEnEAI&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/z4kzgMEnEAI&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Con información de &lt;a href="http://www.reforma.com"&gt;Reforma&lt;/a&gt; (México) y &lt;a href="http://www.kirainet.com"&gt;Kirai&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-175685931362746298?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/175685931362746298/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=175685931362746298' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/175685931362746298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/175685931362746298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/mono-se-divierte-por-las-calles-de.html' title='Mono se divierte por las calles de Tokio - A monkey getting fun in the Tokyo streets'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7106731437107561688</id><published>2008-08-20T15:16:00.000-07:00</published><updated>2009-06-19T15:49:07.640-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>El Txema cinéfilo - Txema movies lover</title><content type='html'>La semana pasada tuve la oportunidad de ver 3 películas japonesas que me dispongo a comentar, en 2 de ellas tiene participacion Takeshi Kitano, omnipresente figura del cine japonés ya sea como actor, director, cómico, etc., y una es del muy reconocido en los medios del cine alternativo Takashi Miike.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last week I had the opportunity to see 3 japanese movies, that now I'm going to comment, 2 of them have participation of Takeshi Kitano, omnipresent figure of the japanese cinema as actor, director, comedian, etc. and the other movie is directed by, the very known in the alternative movies media, Takashi Miike.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zatoichi 座頭市(2003)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKybNF0L_sI/AAAAAAAAAtI/ZKYeBd-AFbM/s1600-h/zatoichi.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236731115926716098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKybNF0L_sI/AAAAAAAAAtI/ZKYeBd-AFbM/s400/zatoichi.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Película dirigida, escrita y protagonizada por Takeshi Kitano que retoma la ya muy manoseada historia del "blind swordman", que ha pasado por innumerables películas series, dramas,etc. sobre el masajista ciego que oculta sus habilidades con la espada, ubicada en el periodo Edo. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Directed, written and playing the staring role, Takeshi Kitano takes the very known story about the blind swordman, that already has many movies, dramas, series, etc. about the blind masseur that hides his skills with the sword, located in the Edo period.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La película fue presentada en el Festival de Venecia de 2003 ganando el León de Plata y participan en ella Tadanobu Asano, Michiyo Okusu, Yui Natsukawa, Guadalcanal Taka, Daigiro Tachibana, Yuko Daike, Ittoku Kishibe, Saburo Ishikura y Akira Emoto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The movie was releaed in the 2003 Venetia Festival winning the Silver Lion. Already participate in the movie Tadanobu Asano, Michiyo Okusu, Yui Natsukawa, Guadalcanal Taka, Daigiro Tachibana, Yuko Daike, Ittoku Kishibe, Saburo Ishikura and Akira Emoto. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pese a lo gastado del tema es una película entretenida donde el espadachín ciego sale en defensa de un pueblo atrapado en medio de la guerra intestina de 2 grupos yakuza, siendo asistido por un par de geishas y una campesina local.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Even the too repeated story, this is a very entertaining movie where the swordman takes the defense of a town that suffer in the middle of the yakuza wars, helped with a couple of geishas and a local peasant. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dolls ドールズ(2002)&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKycIRJh62I/AAAAAAAAAtQ/WFtOSbKh31A/s1600-h/kitano-dolls.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236732132581305186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKycIRJh62I/AAAAAAAAAtQ/WFtOSbKh31A/s400/kitano-dolls.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Película escrita y dirigida por Kitano, visualmente hermosa donde en base a pequeñas historias muestra al amor como límite, como ente externo que quita a nuestras acciones independencia y raciocinio, comparándo al hombre con las marionetas Bun-raku, de ahí el nombre de la película.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Written and directed by Kitano, a beautiful picture where many small stories show the love as limit, like that external being that takes out of independence and thinking our actions, comparing the man with the puppets Bunraku, that's the origin of the name of the movie.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera historia cuenta de una pareja muy enamorada que pensaba casarse pero que por presiones de la familia del novio se vio forzado a terminar para casarse con una persona de una clase social superior, en la depresión la chica abandonada intenta quitarse la vida, infructuosamente, pero perdiendo la razón, el exnovio sintiéndose culpable corre para reencontrarse con ella y ata un lazo que la mantiene a su lado mientras vagan sin rumbo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;First story is about a very inloved couple thinking in marrying but because of family pressure the boyfriend had to end the relation to get married with an upper class girl, in the depression the other girl loose her mind, the exboyfriend feeling himself responsible runs to her and ties a ribbon that keeps her with him while they walk with no destination&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La segunda historia es de un viejo líder yakuza que recuerda a una vieja novia a la que dejó en la juventud y narra el reencuentro con la misma quien sigue esperándolo en las tardes en el lugar donde quedaron verse.