Datos personales

Mi foto
Internacionalista, sobreviviente de las crisis periódicas de este país, asiduo lector, crítico feroz, miembro permanente de las huestes utópicas.

viernes, 19 de diciembre de 2008

Navidad en México (parte 1) - Christmas at Mexico (1 of 2)

La Navidad es cosa seria en México, en una tierra donde la familia tiene tanta influencia en el desarrollo de nuestras vidas debe de serlo, las familias se reunen, platican, conviven, festejan, alrededor de la fecha.
Christmas is a serious thing here in Mexico, in this land where family has big influence in the development of our life this must be, familes get reunited,talk, coexist and celebrate during this season.

A veces olvidas, a fuerza de la rutina, la importancia de la fecha en el seno familiar, el año pasado me revelé contra la dictadura matriarcal y pasé las fiestas en pleno viaje por Japón, Navidad me alcanzó en un pequeño hotel de Osaka, feliz por el viaje, pero definitivamente sentí que faltaba algo, ese sentirse arropado entre los tuyos.
Sometimes you forget, because of the routine, how important this day is for the family, last year I challenge the matriarchal dictatorship and spent my winter vacations traveling by Japan, Christmas day I was in a small hotel at Osaka, happy because of the trip, but of course I felt something weird, like if my day was not complete, the feeling of being between your loved ones.

El festejo tiene un fuerte componente religioso, al ser México un país ampliamente cristiano (casi el 90% católico), por lo que el motivo del encuentro es la celebración del nacimiento de Jesús, reformador social judío reconocido por la fe cristiana como representación humana de Dios (kami sama 神様).
The celebration has a strong religious meaning because Mexico is christian country (almost 90% catholics), so the reason of the reunion is the celebration of Jesus birthday, a jew social reformer known in the christian faith as GOD human representation (kami sama 神様).

El tipo de adorno en estas tierras, como en otras me imagino, está fuertemente influenciado por los Estados Unidos, la colocación de un pino en la casa, las luces, esferas brillantes, bajo el pino se representa mediante figuras de yeso, porcelana u otros materiales el nacimiento, anexen un monton personajes que provienen de la tradición comercial norteamericana como el santo clos o san nicolás, rodolfo el reno y representaciones más de temporada invernal que del festejo en sí como el muñeco de nieve, etc.
The decoration here, just like in other countries, is influenced by the US, a christmas tree at home, lights, shining spheres, under the tree a nativity representation, some comercial characters like Santa Claus, rudolph the reindeer, snowmen, etc.

Como muchos sabrán el continente americano paso por el proceso de colonización durante el S.XVI, la iglesia fue uno de los actores principales de la misma mediante el trabajo de evangelización, en su búsqueda de que los nativos abrazaran la fe crearon una serie de procesos de caracter didáctico, incluso teatralizados podría decirse, de manera que lo procesaran de mejor manera, de este proceso sale uno de los eventos propios de la navidad que son las posadas.
Almost all of you know the american continent had colonial process during XVI century, the religions were a main actor with the evangelization work, trying to convert the natives created some didactical tools to do it, from this process borned one of the principal events in Christmas, the "posadas"

Las posadas son un evento realizado entre el 16 de dicimbre y el 24, copio una descripción del mismo sacada de la wikipedia.
"Posadas" are events realized between december 16 and december 24, now I reproduce a description taken from the spanish wikipedia.
(http://es.wikipedia.org/wiki/Las_Posadas)

El esquema más generalizado es el siguiente:
The most generalized sketch is the next.

*Se realiza una procesión de la gente del barrio llevando a los "peregrinos", es decir, una representación de José y María, ésta puede ser bien un conjunto escultórico de las imágenes de José guiando al burrito sobre el que monta María, o bien, algunas personas -generalmente niños- disfrazados que los representan. La gente que va en la procesión lleva velas de colores en las manos.
*A procession is made between the neighborhood people carrying the "pilgrims", a sculpture representation of Joseph and Virgin Mary, sometimes instead of the sculptures some kids go disguised of the characters, the people in the procession use colored candles.

*En cada casa por la que pasa, canta un verso pidiendo posada (alojamiento) y dentro les contestan con otro verso, rechazando el alojamiento, alegando que no hay lugar para ellos.
*Procession stops at everyhouse in the way, sings asking for shelter, and inside the house the petition is denied in a singing form too, because they have no place enough.

