Japón, como nuestros paises, cuenta con una cantidad inimaginable de figuras públicas cuya trascendencia nace de su excentricidad, de tal forma que fenómenos callejeros se convierten en verdaderas celebridades.
Japan just like our countries has a big amount of public figures whose reason of "fame" comes fron their eccentricity, so then, many times street phenomenon become celebrities.
Personajes como el imitador de Bono que se para todos los fines de semana afuera de la estación Harajuku con su grabadora y canta, a grito abierto, canciones de U2.
People like the U2 fan, a guy that all the weekends imitates Bono outside the Harajuku Station with the stereo, singing loudly U2 songs.
Otro que me he topado con bastante recurrencia en los medios locales es uno denominado opapi, o algo así, el cual aparece en todos los programas de tv vestido en speedo y cantando una cancion sin sentido, incluso para los japoneses segun me cuentan.
In the japanese TV I saw very often one that I call the opapi, or some like that, who appears in all the channels wearing a speedo and dancing with a non sense song, even for japanese according to what a local friend told me.
Ah y por cierto hoy me tocó ver al emperador saludando desde un balcón, vidrio de seguridad de medio por supuesto, como digo, todos los paises tienen sus personalidades.
Ah, by the way I saw the emeperor today saying hi to the crowd outside the Imperial Palace, with a security window between us of course, just like I said, every country has their celebrities.
Esta tarde vi llover
Hace 13 años
1 comentario:
Que hay de nuevo hermano no me e perdido ningun dia tus cmentarios me paresen fantasticos pero quisiera saber que paso con la televisora ya no escribiste sobre eso cuidate
Publicar un comentario