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Second story is about an old yakuza leader that remember an old girlfriend that left when he was young and shows the reunion with her, who is in the same place where he left her, all the afternoons.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tercera historia es sobre una cantante pop en desgracia al marcarse el rostro después de un accidente automovilístico y un fanático dispuesto a todo por ella.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Third story is about a j-pop singer with a scar in the face because of an accident and a fan capable to everything for her.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De transcurrir lento, pero meticulósamente planeada en todas sus intenciones verbales, visuales, emocionales, etc.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bit slow, meticulousy planned in all the intentions; verbal, visual, emotional, etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Big Bang Love, Juvenile A, 46億年の恋 (2006)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKyijCQqteI/AAAAAAAAAtY/fTTlHkvqaVM/s1600-h/big_bang_love_juvenile.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236739189510944226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKyijCQqteI/AAAAAAAAAtY/fTTlHkvqaVM/s400/big_bang_love_juvenile.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Complicada y por momentos incomprensible película del director de culto Takashi Miike que desde un marco conceptual complejo nos narra la historia en la prisión juvenil de un par de muchachos, uno encerrado por el asesinato de un cliente del bar gay donde trabajaba que abusó de él, y otro que se ha consagrado a la violencia como forma de vida...y muerte, ambos se conocen, ambos se protegen, la aceptación de su condición los acerca en territorio hostil.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Complicated and sometimes incomprehensible movie directed by Takashi Miike that from a complex conceptual framework shows a story in a juvenil prison of two guys, one of them in jail because he murdered a client in the gay bar where he worked because abused of him, the othe guy is devoted to violence as way of life...and death, they meet each other in prison, protect them, acceptance of their condition mekes them closer in hostil land.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muerto uno de ellos la película se transforma en pesquiza del asesino, dificil encontrarlo, su muerte es deseada, es el personaje odiado y temido por toda la instalación carcelaria.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;When one of them dies the movies mutate in the looking for the murderer, har to find him, his death was wanted by all, hated and feared by all the prison. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy dificil película, incluso para los estándares del señor Miike que nos ha regalado alguna de las mayores joyas del "otro" cine.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A really difficult movie, even for the Miike standar.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7106731437107561688?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7106731437107561688/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7106731437107561688' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7106731437107561688'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7106731437107561688'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/el-txema-cinfilo.html' title='El Txema cinéfilo - Txema movies lover'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKybNF0L_sI/AAAAAAAAAtI/ZKYeBd-AFbM/s72-c/zatoichi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-1047518942085413381</id><published>2008-08-11T14:03:00.000-07:00</published><updated>2009-07-01T15:51:35.837-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Obon (お盆)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKCy8TgibiI/AAAAAAAAArg/lbkt4AtcaIg/s1600-h/obon1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKCy8TgibiI/AAAAAAAAArg/lbkt4AtcaIg/s400/obon1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233379516103159330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Normalmente al ver a la distancia las culturas asiáticas nos llegan a parecer extrañas, diferentes e incluso fuera de nuestro espectro de comprensión. Tal vez por la religión no cristiana, tal vez por su muy particular escritura, o por la siempre presente relación espacio-tiempo, lo cual nos revela a sus expresiones como enigmáticas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Usually when you see asian cultures to the distance look weird, different even out of our understanding. Maybe because of their no-christian religion, maybe because of their peculiar writing, or just because of their place and their time that show us expresions mysterious.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es por esto que llama la atención que al ver las particularidades de cada cultura podemos encontrar puntos de contacto con la nuestra. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;But the most you know about a culture you can find contact points with our.