*Al llegar la procesión a la casa donde se celebrará la fiesta, se canta otro verso pidiendo posada, luego del cual, desde adentro les contestan, cantando también, invitándoles a entrar y recibiéndoles con alegría.
*When procession arrives to the house where is going to be celebrated the party, they sing again asking "posada", after that, inside the house singing too, invite them to get into.

*Una vez dentro de la casa, bien frente al nacimiento, bien frente a los "peregrinos", todos los participantes rezan el Rosario, intercalado con cánticos propios para la posada.
*Once they all are inside the house, they prey the "Rosary" and sing some season songs.

*Después de las oraciones, llega el momento de la fiesta, en la cual se consumen alimentos tradicionales que pueden ser ponche, atole, tamales y se reparte el aguinaldo.
*After the prey, it's party time, people eat traditional dishes like tamales and atole.

*La culminación de la fiesta es el momento de romper la Piñata.
*The climax of the party is the moment to break the piñata

Claro que tambien posada se vuelve ya un genérico de todo tipo de festejos realizados en esta época.
By the way, "posada" is already used a a generic term for the christmas parties, even the ones without religious motivation.

4 comentarios:

Susana dijo...

Hola eres de Mexico?? Un pais que quiero conocer
Yo ya vivo mas de 14 años en Japón , pero me acuerdo como festejabamos la Navidad
con la familia unida en Perú. Extraño mucho esos dias. En Japón las personas no festejan la Navidad
por el verdadero significado solo acostumbran a comprar regalos. Por que sera que imitan? Me pregunte
y una amiga me dijo que solo hacen esas fiestas para que la gente compre , piensan mas en los negosios
El dia de los enamorados tambien , en Japón el 14 de Marzo le dicen White Day ,el hombre tiene que devolver el
regalo a la mujer , que raro no??? Todo es negocio jaja pero aún asi lo paso bien
saludos

Susana dijo...

Hola eres de Mexico?? Un pais que quiero conocer
Yo ya vivo mas de 14 años en Japón , pero me acuerdo como festejabamos la Navidad
con la familia unida en Perú. Extraño mucho esos dias. En Japón las personas no festejan la Navidad
por el verdadero significado solo acostumbran a comprar regalos. Por que sera que imitan? Me pregunte
y una amiga me dijo que solo hacen esas fiestas para que la gente compre , piensan mas en los negosios
El dia de los enamorados tambien , en Japón el 14 de Marzo le dicen White Day ,el hombre tiene que devolver el
regalo a la mujer , que raro no??? Todo es negocio jaja pero aún asi lo paso bien
saludos

nora dijo...

Qué interesante, Txema, me gustó muchísimo... Si puedo lo pongo este año (en japonés) y si no el año que viene (suponiendo que el blog esté funcionando :P)
¿Qué es romper la Piñata?
Abrazote

TXEMA dijo...

@susana: hola mucho gusto, si, vivo en Mexico en Monterrey al norte del pais, lo que pasa es que los japoneses no pueden celebrar el mismo significado que nosotros ya que la mayoria no es cristiana, muchos adaptan festejos particulares de su fe para hacerlos compatibles con el jolgorio generalizado de la navidad, los judios festejan por estas fechas el hannukah (asi se escribe?), ademas los festejos de caracter comercial tampoco nos son ajenos, en febrero tenemos el dia de los enamorados, existen los dias del compadre, del padre o madre, del maestro, hasta dia del taco me parece que alguna vez quisieron imponer jeje, nosotros somos vecinos de los estadounidenses por lo que hasta aca llegan las oleadas comerciales, saludos, gracias por la visita

@nora: norita, la piñata es una estructura formada normalmente por carrizo (una clase de vara o palo vegetal) al cual mediante papel carton se le da forma, originalmente en forma de estrella, me parece, y se le rellena de golosinas, esta estructura se amarra de una cuerda y se le sube y baja a la expectativa de una persona vendada que palo en mano intenta quebrarla y dejar caer el contenido sobre el que se lanzan los niños,

estas se usan en todos los festejos infantiles con la piñata con la forma del personaje del momento, princesa, animales, etc.