Datos personales

Mi foto
Internacionalista, sobreviviente de las crisis periódicas de este país, asiduo lector, crítico feroz, miembro permanente de las huestes utópicas.

lunes, 8 de junio de 2009

Una tarde en el centro (1a parte) - An afternoon at the downtown (1 of 2)

Hace 15 días con el apoyo de mi compadre Pepe Sulaimán, fotófrafo y artista plástico mexicano, nos llegó a Monterrey un pedido de libros desde La Habana, un cancionero de Silvio Rodríguez, trovador cubano y uno de los referentes musicales de la isla, el pedido en la ciudad lo recibí yo así que me vi en la labor de entregarlos a sus destinatarios.
15 days ago, thaks to the help of Pepe Sulaimán, a mexican photographer and plastic artist, arrived to Monterrey a books package from La Havana, with the songs of Silvio Rodriguez a cuban songwriter and one of the most importan artists of the island. I got the package, so I had to give each one to its owner.

Uno de las entregas era para mi amigo Macario Rodriguez, quien pertenece a un grupo de creación poética en la ciudad llamada "Voces en Verso" y quedamos de vernos el jueves de la semana pasada en un evento del grupo, homenaje a Mario Benedetti, autor uruguayo recientemente fallecido, la cita era en el Mayabar una instalación ubicada en el Barrio Antiguo de la ciudad de Monterrey, yo salí a las 6 de la tarde del trabajo en el centro de la ciudad cerca del lugar de reunión pero demasiado temprano para dirigirme al lugar por lo que decidí caminar por la zona.
One of the books was for my friend Macario Rodriguez who is part of a poetry creation group named "Voces en Verso" so we made the appointment in an event of the group, remembering Mario Benedetti an Uruguay poet that recently passed away, the event was at the Mayabar a place in the Old Town of Monterrey, I leaved the job at 6pm I work at the downtown of the city really near the place but too early to go directly so I choose to walk around the neighborhood.

Caminaba por Morelos,una calle peatonal de tipo comercial cuando en una de las calles que le rodean observé un muy particular negocio.
I was walking by Morelos street, a pedestrian comercial zone when I saw a peculiar place.


Era un meido cafe, por curiosidad entré al local y tome asiento en una mesa, las dos meseras, ataviadas en el traje de sirvienta me dan la bienvenida en japonés, a lo que yo atino a devolver el gesto con una leve reverencia, me dan la carta, pido unos takoyakis y un te verde frío con miel, ambos bastante buenos aunque los takoyakis muy cocidos para mi gusto (me gustan a medio cocer, medio crudos jeje) había dos pantallas LCD sobre los muros, en una con varios chavos jugando videojuegos (xbox360 me parece) y en la otra pantalla estaban pasando la película de Nana 2, yo sólo había visto la uno así que pedí después un café e hice tiempo para ver la película completa jeje.
A meido cafe, I got in the place and took a chair, the two waitress, using the maid custom told me welcome in japanese (I think that's what they said hehe) I answered with a reverence, they gave me the menu, asked for takoyakis and cold green tea with honey, really good both of them but I like takoyakis more undone, there were two LCD at the wall one of them with guys playing videogames and the other with a japanese movie Nana2, I just saw the first so I asked later for a coffee and made time to watch complete the movie hehe.


foto tomada de http://monterrey.olx.com.mx

El lugar interesante, la atención buena, aunque enfocado a un público más joven, más joven que yo jeje, si alguien tiene curiosidad se encuentra en la siguiente dirección: Galeana 1018 entre Hidalgo y Ocampo (a una cuadra de Morelos) y justo detras del Hotel Sheraton Ambassador.
A nice place, good service, but focused for younger people, younger than me hehe, if somebody wants to check it it's at Monterrey downtown, Galeana street 1018 between Hidalgo st. and Ocampo st. just behind the Hotel Ambassador.

Bueno, después de pagar la cuenta retome camino al Barrio Antiguo de la ciudad de Monterrey, el cual tiene la particularidad de que hace rato dejo de ser un barrio habitacional para entregarse al sector servicios, principalmente bares y restaurantes, yo me dirigí a uno sobre la calle Matamoros llamado el Mayabar, un bar de decoración prehispánica y un interesante programa cultural,
Well, after paying the bill, I took my way to the Monterrey Old Town, that with the time has changed the vocation from living zone to services zone, basically restaurants and bars, I was going to a bar in Matamoros st. named the Mayabar, with prehispanic decoration and an interesting cultural program.

5 comentarios:

Montse Akane dijo...

En Madrid, que yo sepa, aun no han abierto ningun Maid Café, pero al paso que vamos no creo que tarden.

Debe ser curioso ir a una cafetería de este tipo.

Karnalgas dijo...

Que envidia..... por mas que busco aquí en guadalajara no e hallado de esos locales...
eran asiáticas las que atendían o eran locales?
barato normal o caro?

SALUDOS!

TXEMA dijo...

@Montse: Que raro, me imaginaría que ya tendrían algo así, y si, es cuando menos curioso

@Karnalgas: no compadre, eran locales las chicas y de precio llamemosle normal

Moé Nya dijo...

Mil gracias por tu visita, si tu gusto son takoyaki un poco más crudos con gusto te los podemos preparar ^w^
Ojalá contemos con tu presencia nuevamente y pasa un delicioso fin de semana, nya!

TXEMA dijo...

hola, gracias a ustedes bonito local, lo del termino del takoyakis ya son extravagancias propias jaja, saludos a todos