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKDFFPhGMsI/AAAAAAAAAsA/v02pwtvORYE/s1600-h/bondance-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKDFFPhGMsI/AAAAAAAAAsA/v02pwtvORYE/s400/bondance-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233399460859884226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por estas fechas se celebra en Japón un festival llamado Obon (お盆), la cual es una costumbre de origen Budista que busca honrar a los espiritus de nuestros ancestros. Esta costumbre budista ha evolucionado en la celebración de una reunión familiar donde la gente regresa a los lugares de sus ancestros donde visitan y limpian sus tumbas, y los espíritus de los ancestros visitan los altares en las casas.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This days are celebrated, in Japan, a festival named Obon(お盆), that is a Buddhist custom that tries to honor our ancestors spirits. This custom have developed in the celebration of a family reunion when people goes back to the places where their ancestors used to live, visit and clean the graves, and the spirits visit the altars located in the houses.  &lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKDFduUXDAI/AAAAAAAAAsI/Pr8WnZIvWL8/s1600-h/daimonji.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKDFduUXDAI/AAAAAAAAAsI/Pr8WnZIvWL8/s400/daimonji.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233399881444822018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También es llamada la Fiesta de las Linternas, la cual es celebrada en Japón desde hace más de 500 años y tradicionalmente incluye una danza conocida como el Bon-Odori.  &lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is called too, the torch festival, that has been celebrated in Japan more than 500 years that includes a dance known as the Bon-Odori.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El festival de Obon dura 3 días, sin embargo su inicio varía de la región del Japón. cuando el Calendario Lunar fue cambiado por el Calendario Gregoriano a pricipios de la Era Meiji, las localidades de Japón reaccionaron de manera diferente y esto resultó en tres diferentes tiempos para el Obon, "Shichigatsu Bon"  (Bon en Julio) que se celebra alrededor del 15 de Julio en áreas como Tokio, Yokohama y la región de Tohoku. "Hachigatsu Bon" (Bon en Agosto)que se celebra alrededor del 15 de Agosto y es el más celebrado. "Kyu Bon" (Bon Viejo) se celebra el día 15 del mes 7 según el calendario lunar por lo que varía cada año, se celebra en el norte de la regíon de Kanto, Chūgoku, Shikoku y las islas del suroeste, estos días no están listados como feriado oficial pero se acostumbra que la gente se los tome.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obon Festival lasts 3 days, however the start depends of the Japan region. When moon phases calendar was changed to gregorian calendar at the beggining of the Meiji Era, every region react in a different way that gives us 3 Obon times, "Shichigatsu Bon" (july Bon) is celebrated by the july 15 in laces like Tokyo, Yokohama and Tohoku; "Hachigatsu Bon" (August Bon) is celebrated by the August 15 ans is the most popular, the "Kyu Bon" (Old Bon) is celebrated the day 15 of the month 7 according the moon phases calendar so every year is different, this one is celebrated at the north of Kanto, Chūgoku, Shikoku and the southwest islands, they're not official holidays but people use to take the day anyway.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A esta celebración en particular le encuentro serias similitudes con la celebración mexicana de "día de muertos" el cual dependiendo de la zona del país se celebra el 1 o 2 de julio donde la gente acostumbra visitar las tumbas de los seres queridos y se levantan altares en los hogares para la llegada de la familia con las bebidas, alimentos, musica etc. que le gustaba al difunto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I found this celebration similar with the mexican "Dia de Muertos" (death's day) that is celebrated 1 or 2 of july when people visits their family graves and put altar at their homes for the arriving of the family spirits, with the drinks, food, music, etc, that likes the death one.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace algún tiempo hablaba sobre este tema con mi amiga Miyuki y yo le comentaba sobre las semejanzas y ella lo percibia, pese a las semejanzas, distinto "Japanese 'Obon' is silence, 'Death's day' is crowded! That's very important!", buen punto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some time ago I was talking about this subject with my friend Miyuki, checkis all the similar things but she says that even similarities they are different "Japanese 'Obon' is silence, 'Death's day' is crowded! That's very important!", got it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: la wikipedia&lt;br /&gt;Source:  the wikipedia&lt;br /&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-1047518942085413381?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/1047518942085413381/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=1047518942085413381' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1047518942085413381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/1047518942085413381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/obon.html' title='Obon (お盆)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SKCy8TgibiI/AAAAAAAAArg/lbkt4AtcaIg/s72-c/obon1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-6409378025838132989</id><published>2008-08-08T15:19:00.000-07:00</published><updated>2009-09-09T10:55:45.340-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='update'/><title type='text'>Beijing Huan Ying Ni 北京欢迎你</title><content type='html'>Hoy por la mañana (tiempo de México) fueron inaugurados los Juegos Olímpicos en la capital china, impresionante, ha sido toda una experiencia esta inauguración muestra de la creatividad...y del dinero invertido por los chinos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today morning (mexican time) was the Olimpic Games inauguration in the chinese capital, awesome, has been all an experience this ceremony, shows the creativity...and the money investedby the chinese.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instalaciones colosales (el nido de pájaro, el cubo de agua, etc.), fuertes gastos de infraestructura que incluye 2 nuevas líneas del tren urbano y las adecuaciones del aeropuerto de Beijing.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Wonderful sport infrastructure, a big spend in two new urban train lines and the redesigning of the Beijing airport&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;China apuesta fuerte en este evento para dejar patente del poder que ostentan, podrá o no gustarles a los demás las particularidades del régimen pero sus políticas, obras de Den Xiaoping, han pegado en el lugar correcto, el bolsillo de los chinos.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;China wants this event to be the internacional show off of the power they have, you can be with or against the chinese particularities but their nowadays policies, made by Den Xiaoping have touched the right place, chinese pockets.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;¿Qué opinión les merece China?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;and what do you think about China?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Les dejo con una de las canciones insignia de estas olimpiadas en voz de un centenar de figuras chinas o de origen chino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is one of the songs made for this olimpic games in the voice of a hundred chinese of ethnical chinese personalities&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;China les da la bienvenida&lt;br /&gt;&lt;em&gt;China welcomes you&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YpN3zfd_u-4&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-6409378025838132989?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/6409378025838132989/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=6409378025838132989' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6409378025838132989'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/6409378025838132989'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/beijing-huan-ying-ni.html' title='Beijing Huan Ying Ni 北京欢迎你'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-8709710065109712699</id><published>2008-08-06T08:23:00.000-07:00</published><updated>2009-09-09T11:16:10.090-07:00</updated><title type='text'>Hiroshima (広島市, 'Hiroshima-shi'?)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJnI5MhzOzI/AAAAAAAAArQ/KbRqiGvZnmM/s1600-h/hongo.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5231433327108635442" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJnI5MhzOzI/AAAAAAAAArQ/KbRqiGvZnmM/s400/hongo.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Fue el día 6 de agosto por la mañana año de 1945, cerca de la 7am bases japonesas detectaron la presencia de aeronaves estadounidenses dirigiéndose al sur del archipiélago, una hora mas tarde los radares de Hiroshima, ubicada en Honshu la mayor de las islas japonesas, revelaron la presencia de 3 aviones B-29, como medida precautoria sonaron las alarmas de la ciudad de Hiroshima advirtiendo a la población para que buscaran refugio para un probable ataque aereo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;August 6 by the morning, year 1945, near the 7am japanese bases detected the prescense of american airplanes flying to the south of the island, an hour later the Hiroshima radars located in honshu the biggest of the japanese islands found that 3 B-29 planes were near, as a caution they turn on the city alarms to find a shelter.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Siendo las 8:15 el avion "Enola Gay" piloteado por Paul W. Tibblets lanza el "little boy" nombre en clave que le habían dado a la bomba de uranio. Un fuerte ruido se escuchó en el momento de la explosión, posteriormente un resplandor iluminó el cielo. En minutos, una columna de humo color gris-morado con un corazón de fuego (a una temperatura aproximada de 4000º C) se convirtió en un gigantesco “hongo atómico” de poco más de un kilómetro de altura. Uno de los tripulantes de “Enola Gay” describió la visión que tuvo de ese momento, acerca del lugar que acaban de bombardear: “parecía como si la lava cubriera toda la ciudad”.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At 8:15 the plane "Enola Gay" driven by Pawl W. Tibblets drops the "little boy" code name of the uranium bomb. A strong sound coul be heard, later the shining lighted the sky. Minutes later a gray-purple smoke colum with a fire hearth (4,000ºC ) beame a giant "mushroom cloud" with more a km of height.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJnI8pvGuII/AAAAAAAAArY/v2mJrxYzehM/s1600-h/enola.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5231433386488674434" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJnI8pvGuII/AAAAAAAAArY/v2mJrxYzehM/s400/enola.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R5xX9D5gjFI/AAAAAAAAABI/P9CA-ew8I8k/s1600-h/HPIM1753.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5160095979589897298" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R5xX9D5gjFI/AAAAAAAAABI/P9CA-ew8I8k/s320/HPIM1753.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se estima que el 6 de agosto de 1945 murieron aproximadamente 150.000 hab. de Hiroshima. En los primeros meses después de la explosión se cree que murieron 60.000 más debido a la radiación causada por la explosión. Sin embargo, este total no incluye las víctimas a largo plazo (muchos de ellos voluntarios provenientes de otras ciudades) debidas a enfermedades causadas por la radiación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;That august 6 died 150,000 people (aprox.) in Hiroshima, the first months later died other 60,000 because of radiation. This numbers don't include the long term victims because of radiation illness.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este fue el primer ataque nuclear perpetrado por la entonces potencia emergente Estados Unidos, días después repetiría la escena en sureña ciudad portuaria de Nagasaki. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;That was the first nuclear attack done by the US, days later made the same scene in the south port of Nagasaki.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SC4HLZ5JCnI/AAAAAAAAAYw/Z_ao6xNYBs4/s1600-h/memorial.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5201102512170011250" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SC4HLZ5JCnI/AAAAAAAAAYw/Z_ao6xNYBs4/s400/memorial.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R7iQ6p0dFMI/AAAAAAAAAG4/DndnOQg-ZPg/s1600-h/HPIM1744.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5168039909740319938" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/R7iQ6p0dFMI/AAAAAAAAAG4/DndnOQg-ZPg/s320/HPIM1744.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Terribles episodios abundan en esa barbarie llamada historia de la humanidad, pero esta en particular nos deja marcados por su magnitud y su crueldad, es positivo recordar este tipo de eventos para entender las capacidades autodestructivas que tenemos como especie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Terrible scenes of barbarie can be found in history but this one take our attention because of its magnitude and cruelty, it's good to remember to understand the humankind auto-destructive capacities.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Fuentes&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sources&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;http://sepiensa.org.mx/contenidos/historia_mundo/siglo_xx/guerra_mundial2/bombatomica/hiroynaga.htm&lt;br /&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Bombardeos_at%C3%B3micos_sobre_Hiroshima_y_Nagasaki&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-8709710065109712699?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/8709710065109712699/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=8709710065109712699' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8709710065109712699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/8709710065109712699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/hiroshima-hiroshima-shi.html' title='Hiroshima (広島市, &apos;Hiroshima-shi&apos;?)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJnI5MhzOzI/AAAAAAAAArQ/KbRqiGvZnmM/s72-c/hongo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3856355901360656949</id><published>2008-08-01T08:19:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T14:12:48.908-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Cenando comida coreana</title><content type='html'>El fin de semana pasado fue el cumpleaños de un amigo que trabaja en LG y nos invito a celebrar con él en un pequeño restaurante coreano de esta ciudad (Monterrey), la cita era a las 9pm cuando todos hubieramos salidos de nuestros respectivos centros de labor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al llegar a la degustación teníamos sobre la mesa un par de parrillas a gas con carne de cerdo sobre ella. Disculparán las imágenes pero no cargaba con mi cámara y las fotos fueron tomadas con mi móvil.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDbsZO3oiI/AAAAAAAAApw/g__L4Ib1Jnk/s1600-h/DSC00030.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDbsZO3oiI/AAAAAAAAApw/g__L4Ib1Jnk/s400/DSC00030.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228920723111125538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Junto a la parrilla había pequeños tazones con los diversos "toppings" con los que habríamos de acompañar la carne, pasta de soya, kimshi (col fermentada), nabo, lechuga y chiles; todos cubiertos por una clase de salsa picante con un fuerte sabor a ajo.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDcyzMNBbI/AAAAAAAAAp4/ijJIYvcpuno/s1600-h/DSC00036.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDcyzMNBbI/AAAAAAAAAp4/ijJIYvcpuno/s400/DSC00036.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228921932670109106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ignoro como sea la manera correcta de comer el platillo pero nosotros utilizamos una hoja de lechuga para hacer tacos con la carne, el arroz blanco, y los condimentos a la mano.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDdbjB4BpI/AAAAAAAAAqA/ZWwle15he8I/s1600-h/DSC00034.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDdbjB4BpI/AAAAAAAAAqA/ZWwle15he8I/s400/DSC00034.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228922632706459282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las bebidas fueron variadas, empezamos con unos refrescos de toronja, pero al rato empezamos a pedir botellas de algo que no estoy seguro si era soju (소주) o Yakju, después probamos un refresco coreano de uva que incluían en la lata.. uvas de verdad!!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDevG7_-II/AAAAAAAAAqI/UerYWJTKfCw/s1600-h/DSC00035.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDevG7_-II/AAAAAAAAAqI/UerYWJTKfCw/s400/DSC00035.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228924068274632834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De postre nos comimos unos pockys coreanos jeje.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDe9y3f_MI/AAAAAAAAAqQ/LeRskV-xMSI/s1600-h/DSC00037.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDe9y3f_MI/AAAAAAAAAqQ/LeRskV-xMSI/s400/DSC00037.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228924320585088194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ustedes...¿han probado la comida coreana?...¿que les pareció? la verdad es de sabores muy fuertes, no para todos los gustos, a mi en lo particular me agradó pero nuestra cocina tambiés es muy condimentada.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3856355901360656949?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3856355901360656949/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3856355901360656949' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3856355901360656949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3856355901360656949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/08/cenando-comida-coreana.html' title='Cenando comida coreana'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SJDbsZO3oiI/AAAAAAAAApw/g__L4Ib1Jnk/s72-c/DSC00030.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-7442218445369317588</id><published>2008-07-28T16:09:00.000-07:00</published><updated>2008-07-31T15:07:12.195-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Morir de cansancio (karoshi 過労死)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZPR5WmuI/AAAAAAAAApg/g3r22WRvYcw/s1600-h/oficina+japon.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZPR5WmuI/AAAAAAAAApg/g3r22WRvYcw/s400/oficina+japon.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228566180181482210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Leyendo el diario &lt;a href="http://www.reforma.com"&gt;Reforma&lt;/a&gt; (México)el día de ayer me encuentro con un artículo llamado "Trabajan en Japón hasta la muerte", y la verdad es un tema algo cíclico entre los que analizamos desde distintas perspectivas las particularidades sociales, culturales, económicas, etc de la isla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Normalmente ubicamos entre las cuestiones positivas de esta cultura su habito de trabajo, lealtad corporativa, y otro tipo de conceptos que apuntan al mismo sentido....hasta que empiezan a aparecer este tipo de casos. La verdad no deja de maravillarnos su entrega hacia lo que hacen, en tiempos donde el hedonismo ha terminado por pudrir el caracter de la mayoría de occidente, pero el grado de exigencia, externa e interna, hacia su persona ya hace mella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el artículo al que hacía referencia se menciona el caso de un ingeniero de 45 años empleado de Toyota quien, según el abogado de la viuda, llegó a laborar el total de 110 horas extras al mes para terminar proyectos de la armadora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-Zr7mhRyI/AAAAAAAAApo/pJSPGMQun70/s1600-h/planta+toyota.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-Zr7mhRyI/AAAAAAAAApo/pJSPGMQun70/s400/planta+toyota.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228566672413116194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según cifras oficiales en 2007 murieron 147 trabajadores por agotamiento laboral, la mayoría por derrames cerebrales o ataques a corazón causados por la fatiga. De igual manera la salud de 208 empleados quedó dañada de manera irreversible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El "karoshi" fue un mal que en los 70 sólo afectaba a los trabajadores de las fábricas pero su efecto devastador se ha extendido entre ejecutivos, ingenieros y empleados de oficina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Según los médicos que han estudiado el fenómeno, la muerte por agotamiento laboral no se produce de un día para otro, sino que el nivel de estrés va subiendo poco a poco hasta que provoca un fallo en el sistema nervioso, respiratorio o coronario."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZItUERZI/AAAAAAAAApY/lkIzs4w2uX4/s1600-h/gente+shinjuku.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZItUERZI/AAAAAAAAApY/lkIzs4w2uX4/s400/gente+shinjuku.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228566067282199954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto aderezado por el estilo de vida japonés que incluye largas jornadas laborales, largos desplazamientos en el transporte público pues muchos de los trabajadores viven en las afueras de la ciudad o suburbios y la obsesión por la superación profesional son la base de este problema según los especialistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZEU0KB4I/AAAAAAAAApQ/BdKSGsxSHKo/s1600-h/dormir+metro.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZEU0KB4I/AAAAAAAAApQ/BdKSGsxSHKo/s400/dormir+metro.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228565991986431874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De acuerdo con estadísticas, más de 20 por ciento de los altos ejecutivos nipones desarrollan algún tic nervioso o manía neurótica durante sus primeros 10 años de trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso es vivir bajo mucha presión, es el precio (alto precio) que se paga para mantener su país funcionando y mantener un alto nivel de vida. Habrá que empezar a decidir que es lo verdaderamente importante.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-7442218445369317588?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/7442218445369317588/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=7442218445369317588' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7442218445369317588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/7442218445369317588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/07/morir-de-cansancio-karoshi.html' title='Morir de cansancio (karoshi 過労死)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SI-ZPR5WmuI/AAAAAAAAApg/g3r22WRvYcw/s72-c/oficina+japon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-3096865967183022350</id><published>2008-07-23T14:27:00.000-07:00</published><updated>2008-07-23T14:32:11.641-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>Dreams Come True - Snow Dance</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kshZcIBKKkg&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kshZcIBKKkg&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-3096865967183022350?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/3096865967183022350/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=3096865967183022350' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3096865967183022350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/3096865967183022350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/07/dreams-come-true-snow-dance.html' title='Dreams Come True - Snow Dance'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-2024412748620355439</id><published>2008-07-21T14:26:00.000-07:00</published><updated>2008-07-21T15:13:48.422-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica'/><title type='text'>L'Arc~en~Ciel (ラルク アン シエル)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SIUJYwwaIDI/AAAAAAAAAow/BxVwPJRf55A/s1600-h/L%27Arc~en~Ciel.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SIUJYwwaIDI/AAAAAAAAAow/BxVwPJRf55A/s400/L%27Arc~en~Ciel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225593263642779698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Serían mediados de los 90s y yo un estudiante de bachillerato cuando por recomendación de un amigo vi una animación llamada DNA2 (D・N・A² ～何処かで失くしたあいつのアイツ) basado en un manga de Masakazu Katsura, el anime era interesante pero de manufactura muy irregular, pero lo que más llamó mi atención del mismo fue la canción de entrada llamada "Blurry eyes" la cual era interpretada por el grupo L'Arc~en~Ciel (ラルク アン シエル). &lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/72mKCoVHtPw&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/72mKCoVHtPw&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Laruku como banda fue formada en 1991 en el centro urbano de Osaka, su trabajo es una combinación heterogenea y llena de matices del J-rock y J-pop. Sus miembros son Tetsu (Bajo y líder), Hyde (Voz), Sakura (Batería) y Ken (Guitarra).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1993 graban su primer album DUNE en la disquera Danger Crue Records, el cual agota la limitada primer edición (10,000 copias)relanzando al poco tiempo otra edición más amplia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al año de su primer disco es Sony Music Japan quien apuesta por ellos y sacando su segundo disco Tierra entran a las grandes ligas de la música japonesa. Es en este disco donde encuentras Blurry eyes, el op de dna2 la cual es, al día de hoy una de las favoritas del público. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de sus trabajos que los ha dejado más marcados fue su cuarta grabación de estudio que llega en 1997, bajo el nombre de True. Este año es el peor recordado para Laruku, ya que a mediados de febrero Sakura es arrestado y tuvo que marcharse de la banda. La carrera de L'Arc~en~Ciel se vio un poco dañada, parando alrededor de seis meses su actividad y viajando al extranjero para evitar la presión mediática. El que sería su siguiente single, the Fourth Avenue Cafe, fue cancelado, pero se utilizó como ending en la emisión del famoso anime Rurouni Kenshin.&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GRa0snATjR8&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GRa0snATjR8&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;En octubre de 1997 sacan el el single Niji (que significa "arco iris" en japonés, como el nombre de la banda), y con un nuevo baterista, Yukihiro, que colabora con ellos en este lanzamiento para más tarde ser presentado como miembro oficial de la banda. A finales de este año L'Arc~en~Ciel da su primer concierto en el Tokyo Dome llamado Reincarnation vendiendo las 56.000 entradas en tan sólo 20 minutos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A inicios del año 1998 lanzan su single winter fall con el que alcanzan por primera vez en su carrera el número #1 en el ránking Oricon. Este single se incluye junto al éxito Niji en su quinto álbum HEART, que vende un millón de copias sólo la primera semana.&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bgHIa837iWo&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/bgHIa837iWo&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Después de savar un monton de sencillos: dive to blue, honey, driver's high (op de GTO), el 1 de julio de 1999 salen a la venta dos nuevos álbumes a la vez: ark y ray, que venden más de 2 millones de copias cada uno. Éstos se lanzaron simultáneamente en 7 países de Asia (Taiwán, Hong Kong, Tailandia, Malasia, Singapur, Filipinas y Japón). Ese mismo verano L'Arc~en~Ciel pone en marcha el GRAND CROSS CONCLUSION 1999 TOUR, uno de sus conciertos más espectaculares, que acoge a más de 650.000 personas al aire libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2001 presentan el sencillo Spirit dreams inside -another dream- (canción incluida en el soundtrack de la película Final Fantasy: The Spirits Within). Y en 2003 lanzan el disco SMILE, donde incluyen su single Hitomi no juunin y READY STEADY GO (opening de la serie Fullmetal Alchemist). &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En 2005 sale su décimo álbum de estudio, AWAKE, que aparte de contener los cuatro singles anteriormente lanzados, cuentan con LOST HEAVEN, canción que se muestra en la película Full Metal Alchemist: The Conqueror of Shamballa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2006 lanzaron un monton de material para celebrar sus 15 años como banda, relanzaron discos, remixes, singles etc etc, y a finales de 2007 lanzaron el disco KISS.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SIUJta6nQdI/AAAAAAAAAo4/t7mrly53qn0/s1600-h/laruku+chibis.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SIUJta6nQdI/AAAAAAAAAo4/t7mrly53qn0/s400/laruku+chibis.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225593618557256146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;fuentes:&lt;br /&gt;la wikipedia&lt;br /&gt;y&lt;br /&gt;http://artistas.musicamania.biz/larc-en-ciel&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6149404551193192054-2024412748620355439?l=japotrip.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japotrip.blogspot.com/feeds/2024412748620355439/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6149404551193192054&amp;postID=2024412748620355439' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2024412748620355439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6149404551193192054/posts/default/2024412748620355439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japotrip.blogspot.com/2008/07/larcenciel.html' title='L&apos;Arc~en~Ciel (ラルク アン シエル)'/><author><name>TXEMA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07105451369257927998</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_-kqpLk4EXVM/SDdCf9CyCsI/AAAAAAAAAfA/Dar_ApFNgnY/S220/nortec.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SIUJYwwaIDI/AAAAAAAAAow/BxVwPJRf55A/s72-c/L%27Arc~en~Ciel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6149404551193192054.post-9129523062554019462</id><published>2008-07-07T14:24:00.000-07:00</published><updated>2009-07-08T14:45:57.210-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miscelaneos y curiosidades'/><title type='text'>Tanabata</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKWepEViQI/AAAAAAAAAl4/hbGFc4QF63E/s1600-h/TanabataLegend.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5220400371240110338" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKWepEViQI/AAAAAAAAAl4/hbGFc4QF63E/s400/TanabataLegend.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El día de hoy se celebra en Japón una de las fechas que me son más interesantes, el Tanabata, también conocido como el "Festival de las estrellas" el cual se celebra el 7º día del 7º mes cuando, según una antigua leyenda china dos estrellas Altair y Vega, separadas por la vía láctea, se pueden encontrar.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today is celebrated in Japan the Tanabata, for me one of the most interesting festivals, already known as "Festival of the stars" is celebrated the 7th day of the 7th month when, according an old chinese story, two stars Altair and Vega, separated by the Milky Way, can be reunited.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscando la leyenda de origen me encontré un monton de historias distintas, en el wikipedia anglo me encontré esta versión.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Searching the original story I found many different, in the english writting wikipedia I found this one.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKYq_1KSEI/AAAAAAAAAm4/-D_LHYOC8m8/s1600-h/tanabata+grabado.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5220402782532159554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKYq_1KSEI/AAAAAAAAAm4/-D_LHYOC8m8/s400/tanabata+grabado.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orihime (織姫)la hija del Tentei (Rey de los cielos) cosía hermosos ropajes en la riviera de la Vía Lactea (天の川 Amanogawa). Su padre amaba la ropa que ella confeccionaba así que ella trabajaba muy duro todos los días para coserla. Sin embargo, ella estaba triste porque debido a lo pesado de su trabajo no había podido conocer, ni enamorarse, de nadie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Orihime (織姫, Weaving Princess), daughter of the Tentei (天帝, Sky King), wove beautiful clothes by the bank of the Amanogawa (天の川, Milky Way, lit. "heavenly river"). Her father loved the cloth that she wove and so she worked very hard every day to weave it. However, Orihime was sad that because of her hard work she could never meet and fall in love with anyone.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preocupado por su hija, Tenkou hizo los preparativos para que conociera a Hikoshi (彦星) algunas veces llamado Kengyuu (牽牛)que vivía y trabajaba al otro lado de río Amanogawa. Cuando los dos se conocieron, se enamoraron inmediatamente el uno del otro y al poco tiempo se casaron. Sin embargo, una vez casados Orihime dejó de coser los ropajes de Tenkou y Hikoboshi dejaba a sus vacas extraviarse en el cielo. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Concerned about his daughter, Tentei arranged for her to meet Hikoboshi (彦星, Cow Herder Star) (also referred to as Kengyuu (牽牛)) who lived and worked on the other side of the Amanogawa. When the two met, they fell instantly in love with each other and married shortly thereafter. However, once married, Orihime no longer would weave cloth for Tentei and Hikoboshi allowed his cows to stray all over Heaven.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKYiICRJdI/AAAAAAAAAmw/3w7AysOy7N8/s1600-h/tanabata_festival+grabado+1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5220402630115796434" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_-kqpLk4EXVM/SHKYiICRJdI/AAAAAAAAAmw/3w7AysOy7N8/s400/tanabata_festival+grabado+1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfadado, Tenkou separó a los dos amantes por el Río Amanogawa y les prohibió su encuentro. Orihime estaba abatida por la pérdida de su esposo y pedía a su padre les permitiera volver a estar juntos. Tenkou, ante las lágrimas de su hija, permitió a los dos encontrarse en el séptimo día del séptimo mes si Orihime
